# Copyright (C) 2023 Soflyy
# This file is distributed under the same license as the WP All Import Pro plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP All Import Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wp-all-import-"
"pro\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 19:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 21:11-0500\n"
"Last-Translator: Diego Marigno\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
"X-Domain: wp-all-import-pro\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "WP All Import Pro"
msgstr "WP All Import Pro"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://www.wpallimport.com/"
msgstr "http://www.wpallimport.com/"

#. Description of the plugin
msgid ""
"The most powerful solution for importing XML and CSV files to WordPress. "
"Import to Posts, Pages, and Custom Post Types. Support for imports that run "
"on a schedule, ability to update existing imports, and much more."
msgstr ""
"La solución más poderosa para importar archivos XML y CSV en WordPress. "
"Importa a Entradas, Páginas y Tipos de Entradas Personalizadas. Soporte para "
"importaciones programadas, capacidad de actualizar importaciones existentes "
"y mucho más."

#. Author of the plugin
msgid "Soflyy"
msgstr "Soflyy"

#: actions/admin_menu.php:14 views/admin/import/index.php:17
msgid "New Import"
msgstr "Nueva Importación"

#: actions/admin_menu.php:15 views/admin/import/process.php:93
#: views/admin/manage/index.php:21
msgid "Manage Imports"
msgstr "Gestionar Importaciones"

#: actions/admin_menu.php:16 views/admin/manage/index.php:204
#: views/admin/settings/index.php:8 views/admin/settings/index.php:102
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: actions/admin_menu.php:18
msgid "History"
msgstr "Historial"

#: actions/admin_menu.php:24 controllers/admin/license.php:18
#: controllers/admin/settings.php:61 views/admin/import/process.php:62
msgid "WP All Import"
msgstr "WP All Import"

#: actions/admin_menu.php:24
msgid "All Import"
msgstr "All Import"

#: actions/admin_notices.php:10
msgid ""
"<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import WooCommerce add-on to the "
"latest version (4.0.0+)"
msgstr ""
"<b>%s Plugin</b>: Por favor actualice el WooCommerce Import Add-On para WP "
"All Import a la última versión (4.0.0+)"

#: actions/admin_notices.php:37
msgid ""
"<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import ACF add-on to the latest "
"version"
msgstr ""
"<b>%s Plugin</b>: Por favor actualice el ACF Add-On para WP All Import a su "
"última versión"

#: actions/admin_notices.php:54
msgid ""
"<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import Linkcloak add-on to the "
"latest version"
msgstr ""
"<b>%s Plugin</b>: Por favor actualice el Link Cloaking Add-On para WP All "
"Import a su última versión"

#: actions/admin_notices.php:71
msgid ""
"<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import User add-on to the latest "
"version"
msgstr ""
"<b>%s Plugin</b>: Por favor actualice el User Import Add-On para WP All "
"Import a su última versión"

#: actions/admin_notices.php:88
msgid ""
"<b>%s Plugin</b>: The WPML Add-On Plugin is no longer compatible with this "
"version of WP All Import - please contact support@wpallimport.com and we "
"will supply the latest version of WP All Import that is compatible with the "
"WPML Add-On."
msgstr ""
"<b>%s Plugin</b>: El WPML Add-On Plugin ya no es compatible con esta versión "
"de WP All Import - por favor contáctenos a support@wpallimport.com y "
"nosotros le proveeremos la ultima versión de WP All Import que es compatible "
"con el WPML Add-On."

#: actions/admin_notices.php:117 controllers/admin/import.php:1520
#: controllers/admin/import.php:1858 controllers/admin/import.php:2412
msgid "<strong>Warning:</strong> your title is blank."
msgstr "<strong>Advertencia:</strong> su título está en blanco."

#: actions/admin_notices.php:120 controllers/admin/import.php:1527
msgid "<strong>Warning:</strong> your content is blank."
msgstr "<strong>Advertencia: </strong> su contenido esta en blanco."

#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:5 actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:9
#: actions/wp_ajax_auto_detect_sf.php:5 actions/wp_ajax_auto_detect_sf.php:9
#: actions/wp_ajax_delete_import.php:5 actions/wp_ajax_delete_import.php:9
#: actions/wp_ajax_dismiss_notifications.php:5
#: actions/wp_ajax_dismiss_notifications.php:9
#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:6
#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:10
#: actions/wp_ajax_import_failed.php:5 actions/wp_ajax_import_failed.php:9
#: actions/wp_ajax_save_import_functions.php:6
#: actions/wp_ajax_save_import_functions.php:10
#: actions/wp_ajax_save_import_scheduling.php:12
#: actions/wp_ajax_save_import_scheduling.php:16
#: actions/wp_ajax_test_images.php:6 actions/wp_ajax_test_images.php:10
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:10
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:14
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:7
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:11
#: actions/wp_ajax_wp_all_import_api.php:6
#: actions/wp_ajax_wp_all_import_api.php:10 controllers/admin/history.php:74
#: controllers/admin/import.php:547 controllers/admin/import.php:858
#: controllers/admin/import.php:1001 controllers/admin/import.php:1135
#: controllers/admin/import.php:1281 controllers/admin/import.php:2656
#: controllers/admin/manage.php:158 controllers/admin/manage.php:201
#: controllers/admin/manage.php:316 controllers/admin/manage.php:536
#: controllers/admin/settings.php:431 controllers/admin/settings.php:595
msgid "Security check"
msgstr "Control de Seguridad"

