# Translation of Plugins - Email Address Encoder - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Email Address Encoder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-28 17:48:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Email Address Encoder - Stable (latest release)\n"

#: includes/ui.php:143
msgid "Buffer priority"
msgstr "Priorità del buffer"

#: includes/ui.php:133
msgid "State-of-the-art protection against smart robots, but requires JavaScript."
msgstr "Protezione all'avanguardia contro i robot intelligenti, ma richiede JavaScript."

#: includes/ui.php:130
msgid "Polymorphous ROT47/CSS"
msgstr "Polymorphous ROT47/CSS"

#. translators: %s is replaced with a link to the settings
#: includes/admin.php:494
msgid "The \"Ginger – EU Cookie Law\" plugin decodes all HTML entities and thus prevents the Email Address Encoder from working. Please use a different cookie banner plugin, or use the full-page scanner technique of the <a href=\"%s\">Premium version</a>."
msgstr "Il plugin \"Ginger – EU Cookie Law\" decodifica tutte le entità HTML impedendo il funzionamento di Email Address Encoder. Utilizza un plugin diverso per il banner dei cookie oppure utilizza l'analisi dell'intera pagina presente nella <a href=\"%s\">versione Premium</a>."

#: includes/admin.php:491
msgid "Incompatible plugin detected!"
msgstr "È stato rilevato un plugin incompatibile!"

#: includes/admin.php:208
msgid "{number} Unprotected Emails"
msgstr "{number} email non protette"

#: includes/admin.php:207
msgid "1 Unprotected Email"
msgstr "1 email non protetta"

#: includes/ui.php:80
msgid "Nothing, don’t do anything"
msgstr "Nulla, non fare nulla."

#: includes/ui.php:71
msgid "Full-page scanner"
msgstr "Analisi dell'intera pagina"

#. translators: %s is replaced with domain name
#: includes/admin.php:347
msgid "Sorry, \"%s\" doesn’t appear to be a production domain."
msgstr "\"%s\" non sembra essere un dominio reale."

#: includes/admin.php:164
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: includes/admin.php:160
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: includes/admin.php:376
msgid "You’ll receive a notification should your site contain unprotected email addresses."
msgstr "Riceverai una notifica se il tuo sito contiene indirizzi email non protetti."

#: includes/admin.php:368
msgid "Whoops, something went wrong. Please try again."
msgstr "Ops, qualcosa è andato storto. Riprova."

#. translators: %s is replaced with the settings URL
#: includes/admin.php:315
msgid "Receive <a href=\"%1$s\">automatic warnings</a> when your site contains unprotected email addresses, or use the <a href=\"%1$s\">page scanner</a> to test your site manually."
msgstr "Ricevi <a href=\"%1$s\">avvisi automatici</a> quando il tuo sito contiene indirizzi email non protetti o utilizza <a href=\"%1$s\">lo strumento di analisi delle pagine</a> per verificare il tuo sito manualmente."

#: includes/admin.php:312
msgid "Protect your email addresses!"
msgstr "Proteggi i tuoi indirizzi email!"

#: includes/ui.php:34
msgid "Don’t want automatic warnings? Use the page scanner to see whether all your email addresses are protected."
msgstr "Non vuoi gli avvisi automatici? Utilizza lo strumento di analisi delle pagine per capire se tutti i tuoi indirizzi email sono protetti."

#: includes/ui.php:31
msgid "Scan your pages"
msgstr "Esamina le tue pagine"

#: includes/ui.php:24
msgid "Notify me"
msgstr "Avvisami"

#: includes/ui.php:23
msgid "Your email address..."
msgstr "Il tuo indirizzo email..."

#. translators: %s is replaced with site URL
#: includes/ui.php:15
msgid "Receive an email notification when any page on <strong>%s</strong> contains unprotected email addresses."
msgstr "Ricevi un'email di notifica quando una qualsiasi pagina di <strong>%s</strong> contiene indirizzi email privi di protezione."

