# Translation of Plugins - TinyPNG &#8211; JPEG, PNG &amp; WebP image compression - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - TinyPNG &#8211; JPEG, PNG &amp; WebP image compression - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 11:54:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - TinyPNG &#8211; JPEG, PNG &amp; WebP image compression - Stable (latest release)\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: tiny-compress-images.php src/class-tiny-notices.php:150
#: src/class-tiny-notices.php:258 src/class-tiny-notices.php:271
#: src/class-tiny-plugin.php:691 src/class-tiny-settings.php:135
#: src/class-tiny-settings.php:415 src/views/settings.php:2
msgid "TinyPNG - JPEG, PNG & WebP image compression"
msgstr "TinyPNG - JPEG, PNG & WebP image compression"

#: src/class-tiny-plugin.php:622
msgid "JPEG, PNG, & WebP optimization"
msgstr "Optimización JPEG, PNG y WebP"

#: src/views/bulk-optimization-upgrade-notice.php:31
msgid "No thanks, continue anyway"
msgstr "No gracias, continúa de todos modos"

#: src/views/bulk-optimization-upgrade-notice.php:17
msgid "Upgrade your account now to compress your entire media library."
msgstr "Actualiza tu cuenta ahora para comprimir toda tu biblioteca de medios."

#: src/views/account-status-connected.php:94
#: src/views/bulk-optimization-upgrade-notice.php:26
msgid "Upgrade account"
msgstr "Actualizar cuenta"

#: src/views/account-status-connected.php:99
msgid "Remove all limitations? Visit your TinyPNG dashboard to upgrade your account."
msgstr "¿Quitamos todas las limitaciones? Visita tu escritorio de TinyPNG para actualizar tu cuenta."

#. translators: %s: number of remaining credits
#: src/views/account-status-connected.php:30
#: src/views/bulk-optimization-upgrade-notice.php:9
msgid "You are on a <strong>free plan</strong> with <strong>%s compressions left</strong> this month."
msgstr "Estás en un <strong>plan gratuito</strong> y te quedan <strong>%s compresiones</strong> este mes."

#: src/class-tiny-notices.php:264
msgid "You have activated multiple image optimization plugins. This may lead to unexpected results. The following plugins were detected:"
msgstr "Has activado varios plugins de optimización de imágenes. Esto puede ocasionar resultados inesperados. Se detectaron los siguientes plugins:"

#: src/views/settings.php:64
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: src/views/settings.php:23
msgid "Image sizes"
msgstr "Tamaños de imagen"

#: src/views/settings.php:17
msgid "New image uploads"
msgstr "Subidas de nuevas imágenes"

#: src/views/settings.php:11
msgid "Tinify account"
msgstr "Cuenta de Tinify"

#: src/class-tiny-settings.php:706
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"

#: src/class-tiny-settings.php:419
msgid "settings"
msgstr "ajustes"

#: src/class-tiny-notices.php:220
msgid "without curl"
msgstr "sin curl"

#: src/class-tiny-notices.php:224
msgid "and curl_exec disabled"
msgstr "y curl_exec desactivado"

#: src/class-tiny-notices.php:284
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#. translators: %s: curl version
#: src/class-tiny-notices.php:217
msgid "with curl %s"
msgstr "con curl %s"

#: src/views/settings.php:28
msgid "Wordpress generates resized versions of every image. Choose which sizes to compress."
msgstr "Wordpress genera versiones redimensionadas de cada imagen. Elige qué tamaños comprimir."

#: src/views/settings.php:25
msgid "Select image sizes to be compressed"
msgstr "Selecciona los tamaños de imagen a comprimir"

#: src/class-tiny-notices.php:194
msgid "You have reached your free limit this month."
msgstr "Has alcanzado tu límite gratuito este mes."

#: src/class-tiny-settings.php:660
msgid "Resizing takes <strong>1 additional compression</strong> for each image that is larger."
msgstr "El redimensionamiento requiere <strong>1 compresión adicional</strong> para cada imagen que sea más grande."

#: src/class-tiny-settings.php:658
msgid "<strong>Save space</strong> by setting a maximum width and height for all images uploaded."
msgstr "<strong>Ahorra espacio </strong> estableciendo un ancho y una altura máximos para todas las imágenes subidas."

#: src/class-tiny-settings.php:646
msgid "Resize the original image"
msgstr "Redimensionar la imagen original"

#: src/class-tiny-settings.php:496
msgid "Manually select the images you want to compress in the media library."
msgstr "Selecciona manualmente en la biblioteca de medios las imágenes que quieres comprimir."