#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:119 helpers/functions.php:349
#: helpers/functions.php:412 views/admin/import/element.php:20
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:8
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:7
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:7
#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:7
#: views/admin/manage/delete.php:11 views/admin/manage/index.php:301
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Término de taxonomía"

#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:124 helpers/functions.php:356
#: helpers/functions.php:420 views/admin/import/confirm.php:64
#: views/admin/import/element.php:27
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:8
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:5
#: views/admin/import/template.php:43
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:7
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:7
#: views/admin/manage/delete.php:16 views/admin/manage/index.php:306
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:130
msgid "No Custom Fields are present in your database for %s"
msgstr "No hay campos personalizados presentes en su base de datos para %s"

#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:133
msgid "%s field was automatically detected."
msgstr "%s campo fue detectado automáticamente."

#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:135
msgid "%s fields were automatically detected."
msgstr "%s campos fueron detectados automáticamente."

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:38 helpers/functions.php:348
#: helpers/functions.php:409 helpers/functions.php:411
#: views/admin/import/element.php:21
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:7
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:6
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:6
#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:6
#: views/admin/manage/delete.php:10 views/admin/manage/index.php:300
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Términos de Taxonomía"

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:42 helpers/functions.php:433
#: helpers/functions.php:435 views/admin/import/index.php:316
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:93
#: views/admin/manage/index.php:315
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:47 helpers/functions.php:355
#: helpers/functions.php:417 helpers/functions.php:419
#: views/admin/import/confirm.php:63 views/admin/import/element.php:26
#: views/admin/import/index.php:320
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:7
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:25
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:4
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:145
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:97
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:6
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:8
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:6
#: views/admin/import/template/_other_template.php:69
#: views/admin/manage/delete.php:15 views/admin/manage/index.php:305
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:51
msgid "Customers"
msgstr "Clientes"

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:64 controllers/admin/manage.php:602
msgid "Import deleted"
msgstr "Importación eliminada"

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:66
msgid "All associated %s deleted."
msgstr "Todos los %s asociados fueron eliminados."

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:68
msgid "Import and all associated %s deleted."
msgstr "El import y todos los %s asociados fueron eliminados."

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:70 controllers/admin/manage.php:588
msgid "Nothing to delete."
msgstr "Nada para eliminar."

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:89
msgid "Import #%d - %d records deleted"
msgstr "Import #%d - %d registros eliminados"

#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:72
#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:101
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:130
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:146 controllers/admin/settings.php:780
#: controllers/admin/settings.php:796
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires WooCommerce.</p><a class=\"upgrade_link\" href=\"https://wordpress."
"org/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Get WooCommerce</a>."
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">El bundle de importación que estás "
"utilizando requiere WooCommerce.</p><a class=\"upgrade_link\" href=\"https://"
"wordpress.org/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Obtener WooCommerce</"
"a>."

#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:78
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:133 controllers/admin/settings.php:783
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires the Pro version of the WooCommerce Add-On.</p><a href=\"https://www."
"wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707227&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"class=\"upgrade_link\" target=\"_blank\">Purchase the WooCommerce Add-On</a>."
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">El paquete de importación que está "
"utilizando requiere la versión Pro del WooCommerce Import Add-On.</p><a "
"href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707227&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"class=\"upgrade_link\" target=\"_blank\">Comprar WooCommerce Add-On Pro</a>."

#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:83
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:135 controllers/admin/settings.php:785
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires the Pro version of the WooCommerce Add-On, but you have the free "
"version installed.</p><a href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707227&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Purchase the WooCommerce Add-On</a>."
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">El paquete de importación que está "
"utilizando requiere la versión Pro del WooCommerce Import Add-On, pero solo "
"se encuentra instalada la versión gratuita.</p><a href=\"https://www."
"wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707227&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Comprar WooCommerce Add-On Pro</a>."

#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:93
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:141 controllers/admin/settings.php:791
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires the User Add-On.</p><a href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Purchase the User Add-On</a>."
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">El paquete de importación que está "
"utilizando requiere el User Add-On.</p><a href=\"https://www.wpallimport.com/"
"checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Comprar User Add-On</a>."

#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:104
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires the User Import Add-On Pro.</p><p class=\"wpallimport-upgrade-links-"
"container\"><a href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Purchase the User Import Add-On "
"Pro</a>.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">El paquete de importación que está "
"utilizando requiere el User Import Add-On Pro.</p><p class=\"wpallimport-"
"upgrade-links-container\"><a href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Comprar User Import Add-On Pro</a>."
"</p>"

#: actions/wp_ajax_save_import_functions.php:31
#: actions/wp_ajax_save_import_functions.php:52
msgid "PHP code must be wrapped in \"&lt;?php\" and \"?&gt;\""
msgstr "El código PHP debe estar envuelto en \"&lt;?php\" y \"?&gt;\""

#: actions/wp_ajax_save_import_functions.php:38
#: actions/wp_ajax_save_import_functions.php:61
msgid "File has been successfully updated."
msgstr "El archivo has sido actualizado correctamente."

#: actions/wp_ajax_test_images.php:32
msgid "Uploads folder `%s` is not writable."
msgstr "Carpeta de archivos`%s` no es modificable."

#: actions/wp_ajax_test_images.php:46
msgid "Use image name instead of URL `%s`."
msgstr "Utilice nombre de imagen en vez de URL `%s`."