#: includes/ui.php:10
msgid "Signup for automatic warnings"
msgstr "Iscriviti per ricevere gli avvisi automatici"

#: includes/ui.php:182
msgid "Hide notices and promotions for all users"
msgstr "Nascondi notifiche e promozioni per tutti gli utenti"

#: includes/ui.php:173
msgid "Notices and promotions"
msgstr "Notifiche e promozioni"

#: includes/ui.php:82
msgid "Turns off email protection."
msgstr "Disabilita la protezione delle email."

#: includes/ui.php:74
msgid "Protects all email addresses on your site."
msgstr "Protegge tutti gli indirizzi email del tuo sito."

#: includes/ui.php:72 includes/ui.php:111 includes/ui.php:121
#: includes/ui.php:131 includes/ui.php:151
msgid "Premium only"
msgstr "Solo per utenti Premium"

#: includes/ui.php:65
msgid "Protects email addresses in filtered sections only."
msgstr "Protegge gli indirizzi email delle sole sezioni sottoposte a filtro."

#: includes/ui.php:166
msgid "The filter priority specifies when the plugin searches for and encodes email addresses. The default value of <code>1000</code> ensures that all other plugins have finished their execution and no emails are missed."
msgstr "La priorità di filtro specifica quando il plugin può cercare gli indirizzi email da codificare. Il valore predefinito <code>1000</code> assicura che tutti gli altri plugin sono già stati eseguiti e nessuna email sarà saltata."

#: includes/ui.php:161
msgid "Filter priority"
msgstr "Priorità del filtro"

#. Author URI of the plugin
#: email-address-encoder.php
msgid "https://till.im/"
msgstr "https://till.im/"

#. Plugin URI of the plugin
#: email-address-encoder.php
msgid "https://encoder.till.im/"
msgstr "https://encoder.till.im/"

#: includes/ui.php:38
msgid "Open Page Scanner"
msgstr "Apri lo strumento di analisi"

#: includes/ui.php:123
msgid "Offers the best protection, but requires JavaScript."
msgstr "Offre la protezione migliore, ma richiede l'utilizzo di JavaScript."

#: includes/ui.php:120
msgid "ROT13 encoding"
msgstr "Codifica ROT13"

#: includes/ui.php:113
msgid "Protects against smart robots without the need for JavaScript."
msgstr "Protegge dai robot intelligenti senza l'utilizzo di JavaScript."

#: includes/ui.php:110
msgid "CSS direction"
msgstr "Proprietà direction dei CSS"

#: includes/ui.php:103
msgid "Offers good protection and works in most scenarios."
msgstr "Offre una buona protezione e funziona nella maggior parte degli scenari."

#: includes/ui.php:101
msgid "HTML entities"
msgstr "Entità HTML"

#: includes/ui.php:91 includes/ui.php:96
msgid "Protect emails using"
msgstr "Proteggi le email utilizzando"

#: includes/ui.php:63
msgid "WordPress filters"
msgstr "Filtri WordPress"

#: includes/ui.php:54 includes/ui.php:59
msgid "Search for emails using"
msgstr "Cerca le email utilizzando"

#: includes/admin.php:169
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: includes/admin.php:86
msgid "Email Encoder"
msgstr "Email Encoder"

#. Author of the plugin
#: email-address-encoder.php
msgid "Till Krüss"
msgstr "Till Krüss"

#. Description of the plugin
#: email-address-encoder.php
msgid "A lightweight plugin that protects email addresses from email-harvesting robots by encoding them into decimal and hexadecimal entities."
msgstr "Un plugin leggero per proteggere gli indirizzi email dai robot di raccolta automatica, tramite la loro codifica in entità decimali ed esadecimali."

#. Plugin Name of the plugin
#: email-address-encoder.php includes/admin.php:85 includes/ui.php:4
msgid "Email Address Encoder"
msgstr "Email Address Encoder"