#: src/class-tiny-settings.php:492
msgid "Do not compress new images automatically"
msgstr "No comprimir automáticamente las nuevas imágenes"

#: src/class-tiny-settings.php:475
msgid "Uploads will take longer, but provides higher compatibility with other plugins."
msgstr "Las subidas llevarán más tiempo, pero ofrece más compatibilidad con otros plugins."

#: src/class-tiny-settings.php:471
msgid "Compress new images during upload"
msgstr "Comprimir las nuevas imágenes durante la subida"

#: src/class-tiny-settings.php:454
msgid "This is the fastest method, but can cause issues with some image related plugins."
msgstr "Este es el método más rápido, pero puede provocar problemas con algunos plugins relacionados con imágenes."

#: src/class-tiny-settings.php:450
msgid "Compress new images in the background (Recommended)"
msgstr "Comprimir nuevas imágenes en segundo plano (recomendado)"

#: src/class-tiny-settings.php:437
msgid "When should new images be compressed?"
msgstr "¿Cuándo deberían comprimirse las nuevas imágenes?"

#. translators: %s: link saying settings
#: src/class-tiny-settings.php:424
msgid "The %s have moved."
msgstr "Los %s se han movido."

#: src/class-tiny-notices.php:239
msgid "We noticed that curl_exec is disabled in your PHP configuration. Please update this setting for the best experience."
msgstr "Hemos detectado que curl_exec está desactivado en tu configuración PHP. Por favor, modifica este ajuste para una mejor experiencia."

#: src/class-tiny-notices.php:234
msgid "We noticed that cURL is not available. For the best experience we recommend to make sure cURL is available."
msgstr "Hemos detectado que cURL no está disponible. Para una mejor experiencia recomendamos asegurarse de que cURL esté disponible."

#. translators: %s: details of outdated platform
#: src/class-tiny-notices.php:228
msgid "You are using an outdated platform (%s)."
msgstr "Estás usando una plataforma anticuada (%s)."

#: src/class-tiny-settings.php:576
msgid "Remember each selected size counts as a compression."
msgstr "Recuerda que cada tamaño seleccionado cuenta como una compresión."

#: src/class-tiny-settings.php:707
msgid "For compression to work you will need to configure WP Offload S3 to keep a copy of the images on the server."
msgstr "Para que la compresión de fondo funcione, necesitarás configurar WP Offload S3 para mantener una copia de las imágenes en el servidor."

#. translators: %s: link saying TinyPNG developer section
#: src/views/account-status-create-simple.php:13
msgid "If needed you can go to the %s to retrieve it."
msgstr "Si lo necesitaras puedes ir a %s y recuperarlo."

#: src/views/account-status-connected.php:68
#: src/views/account-status-create-advanced.php:40
msgid "API dashboard"
msgstr "Panel de API"

#. translators: %s: savings percentage
#: src/views/dashboard-widget.php:71
msgid "You have <strong>saved %s</strong> of your media library size."
msgstr "Has <strong>ahorrado %s</strong> del tamaño de tu biblioteca de medios."

#. translators: %1$d %2$s: number of image sizes, %3$s: link saying upgrade
#. here
#: src/views/bulk-optimization.php:167
msgid "If you wish to compress more than <strong>%1$d %2$s</strong> a month and you are still on a free account %3$s."
msgstr "Si quieres comprimir más de <strong>%1$d %2$s</strong> en un mes y aún tienes una cuenta gratuita %3$s."

#. translators: %s: bulk optimization page
#: src/views/dashboard-widget.php:31
msgid "If you like you can to optimize your whole library in one go with the %s page."
msgstr "Si te gusta puedes optimizar toda tu biblioteca de una sola vez con la página %s"

#. translators: %s: friendly user name
#: src/views/dashboard-widget.php:28
msgid "Hi %s, you haven’t compressed any images in your media library."
msgstr "Hola %s, no has comprimido ninguna imagen en tu biblioteca de medios."

#. translators: %1$dx%2$d: resized image width x height
#: src/views/compress-details.php:154
msgid "(resized to %1$dx%2$d)"
msgstr "(redimensionado a %1$dx%2$d)"

#. translators: %s: bulk optimization title
#: src/views/bulk-optimization.php:71 src/views/dashboard-widget.php:2
msgid "bulk optimization"
msgstr "optimización masiva"

#: src/views/bulk-optimization.php:50
msgid "This page is designed to bulk optimize all your images."
msgstr "Esta página está diseñada para optimizar de forma masiva todas tus imágenes."