#: actions/wp_ajax_test_images.php:53
msgid "File `%s` isn't readable"
msgstr "Archivo `%s` no es legible"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:57
msgid "File `%s` doesn't exist"
msgstr "Archivo `%s` no existe"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:63
msgid "%d image was successfully retrieved from `%s`"
msgstr "%d imagen fue recuperada con éxito desde `%s`"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:67
msgid "%d images were successfully retrieved from `%s`"
msgstr "%d imágenes fueron recuperadas con éxito desde `%s`"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:95
msgid "Image `%s` not found in media library."
msgstr "La imagen `%s` no ha sido encontrada en la biblioteca de medios."

#: actions/wp_ajax_test_images.php:102
msgid "%d image was successfully found in media gallery"
msgstr "%d imagen ha sido encontrada con éxito en la biblioteca de medios"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:106
msgid "%d images were successfully found in media gallery"
msgstr "%d imágenes fueron encontradas con éxito en la biblioteca de medios"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:120
msgid "URL `%s` is not valid."
msgstr "URL `%s` no es válida."

#: actions/wp_ajax_test_images.php:135
msgid "File `%s` cannot be saved locally"
msgstr "Archivo `%s` no se puede guardar localmente"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:137
msgid "File `%s` is not a valid image."
msgstr "Archivo `%s` no es una imagen válida."

#: actions/wp_ajax_test_images.php:148
msgid "%d image was successfully downloaded in %s seconds"
msgstr "%d imagen fue descargada con éxito en %s segundos"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:152
msgid "%d images were successfully downloaded in %s seconds"
msgstr "%d imágenes fueron descargadas con éxito en %s segundos"

#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:117
msgid "Please verify that the URL returns a valid import file."
msgstr ""
"Por favor verifique que la URL devuelva un archivo de importación valido."

#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:148
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires either the User Add-On or the WooCommerce Add-On Pro.</p><p "
"class=\"wpallimport-upgrade-links-container\"><a href=\"https://www."
"wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Purchase the User Add-On</a> or the "
"<a href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707227&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"class=\"upgrade_link\" target=\"_blank\">WooCommerce Add-On Pro</a>.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">El paquete de importación que está "
"utilizando requiere ya sea el User Import Add-On o el WooCommerce Add-On Pro."
"</p><p class=\"wpallimport-upgrade-links-container\"><a href=\"https://www."
"wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Comprar el User Add-On</a> o el <a "
"href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707227&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"class=\"upgrade_link\" target=\"_blank\">WooCommerce Add-On Pro</a>.</p>"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:464
msgid "I Understand"
msgstr "Entiendo"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:566
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:607
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:863
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:234
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribirme"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:614
msgid "Invalid license, try again?"
msgstr "Licencia inválida, ¿intenta otra vez?"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:690
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:64
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:266
msgid "Automatic Scheduling"
msgstr "Programación Automática"

#. translators: 1: Import ID
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:705
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:79
msgid "Run import ID %d on a schedule."
msgstr "Ejecuta importación ID %d en un horario."

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:716
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:90
msgid "Every week on..."
msgstr "Cada semana los…"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:731
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:775
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:734
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:778
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:737
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:781
msgid "Wed"
msgstr "Mie"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:740
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:784
msgid "Thu"
msgstr "Que"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:743
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:787
msgid "Fri"
msgstr "Vie"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:746
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:790
msgid "Sat"
msgstr "Sab"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:749
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:793
msgid "Sun"
msgstr "Dom"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:760
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:133
msgid "Every month on the first..."
msgstr "Cada mes el primer…"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:801
msgid "What times do you want this import to run?"
msgstr "¿A qué horas desea que se ejecute esta importación?"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:869
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:240
msgid "Get automatic scheduling for unlimited sites, just $9/mo."
msgstr ""
"Obten Programación Automática para sitios ilimitados, solamente $9 por mes."

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:870
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:241
msgid "Have a license?"
msgstr "¿Tienes una licencia?"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:872
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:242
msgid "Register this site."
msgstr "Registra este sitio."

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:872
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:242
msgid "Questions?"
msgstr "¿Preguntas?"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:878
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:243
msgid "Enter your license"
msgstr "Ingresa tu licencia"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:881
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:244
msgid "Find your license."
msgstr "Encuentra tu licencia."

#: actions/wp_loaded_99.php:62
msgid "Cleanup completed."
msgstr "Limpieza completada."

#: actions/wp_loaded_99.php:69
msgid "Missing import ID."
msgstr "Falta el import ID."

#: actions/wp_loaded_99.php:99
msgid "Other imports are currently in process [%s]."
msgstr "Actualmente hay otras importaciones en proceso [%s]."

#: actions/wp_loaded_99.php:108
msgid ""
"Scheduling update is not working with \"upload\" import type. Import #%s."
msgstr ""
"Programar actualizaciones no funciona con el tipo de importación donde se "
"\"sube\" el archivo. Importación #%s."

#: actions/wp_loaded_99.php:120 actions/wp_loaded_99.php:170
msgid "Import #%s is currently in manually process. Request skipped."
msgstr "Importación #%s actualmente esta en proceso manual. Solicitud omitida."

#: actions/wp_loaded_99.php:130
msgid "#%s Cron job triggered."
msgstr "#%s Trabajo cron activado."

#: actions/wp_loaded_99.php:136
msgid "Import #%s currently in process. Request skipped."
msgstr "Importación #%s actualmente en proceso. Solicitud omitida."

#: actions/wp_loaded_99.php:142
msgid "Import #%s already triggered. Request skipped."
msgstr "Importación #%s actualmente activada. Solicitud omitida."

#: actions/wp_loaded_99.php:165
msgid "Import #%s is not triggered. Request skipped."
msgstr "Importación #%s no se ha activado. Solicitud omitida."

#: actions/wp_loaded_99.php:184 models/import/record.php:720
#: src/App/UnsecuredController/SchedulingController.php:100
msgid "Import #%s complete"
msgstr "Importación #%s completada"

#: actions/wp_loaded_99.php:189
msgid "Records Processed %s. Records Count %s."
msgstr "Registros Procesados %s. Conteo de Registros %s."

#: actions/wp_loaded_99.php:196
msgid "Import #%s already processing. Request skipped."
msgstr "Importación #%s actualmente procesando. Solicitud omitida."

#: actions/wp_loaded_99.php:219
msgid "Import #%s canceled"
msgstr "Importación #%s cancelada"

#: classes/api.php:112 views/admin/import/template/_other_template.php:31
#: views/admin/import/template/_other_template.php:80
#: views/admin/import/template/_other_template.php:103
#: views/admin/import/template/_other_template.php:169
#: views/admin/import/template/_other_template.php:201
#: views/admin/import/template/_other_template.php:229
#: views/admin/import/template/_other_template.php:255
msgid "Set with XPath"
msgstr "Definido con XPath"

#: classes/api.php:128
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:75
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:284
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:418
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:59
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:268
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:402
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:69
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:278
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:412
msgid "Field Options..."
msgstr "Opciones de Campo…"

#: classes/api.php:131
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:81
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:290
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:424
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:65
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:274
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:408
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:75
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:284
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:418
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeo"

#: classes/api.php:140
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:188
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:356
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:490
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:172
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:340
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:474
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:228
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:182
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:350
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:484
msgid "In Your File"
msgstr "En Su Archivo"

#: classes/api.php:141
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:189
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:357
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:491
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:173
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:341
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:475
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:229
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:183
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:351
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:485
msgid "Translated To"
msgstr "Traducido A"

#: classes/api.php:220
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:162
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:251
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:330
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:386
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:464
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:520
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:146
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:235
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:314
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:370
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:448
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:504
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:156
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:245
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:324
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:380
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:458
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:514
msgid "Add Another"
msgstr "Agregar Otro"

#: classes/api.php:226
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:257
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:392
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:526
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:241
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:376
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:510
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:251
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:386
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:520
msgid "Save Rules"
msgstr "Guardar Reglas"

#: classes/api.php:270
msgid "Download image hosted elsewhere"
msgstr "Descarga imagen almacenada en otro lado"

#: classes/api.php:271 classes/api.php:291
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:16
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:26
msgid "http:// or https://"
msgstr "http:// o https://"

#: classes/api.php:276
msgid "Use image(s) currently uploaded in %s"
msgstr "Utilizar imagen(es) actualmente subidas en %s"

#: classes/api.php:290
msgid "Download file hosted elsewhere"
msgstr "Descarga archivo almacenado en otro lado"

#: classes/api.php:296
msgid "Use file(s) currently uploaded in %s"
msgstr "Utilizar archivo(s) actualmente subidos en %s"

#: classes/api.php:400 models/import/record.php:3777
#: models/import/record.php:4162
msgid "- Searching for existing image `%s` by URL..."
msgstr "- Buscando imagen existente `%s` por URL…"

#: classes/api.php:404
msgid "Existing image was found by URL `%s`..."
msgstr "Imagen existente encontrada por URL `%s`…"

#: classes/api.php:419
msgid "- Searching for existing image `%s` by `_wp_attached_file` `%s`..."
msgstr "- Buscando imagen existente `%s` usando `_wp_attached_file` `%s`…"

#: classes/api.php:424
msgid "- Existing image was found by `_wp_attached_file` ..."
msgstr "- Imagen existente fue encontrada usando `_wp_attached_file` …"

#: classes/api.php:459 models/import/record.php:4111
#: models/import/record.php:4187
msgid "- <b>WARNING</b>: Image %s not found in media gallery."
msgstr ""
"- <b>ADVERTENCIA</b>: Imagen %s no fue encontrada en la biblioteca de medios."

#: classes/api.php:461
msgid "- Using existing image `%s`..."
msgstr "- Usando image existente `%s`…"

#: classes/api.php:478 models/import/record.php:4125
msgid "- found base64_encoded image"
msgstr "- imagen base64 encontrada"

#: classes/api.php:482 classes/api.php:521 classes/api.php:575
#: models/import/record.php:4131 models/import/record.php:4270
#: models/import/record.php:5043
msgid ""
"- <b>WARNING</b>: File %s is not a valid image and cannot be set as featured "
"one"
msgstr ""
"- <b>ADVERTENCIA</b>: Archivo %s no es una imagen válida y no puede ser "
"usado como imagen destacada"

#: classes/api.php:500
msgid "- Searching for existing image `%s` in `%s` folder"
msgstr "- Buscando imagen existente `%s` en carpeta `%s`"

#: classes/api.php:507 classes/api.php:581 models/import/record.php:4253
#: models/import/record.php:4582 models/import/record.php:4612
msgid "- <b>WARNING</b>: Can't detect attachment file type %s"
msgstr ""
"- <b>ADVERTENCIA</b>: No se puede detectar el tipo de archivo adjunto %s"