#. translators: %s: bulk optimization title
#. translators: %s: bulk optimization link
#: src/views/bulk-optimization.php:71 src/views/dashboard-widget.php:49
msgid "Start the %s to optimize the remainder of your library."
msgstr "Inicia la %s para optimizar el resto de tu biblioteca."

#: src/views/bulk-optimization.php:52 src/views/dashboard-widget.php:22
msgid "You do not seem to have uploaded any JPEG, PNG or WebP images yet."
msgstr "Parece que aún no has subido ninguna imagen JPEG, PNG o WebP."

#: src/views/compress-details.php:151
msgid "(WP Retina 2x)"
msgstr "(WP Retina 2x)"

#: src/views/bulk-optimization.php:173
msgid " upgrade here"
msgstr "mejorar ahora"

#: src/views/bulk-optimization.php:148 src/views/bulk-optimization.php:188
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: src/views/bulk-optimization.php:79
msgid "Notice that the WP Retina 2x sizes will not be compressed using this page. You will need to bulk generate the retina sizes separately from the WP Retina 2x page."
msgstr "Ten en cuenta que los tamaños WP Retina 2x no se comprimirán utilizando esta página. Necesitarás generar en masa los tamaños de retina por separado de la página WP Retina 2x"

#. translators: %s: friendly user name
#: src/views/bulk-optimization.php:64 src/views/dashboard-widget.php:43
msgid "%s, you are doing good."
msgstr "%s, lo estás haciendo bien."

#: src/views/bulk-optimization.php:173
msgid "image sizes"
msgstr "tamaños de imagen"

#. translators: %s: link to settings page saying here
#: src/views/bulk-optimization.php:144
msgid "You can change these settings %s."
msgstr "Puedes cambiar %s estos ajustes."

#: src/class-tiny-settings.php:621
msgid "Each retina size will count as an additional compression."
msgstr "Cada tamaño retina contará como una compresión adicional."

#: src/class-tiny-settings.php:616
msgid "If selected, retina sizes will be compressed when generated by WP Retina 2x"
msgstr "Si se selecciona, los tamaños retina serán comprimidos cuando sean generados por WP Retina 2x"

#: src/class-tiny-settings.php:547
msgid "WP Retina 2x sizes"
msgstr "Tamaños de WP Retina 2x"

#. translators: %s: friendly user name
#: src/views/bulk-optimization.php:61
msgid "%s, you are doing great!"
msgstr "¡%s, lo estás haciendo genial!"

#. translators: %s: friendly user name
#: src/views/bulk-optimization.php:57 src/views/dashboard-widget.php:61
msgid "%s, this is great! Your entire library is optimized!"
msgstr "¡Estupendo ,%s! ¡Toda tu biblioteca está optimizada!"

#: src/views/compress-details.php:183
msgid "Size is not in use"
msgstr "El tamaño no está en uso"

#: src/views/compress-details.php:174
msgid "Not present"
msgstr "No presente"

#. translators: %s: name of similar thumbnail size
#: src/views/compress-details.php:161
msgid "Same file as \"%s\""
msgstr "Mismo archivo que \"%s\""

#: src/views/compress-details.php:145
msgid "(not in use)"
msgstr "(no está en uso)"

#: src/views/compress-details.php:96
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: src/views/bulk-optimization.php:224
msgid "current size"
msgstr "tamaño actual"

#: src/views/bulk-optimization.php:216
msgid "initial size"
msgstr "tamaño inicial"

#: src/views/bulk-optimization.php:155
msgid "Estimated <br> cost"
msgstr "Coste <br> estimado"

#: src/views/bulk-optimization.php:54 src/views/bulk-optimization.php:118
msgid "Based on your current settings, nothing will be optimized. There are no active sizes selected for optimization."
msgstr "En función de tus ajustes actuales no se optimizará nada. No hay tamaños activos seleccionados para la optimización"

#: src/views/bulk-optimization.php:41
msgid "Available Images"
msgstr "Imágenes disponibles"

#: src/views/bulk-optimization-form.php:8
msgid "Cancelling"
msgstr "Cancelando"

#: src/views/bulk-optimization-form.php:6
msgid "Optimizing"
msgstr "Optimizando"

#: src/views/account-status-loading.php:4
msgid "Retrieving account status"
msgstr "Recuperando el estado de la cuenta"

#: src/views/account-status-create-simple.php:9
msgid "Enter your API key."
msgstr "Introduce tu clave API"

#: src/views/account-status-create-simple.php:3
msgid "Configure your account"
msgstr "Configura tu cuenta"

#: src/views/account-status-create-advanced.php:35
msgid "Already have an account?"
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"

#: src/views/account-status-create-advanced.php:14
msgid "Provide your name and email address to start optimizing images."
msgstr "Proporciona tu nombre y dirección de correo electrónico para comenzar a optimizar las imágenes."

#: src/views/account-status-create-advanced.php:10
msgid "Register new account"
msgstr "Registrar una cuenta nueva"

#: src/views/account-status-connected.php:84
#: src/views/bulk-optimization-form.php:7
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/views/account-status-connected.php:80
#: src/views/account-status-create-advanced.php:55
#: src/views/account-status-create-simple.php:24
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: src/views/account-status-connected.php:65
msgid "Change your API key"
msgstr "Cambia tu clave API"

#: src/views/account-status-connected.php:17
msgid "Change API key"
msgstr "Cambiar la clave API"

#: src/views/account-status-connected.php:8
msgid "Your account is connected"
msgstr "Tu cuenta está conectada"

#: src/class-tiny-settings.php:687
msgid "Preserve GPS location in the original image"
msgstr "Conservar la ubicación GPS en la imagen original"

#: src/class-tiny-settings.php:691
msgid "(JPEG only)"
msgstr "(sólo JPEG)"

#: src/class-tiny-settings.php:671
msgid "Preserve creation date and time in the original image"
msgstr "Conservar la fecha y hora de creación en la imagen original"

#: src/class-tiny-plugin.php:404 src/class-tiny-plugin.php:451
msgid "You don't have permission to upload files."
msgstr "No tienes permisos para cargar archivos."

#: src/class-tiny-plugin.php:245
msgid "Show more details"
msgstr "Mostrar más detalles"

#: src/class-tiny-plugin.php:244 src/views/bulk-optimization.php:268
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: src/class-tiny-plugin.php:242
msgid "Current size"
msgstr "Tamaño actual"

#: src/class-tiny-plugin.php:241
msgid "Initial size"
msgstr "Tamaño inicial"

#: src/class-tiny-plugin.php:240
msgid "Sizes optimized"
msgstr "Tamaños optimizados"

#: src/class-tiny-plugin.php:239 src/views/bulk-optimization.php:264
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: src/class-tiny-plugin.php:237
msgid "compressed"
msgstr "comprimido"

#: src/class-tiny-plugin.php:235
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"

#: src/class-tiny-plugin.php:233
msgid "No action taken"
msgstr "Ninguna acción llevada a cabo"

#: src/views/bulk-optimization.php:266
msgid "Current Size"
msgstr "Tamaño actual"

#: src/views/bulk-optimization-form.php:5
msgid "Start Bulk Optimization"
msgstr "Empezar optimización masiva"

#: src/views/account-status-create-advanced.php:29
msgid "Register Account"
msgstr "Registrar cuenta"

#: src/class-tiny-plugin.php:164 src/views/bulk-optimization.php:36
msgid "Bulk Optimization"
msgstr "Optimización masiva"

#: src/views/bulk-optimization.php:265 src/views/compress-details.php:124
msgid "Initial Size"
msgstr "Tamaño inicial"

#. translators: %.0f%: savings percentage
#. translators: %.0f%%: savings percentage
#: src/views/compress-details.php:84 src/views/compress-details.php:221
msgid "Total savings %.0f%%"
msgstr "Ahorro total %.0f%%"

#: src/views/optimization-chart.php:53
msgid "savings"
msgstr "ahorro"

#. translators: %1$.0f%%: savings percentage, %2$s: total file size savings
#: src/views/compress-details.php:215
msgid "Total savings %1$.0f%% (%2$s)"
msgstr "Ahorro total %1$.0f%% (%2$s)"

#. translators: %s: link saying API dashboard
#: src/views/account-status-connected.php:71
msgid "Enter your API key. If you have lost your key, go to your %s to retrieve it."
msgstr "Introduce tu clave API. Si has perdido tu clave ve a tu %s para recuperarla."

#. translators: %s: link saying API dashboard
#: src/views/account-status-create-advanced.php:43
msgid "Enter your API key. Go to your %s to retrieve it."
msgstr "Introduce tu clave API. Ve a tu %s para recuperarla."