#: classes/api.php:512 classes/api.php:585 models/import/record.php:4259
#: models/import/record.php:4589
msgid "- File `%s` has been successfully found"
msgstr "- Archivo `%s` ha sido encontrado exitosamente"

#: classes/api.php:518 models/import/record.php:4266
msgid "- Image `%s` has been successfully found"
msgstr "- Imagen `%s` ha sido encontrada con éxito"

#: classes/api.php:531 models/import/record.php:5025
msgid "- Downloading image from `%s`"
msgstr "- Descargando imagen desde `%s`"

#: classes/api.php:533
msgid "- Downloading file from `%s`"
msgstr "- Descargando archivo desde `%s`"

#: classes/api.php:537 classes/api.php:566
msgid "- <b>WARNING</b>: File %s cannot be saved locally as %s"
msgstr ""
"- <b>ADVERTENCIA</b>: Archivo %s no puede ser guardado localmente como %s"

#: classes/api.php:550 classes/api.php:573 models/import/record.php:5041
msgid "- Image `%s` has been successfully downloaded"
msgstr "- Imagen `%s` ha sido descargada con éxito"

#: classes/api.php:556 models/import/record.php:5050
msgid "- File `%s` has been successfully downloaded"
msgstr "- Archivo `%s` ha sido descargado con éxito"

#: classes/api.php:600 models/import/record.php:5060
msgid "- Creating an attachment for image `%s`"
msgstr "- Creando un archivo adjunto para la imagen `%s`"

#: classes/api.php:602
msgid "- Creating an attachment for file `%s`"
msgstr "- Creando un archivo adjunto para el archivo `%s`"

#: classes/api.php:629 models/import/record.php:4638
#: models/import/record.php:5089
msgid "- <b>WARNING</b>"
msgstr "- <b>ADVERTENCIA</b>"

#: classes/api.php:644
msgid "- Attachment has been successfully created for image `%s`"
msgstr "- Archivo adjunto ha sido creado con éxito para la imagen `%s`"

#: classes/cli.php:57
msgid "Import not found."
msgstr "La importación no ha sido encontrada."

#: classes/cli.php:60
msgid "Import already running."
msgstr "La importación ya se está ejecutando."

#: classes/cli.php:120
msgid "Import completed. [ time: %s ]"
msgstr "Importación completada. [ tiempo: %s ]"

#: classes/cli.php:123 controllers/admin/import.php:2503
#: controllers/admin/import.php:2812 controllers/admin/import.php:2930
#: models/import/record.php:732
msgid "%d %s created %d updated %d skipped"
msgstr "%d %s creados %d actualizados %d ignorados"

#: classes/cli.php:126 controllers/admin/import.php:2506
#: controllers/admin/import.php:2815 controllers/admin/import.php:2933
#: models/import/record.php:735
msgid "%d %s created %d updated %d changed missing %d skipped"
msgstr "%d %s creados %d actualizados %d faltantes cambiados %d ignorados"

#: classes/cli.php:128 controllers/admin/import.php:2508
#: controllers/admin/import.php:2817 controllers/admin/import.php:2935
#: models/import/record.php:708 models/import/record.php:737
msgid "%d %s created %d updated %d deleted %d skipped"
msgstr "%d %s creados %d actualizados %d borrados %d ignorados"

#: classes/error.php:29
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Un error desconocido ha sucedido"

#: classes/error.php:31 classes/error.php:35
msgid "PHP Error"
msgstr "Error de PHP"

#: classes/error.php:35
msgid "You probably forgot to close a quote"
msgstr "Probablemente se te olvidó cerrar una comilla"

#: classes/ftp/FTPFetcher.php:30 classes/upload.php:52
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "El archivo cargado está vacío"

#: classes/render.php:74 classes/render.php:94 classes/render.php:188
#: classes/render.php:208
msgid "<strong>%s</strong> %s more"
msgstr "<strong>%s</strong> %s más"

#: classes/render.php:74 classes/render.php:94 classes/render.php:188
#: classes/render.php:208 views/admin/import/evaluate.php:5
#: views/admin/import/evaluate_variations.php:3
msgid "element"
msgid_plural "elements"
msgstr[0] "elemento"
msgstr[1] "elementos"

#: classes/render.php:100 classes/render.php:214
msgid "more"
msgstr "más"

#: classes/updater.php:96
msgid "View WP All Import Pro Changelog"
msgstr "Ver Registro de Cambios de WP All Import Pro"

#: classes/updater.php:96
msgid "Changelog"
msgstr "Registro de Cambios"

#: classes/updater.php:295
msgid "WP All Import "
msgstr "WP All Import "

#: classes/updater.php:303
msgid ""
"A new version of WP All Import Pro is available. <strong>A valid license is "
"required to enable updates - enter your license key on the <a "
"href=\"%1$s\">Licenses</a> page.</strong>"
msgstr ""
"Una nueva versión de WP All Import Pro se encuentra disponible. <strong>Una "
"licencia valida es requerida para habilitar actualizaciones - introduce tu "
"llave de licencia en la página de <a href=\"%1$s\">Licencias</a>.</strong>"

#: classes/updater.php:307
msgid ""
"If you don't have a license, please see <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\">details & pricing</a>. If you do have a license, you can "
"access it at the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">customer portal</a>."
msgstr ""
"Si no tienes una licencia valida, por favor ve <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\">detalles y precio</a>. Si ya tienes una licencia, puedes "
"acceder sus detalles en nuestro <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">customer "
"portal</a>."

#: classes/updater.php:313
msgid ""
"There is a new version of WP All Import Pro available. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%1$s\">View version %2$s details</a> or <a "
"href=\"%3$s\" class=\"update-link\">update now</a>."
msgstr ""
"Hay una nueva versión de WP All Import Pro disponible. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%1$s\">Ver detalles de la versión %2$s</a> o <a "
"href=\"%3$s\" class=\"update-link\">actualiza ahora</a>."

#: classes/upload.php:50
msgid ""
"Please specify a file to import.<br/><br/>If you are uploading the file from "
"your computer, please wait for it to finish uploading (progress bar at "
"100%), before trying to continue."
msgstr ""
"Por favor especifique un archivo a importar.<br/><br/>Si esta subiendo el "
"archivo desde su computadora, por favor espera a que termine la carga (barra "
"de progreso al 100%), antes de intentar continuar."

#: classes/upload.php:54 controllers/admin/settings.php:627
msgid ""
"Uploaded file must be XML, CSV, ZIP, GZIP, GZ, JSON, SQL, TXT, DAT or PSV"
msgstr ""
"El archivo cargado tiene que ser XML, CSV, ZIP, GZIP, GZ, JSON, SQL, TXT, "
"DAT o PSV"

#: classes/upload.php:66 classes/upload.php:139 classes/upload.php:351
#: classes/upload.php:409 classes/upload.php:656 classes/upload.php:714
msgid ""
"WP All Import couldn't find a file to import inside your ZIP.<br/><br/"
">Either the .ZIP file is broken, or doesn't contain a file with an extension "
"of  XML, CSV, PSV, DAT, or TXT. <br/>Please attempt to unzip your .ZIP file "
"on your computer to ensure it is a valid .ZIP file which can actually be "
"unzipped, and that it contains a file which WP All Import can import."
msgstr ""
"WP All Import no pudo encontrar un archivo para importar dentro del ZIP.<br/"
"><br/>Ya sea que el archivo .ZIP esta dañado, o no contiene un archivo con "
"una extensión de XML, CSV, PSV, DAT, o TXT. <br/>Por favor intente "
"descomprimir su archivo .ZIP en su computadora para asegurarse que es un "
"archivo .ZIP válido que puede ser descomprimido, y que contiene un archivo "
"que WP All Import puede utilizar."

#: classes/upload.php:120 classes/upload.php:155 classes/upload.php:390
#: classes/upload.php:634 classes/upload.php:695 classes/upload.php:733
#: classes/upload.php:768 classes/upload.php:803 classes/upload.php:831
#: classes/upload.php:854 classes/upload.php:939
msgid "WP All Import can't access your WordPress uploads folder."
msgstr "WP All Import no puede acceder a su carpeta de cargas de WordPress."

#: classes/upload.php:225 classes/upload.php:471 classes/upload.php:554
#: classes/upload.php:792 classes/upload.php:969
msgid "Can not import this file. JSON to XML conversion failed."
msgstr "No se puede importar este archivo. Falló la conversión de JSON a XML."

#: classes/upload.php:309 classes/upload.php:630
msgid "Please specify a file to import."
msgstr "Por favor especifique el archivo a importar."

#: classes/upload.php:338
msgid "Failed upload ZIP archive"
msgstr "Falló la carga del archivo ZIP"

#: classes/upload.php:436 classes/upload.php:519
msgid ""
"WP All Import was not able to download your file.<br/><br/>Please make sure "
"the URL to your file is valid.<br/>You can test this by pasting it into your "
"browser.<br/>Other reasons for this error can include some server setting on "
"your host restricting access to this particular URL or external URLs in "
"general, or some setting on the server hosting the file you are trying to "
"access preventing your server from accessing it."
msgstr ""
"WP All Import no fue capaz de descargar su archivo.<br/><br/>Asegúrese que "
"la URL para su archivo es válida.<br/>Puede probarlo copiando la URL en su "
"navegador.<br/>Otras razones para este error pueden incluir algunas "
"configuraciones del servidor que restringen acceso a esta URL en particular "
"o URLs externos en general, o algunas configuraciones en el servidor que "
"aloja el archivo e impiden que el servidor que desea acceder lo pueda ver."

#: classes/upload.php:736
msgid "File doesn't exist."
msgstr "El archivo no existe."

#: controllers/admin/addons.php:21
msgid "WooCommerce Addon"
msgstr "WooCommerce Addon"

#: controllers/admin/addons.php:22 controllers/admin/addons.php:109
msgid "Import Products from any XML or CSV to WooCommerce"
msgstr "Importar Productos desde cualquier archivo XML o CSV a WooCommerce"

#: controllers/admin/addons.php:32
msgid "ACF Addon"
msgstr "ACF Addon"

#: controllers/admin/addons.php:33
msgid "Import to advanced custom fields"
msgstr "Importar a Advanced Custom Fields"

#: controllers/admin/addons.php:43
msgid "Toolset Types Addon"
msgstr "Toolset Types Addon"

#: controllers/admin/addons.php:44
msgid "Import to toolset types"
msgstr "Importar a Toolset Types"

#: controllers/admin/addons.php:54
msgid "WPML Addon"
msgstr "WPML Addon"

#: controllers/admin/addons.php:55
msgid "Import to WPML"
msgstr "Importar a WPML"