#. translators: %s human friendly time difference
#: src/views/compress-details.php:171
msgid "%s ago"
msgstr "hace %s"

#. translators: %d: number of compressed sizes
#: src/views/compress-details.php:42
msgid "<strong>%d</strong> size compressed"
msgid_plural "<strong>%d</strong> sizes compressed"
msgstr[0] "<strong>%d</strong> tamaño comprimido"
msgstr[1] "<strong>%d</strong> tamaños comprimidos"

#: src/views/bulk-optimization.php:194
msgid "Total Savings"
msgstr "Ahorro total"

#: src/views/bulk-optimization.php:86
msgid "Uploaded <br> images"
msgstr "Imágenes <br> subidas"

#: src/views/bulk-optimization.php:73
msgid "Here you can start optimizing your entire library. Press the big button to start improving your website speed instantly!"
msgstr "Aquí puedes comenzar a optimizar tu biblioteca completa. ¡Pulsa el botón grande para empezar a mejorar la velocidad de tu sitio web al instante!"

#: src/class-tiny-settings.php:865
msgid "Please enter your name"
msgstr "Introduce tu nombre, por favor"

#: src/class-tiny-settings.php:877
msgid "Please enter your email address"
msgstr "Introduce tu dirección de correo electrónico, por favor"

#: src/class-tiny-settings.php:679
msgid "Preserve copyright information in the original image"
msgstr "Conservar la información de copyright de la imagen original"

#: src/views/bulk-optimization.php:208
msgid "image size optimized"
msgid_plural "image sizes optimized"
msgstr[0] "tamaño de imagen optimizado"
msgstr[1] "tamaños de imágenes optimizados"

#: src/views/bulk-optimization-form.php:11
msgid "For the plugin to do the work, you need to keep this page open. But no worries: when stopped, you can continue where you left off!"
msgstr "Debes mantener esta página abierta mientras que el plugin esté trabajando. No te preocupes: ¡Si se corta, puedes continuar donde lo dejaste!"

#. translators: %1$d%2$s: percentage optimised
#: src/views/bulk-optimization.php:68
msgid "%1$d%2$s of your image library is optimized."
msgstr "El %1$d%2$s de tu biblioteca de medios está optimizado."

#: src/class-tiny-notices.php:177
msgid "Please activate your account to start compressing images."
msgstr "Por favor, activa tu cuenta para empezar a comprimir imágenes."

#: src/class-tiny-notices.php:165
msgid "Please register or provide an API key to start compressing images."
msgstr "Por favor, regístrate o proporciona una clave API para comenzar a comprimir imágenes."

#: src/views/bulk-optimization.php:196
msgid "Statistics based on all available JPEG, PNG, and WebP images in your media library."
msgstr "Estadísticas basadas en todas las imágenes JPEG, PNG y WebP disponibles en tu biblioteca de medios."

#. translators: %1$s: number of sizes that can be optimised, %2$s number of
#. images
#. translators: %s: number of optimizable sizes and number of uploaded images
#: src/views/bulk-optimization.php:110 src/views/dashboard-widget.php:46
msgid "With your current settings you can still optimize %1$s image sizes from your %2$s uploaded JPEG, PNG, and WebP images."
msgstr "Con tus ajustes actuales, aún puedes optimizar los tamaños de %1$s imágenes a partir de las %2$s imágenes JPEG, PNG y WebP subidas."

#: src/views/compress-details.php:180
msgid "Not configured to be compressed"
msgstr "No está configurado para ser comprimido"

#: src/views/compress-details.php:177
msgid "Not compressed"
msgstr "No comprimido"

#: src/views/compress-details.php:198
msgid "Combined"
msgstr "Combinado"

#: src/views/compress-details.php:147
msgid "(file removed)"
msgstr "(archivo eliminado)"

#: src/views/compress-details.php:149
msgid "(modified after compression)"
msgstr "(modificado después de la compresión)"

#: src/views/compress-details.php:142
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: src/views/compress-details.php:125
msgid "Compressed"
msgstr "Comprimido"

#: src/views/compress-details.php:128
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: src/class-tiny-notices.php:191
msgid "TinyPNG API account"
msgstr "Cuenta de API de TinyPNG"

#. translators: %s is the image filename
#: src/views/compress-details.php:118
msgid "Compression details for %s"
msgstr "Detalles de la compresión para %s"

#: src/views/compress-details.php:104
msgid "Compress"
msgstr "Comprimir"

#: src/class-tiny-plugin.php:247 src/views/compress-details.php:91
msgid "Latest error"
msgstr "Último error"

#. translators: %d: number of sizes to be compressed
#: src/views/compress-details.php:53
msgid "%d size to be compressed"
msgid_plural "%d sizes to be compressed"
msgstr[0] "%d tamaño a comprimir"
msgstr[1] "%d tamaños a comprimir"

#. translators: %s: number of compressions
#: src/views/account-status-connected.php:36
msgid "You have made %s compressions this month."
msgstr "Has hecho %s compresiones este mes."