#: controllers/admin/addons.php:65
msgid "User Addon"
msgstr "User Addon"

#: controllers/admin/addons.php:66
msgid "Import Users"
msgstr "Importar Usuarios"

#: controllers/admin/addons.php:76
msgid "Gravity Forms Addon"
msgstr "Gravity Forms Addon"

#: controllers/admin/addons.php:77
msgid "Import Gravity Forms Entries"
msgstr "Importar entradas de Gravity Forms"

#: controllers/admin/addons.php:87
msgid "Meta Box Addon"
msgstr "Meta Box Addon"

#: controllers/admin/addons.php:88
msgid "Import Meta Box Custom Fields"
msgstr "Importar campos personalizados de Meta Box"

#: controllers/admin/addons.php:98
msgid "Link cloaking Addon"
msgstr "Link cloaking Addon"

#: controllers/admin/addons.php:99
msgid "Affiliate link cloaking"
msgstr "Affiliate link cloaking"

#: controllers/admin/addons.php:108
msgid "WooCommerce Addon - free edition"
msgstr "WooCommerce Addon - Edición gratis"

#: controllers/admin/addons.php:117
msgid "WooCommerce Tabs Addon"
msgstr "WooCommerce Tabs Addon"

#: controllers/admin/addons.php:118
msgid "Import data to WooCommerce tabs"
msgstr "Importar información a WooCommerce tabs"

#: controllers/admin/history.php:31
msgid "Import is not specified."
msgstr "La importación no ha sido especificada."

#: controllers/admin/history.php:57 controllers/admin/manage.php:61
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: controllers/admin/history.php:58 controllers/admin/manage.php:62
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: controllers/admin/history.php:92
msgid "Log file does not exist."
msgstr "El archivo de registros no existe."

#: controllers/admin/history.php:112
msgid "History deleted"
msgstr "Historial eliminado"

#: controllers/admin/history.php:139 controllers/admin/manage.php:650
msgid "%d %s deleted"
msgstr "%d %s eliminado"

#: controllers/admin/history.php:139
msgid "history"
msgid_plural "histories"
msgstr[0] "historia"
msgstr[1] "historias"

#: controllers/admin/import.php:71
msgid ""
"WP All Import lost track of where you are.<br/><br/>Maybe you cleared your "
"cookies or maybe it is just a temporary issue on your or your web host's end."
msgstr ""
"WP All Import perdió la pista de donde estabas.<br/><br/>Puede ser que has "
"eliminado los cookies o solamente es un error temporal en su servidor web."

#: controllers/admin/import.php:88 controllers/admin/import.php:639
msgid ""
"There are no elements to import based on your XPath.<br/><br/>If you are in "
"Step 2, you probably specified filtering options that don’t match any "
"elements present in your file.<br/>If you are seeing this error elsewhere, "
"it means that while the XPath expression for your initial import matched "
"some elements in your file previously, there are now zero elements in the "
"file that match this expression.<br/>You can edit the XPath for your import "
"by going to the Manage Imports -> Import Settings page."
msgstr ""
"No hay elementos a importar basados en tu XPath.<br/><br/>Si te encuentras "
"en el Paso 2, probablemente has definido filtros que no coinciden con "
"elementos presentes en tu archivo.<br/>Si estas viendo este error en algún "
"otro lado, significa que mientras la expresión XPath de tu importación "
"inicial coincidía previamente con elementos de tu archivo, ahora no existen "
"elementos en el archivo que coincidan con esta expresión.<br/>Puedes editar "
"el XPath para tu importación por medio de la sección de Manejar "
"Importaciones -> Ajustes."

#: controllers/admin/import.php:153
msgid "The import associated with this export has been deleted."
msgstr "La importación asociada con esta exportación ha sido eliminada."

#: controllers/admin/import.php:153
msgid ""
"Please re-run your export by clicking Run Export on the All Export -> Manage "
"Exports page. Then try your import again."
msgstr ""
"Por favor reinicie su exportación dando click en Iniciar Exportación en All "
"Export -> Manejar Exportaciones. Entonces intente nuevamente su importación."

#: controllers/admin/import.php:155
msgid "This import has been deleted."
msgstr "Esta importación ha sido eliminada."

#: controllers/admin/import.php:171
msgid ""
"Required PHP components are missing.<br/><br/>WP All Import requires "
"DOMDocument, XMLReader, and XMLWriter PHP modules to be installed.<br/>These "
"are standard features of PHP, and are necessary for WP All Import to read "
"the files you are trying to import.<br/>Please contact your web hosting "
"provider and ask them to install and activate the DOMDocument, XMLReader, "
"and XMLWriter PHP modules."
msgstr ""
"Faltan componentes PHP requeridos.<br/><br>WP All Import requiere de módulos "
"PHP DOMDocument, XMLReader y XMLWriter para ser instalado.<br/>Estas son "
"características estándar de PHP, son necesarias para que WP All Import lea "
"estos archivos que estas intentando importar.<br/>Por favor contacte su "
"proveedor de alojamiento web y consulte para que instalen y activen los "
"módulos PHP de DOMDocument, XMLReader y XMLWriter."