#: src/views/account-status-connected.php:46
msgid "API status could not be checked, enable cURL for more information"
msgstr "No se pudo comprobar el estado de la API, activa cURL para obtener más información"

#: src/views/account-status-connected.php:11
msgid "Connection unsuccessful"
msgstr "Conexión fallida"

#. translators: %s: link saying TinyPNG API account
#: src/class-tiny-notices.php:200
msgid "Upgrade your %s if you like to compress more images."
msgstr "Actualiza tu %s si deseas comprimir más imágenes."

#: src/views/compress-details.php:123
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: src/class-tiny-settings.php:665
msgid "Max Height"
msgstr "Alto máximo"

#: src/class-tiny-settings.php:663
msgid "Max Width"
msgstr "Ancho máximo"

#: src/class-tiny-settings.php:541 src/views/bulk-optimization.php:125
#: src/views/settings.php:55
msgid "Original image"
msgstr "Imagen original"

#: src/class-tiny-settings.php:636
msgid "Enable compression of the original image size for more options."
msgstr "Activar la compresión del tamaño de la imagen original para más opciones."

#: src/class-tiny-settings.php:542
msgid "overwritten by compressed image"
msgstr "sobrescrita por imagen comprimida"

#. translators: %s: wp-config.php
#: src/views/account-status-connected.php:56
msgid "The API key has been configured in %s"
msgstr "La clave API se ha configurado en %s"

#: src/class-tiny-plugin.php:243 src/views/bulk-optimization.php:267
msgid "Savings"
msgstr "Ahorro"

#: src/class-tiny-settings.php:594
msgid "With these settings no images will be compressed."
msgstr "Con estas ajustes no se comprimirán imágenes."

#: src/views/account-status-create-simple.php:6
msgid "TinyPNG developer section"
msgstr "Sección para desarrolladores de TinyPNG"

#. translators: %1$s: number of images
#: src/class-tiny-settings.php:608
msgid "With these settings you can compress <strong>at least %1$s images</strong> for free each month."
msgstr "Con estos ajustes puedes comprimir <strong>al menos %1$s imágenes</strong> gratis cada mes."

#: src/class-tiny-plugin.php:250
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"

#: src/class-tiny-plugin.php:601
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"

#: src/class-tiny-plugin.php:422 src/class-tiny-plugin.php:473
#: src/class-tiny-plugin.php:557
msgid "Could not find metadata of media file."
msgstr "No se pudieron encontrar metadatos del archivo multimedia."

#: src/class-tiny-plugin.php:248
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"

#: src/class-tiny-plugin.php:249
msgid "out of"
msgstr "de"

#: src/class-tiny-plugin.php:412 src/class-tiny-plugin.php:461
#: src/class-tiny-plugin.php:547
msgid "Not a valid media file."
msgstr "No es Archivo de medios válido."

#: src/class-tiny-plugin.php:232
msgid "All images are processed"
msgstr "Todas las imágenes son procesadas"

#: src/views/compress-details-processing.php:5
msgid "compressing"
msgstr "comprimiendo"

#: src/class-tiny-plugin.php:236
msgid "Compressing"
msgstr "Comprimiendo"

#: src/class-tiny-plugin.php:234
msgid "Compress Images"
msgstr "Comprimir imágenes"

#: src/class-tiny-plugin.php:246 src/views/account-status-connected.php:43
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: src/class-tiny-plugin.php:176
msgid "Settings"
msgstr "Configurar"

#: src/class-tiny-notices.php:146
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#. Author URI of the plugin
#: tiny-compress-images.php
msgid "https://tinypng.com"
msgstr "https://tinypng.com"

#. Author of the plugin
#: tiny-compress-images.php src/class-tiny-settings.php:136
msgid "TinyPNG"
msgstr "TinyPNG"

#. Description of the plugin
#: tiny-compress-images.php src/views/settings.php:3
msgid "Speed up your website. Optimize your JPEG, PNG, and WebP images automatically with TinyPNG."
msgstr "Acelera tu web. Optimiza automáticamente tus imágenes JPEG, PNG y WebP con TinyPNG."