#: controllers/admin/import.php:270
msgid "Select an item type to import the data"
msgstr "Seleccione un tipo de elemento para importar los datos"

#: controllers/admin/import.php:273
msgid "Previous import for update must be selected to proceed with a new one"
msgstr ""
"La importación previa para actualizar debe de ser seleccionada para proceder "
"con una nueva"

#: controllers/admin/import.php:276
msgid "Select a taxonomy to import the data"
msgstr "Seleccione una taxonomía para importar los datos"

#: controllers/admin/import.php:302
msgid "File is no longer in the correct format"
msgstr "El archivo ya no tiene el formato correcto"

#: controllers/admin/import.php:304 controllers/admin/import.php:328
msgid ""
"Certain columns are required to be present in your file to enable it to be "
"re-imported with WP All Import. These columns are missing. Re-export your "
"file using WP All Export, and don't delete any of the columns when editing "
"it. Then, re-import will work correctly."
msgstr ""
"Ciertas columnas requieren de estar presentes en su archivo para habilitar "
"la re-importación con WP All Import. Estas columnas faltan. Re-exporte su "
"archivo utilizando WP All Export y no elimine ninguna de las columnas "
"mientras lo está editando. Entonces, re-importar funcionará correctamente."

#: controllers/admin/import.php:306 controllers/admin/import.php:308
msgid ""
"<p>The import template you are using requires the User Add-On.</p><a "
"href=\"https://www.wpallimport.com/import-wordpress-users/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=wpai-import-"
"template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" target=\"_blank\">Purchase "
"the User Add-On</a>"
msgstr ""
"<p>La plantilla de importación que esta utilizando requiere el User Add-On.</"
"p><a href=\"https://www.wpallimport.com/import-wordpress-users/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=wpai-import-"
"template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" target=\"_blank\">Compre "
"el User Add-On</a>"

#: controllers/admin/import.php:357
msgid "Unable to download feed resource."
msgstr "No se pudo descargar el archivo de importación."

#: controllers/admin/import.php:437 controllers/admin/import.php:450
#: controllers/admin/settings.php:860
msgid ""
"Please confirm you are importing a valid feed.<br/> Often, feed providers "
"distribute feeds with invalid data, improperly wrapped HTML, line breaks "
"where they should not be, faulty character encodings, syntax errors in the "
"XML, and other issues.<br/><br/>WP All Import has checks in place to "
"automatically fix some of the most common problems, but we can’t catch every "
"single one.<br/><br/>It is also possible that there is a bug in WP All "
"Import, and the problem is not with the feed.<br/><br/>If you need "
"assistance, please contact support – <a href=\"mailto:support@wpallimport."
"com\">support@wpallimport.com</a> – with your XML/CSV file. We will identify "
"the problem and release a bug fix if necessary."
msgstr ""
"Por favor confirmar si es está importando información válida.<br/> A menudo, "
"los proveedores de información distribuyen información con datos inválidos, "
"HTML indebidamente envuelto, saltos de línea donde no deben ir, "
"codificaciones de caracteres defectuosos, errores de sintaxis en el archivo "
"XML, y otros detalles.<br/><br/>WP All Import hace revisiones para reparar "
"los problemas más comunes, pero no se puede encontrar cada uno de ellos.<br/"
"><br/>También es posible que WP All Import tenga algún bug, y el problema no "
"se encuentre en la información.<br/><br/>Si necesita asistencia, por favor "
"contacte a soporte – <a href=\"mailto:support@wpallimport."
"com\">support@wpallimport.com</a> – con su archivo XML/CSV. Nosotros vamos a "
"identificar el problema y ayudarle a solucionarlo."

#: controllers/admin/import.php:447
msgid ""
"WP All Import unable to detect file type.<br/><br/>WP All Import not able to "
"determine what type of file you are importing. Make sure your file extension "
"is correct for the file type you are importing.<br/> Please choose the "
"correct file type from the dropdown below, or try adding &type=xml or "
"&type=csv to the end of the URL, for example http://example.com/export-"
"products.php?&type=xml"
msgstr ""
"WP All Import no pudo detectar el tipo de archivo.<br/><br/>WP All Import no "
"fue capaz de determinar que tipo de archivo está importando. Asegúrese que "
"la extensión de su archivo es correcta para el tipo de archivo que está "
"intentando importar.<br/> Por favor escoja el tipo de archivo correcto desde "
"el menú desplegable de abajo, o intente agregando &type=XML o &type=csv al "
"final de la URL, por ejemplo http://example.com/export-products.php?&type=xml"

#: controllers/admin/import.php:474
msgid "No elements selected"
msgstr "Ningún elemento seleccionado"

#: controllers/admin/import.php:478 controllers/admin/import.php:701
msgid "Your XPath is not valid."
msgstr "Su XPath es inválido."

#: controllers/admin/import.php:482 controllers/admin/import.php:707
msgid "XPath must match only elements"
msgstr "El XPath debe de coincidir solo con elementos"

#: controllers/admin/import.php:512
msgid ""
"Warning: No matching elements found for XPath expression from the import "
"being updated. It probably means that new XML file has different format. "
"Though you can update XPath, procceed only if you sure about update "
"operation being valid."
msgstr ""
"Advertencia: No se encontraron elementos que coincidan para la expresión "
"XPath desde la importación que esta siendo actualizada. Esto probablemente "
"significa que el nuevo archivo XML tiene formato diferente. Aunque puede "
"actualizar el XPath, proceda solamente si está seguro que la operación de "
"actualización es válida."

#: controllers/admin/import.php:549 controllers/admin/import.php:694
msgid "Your XPath is empty.<br/><br/>Please enter an XPath expression."
msgstr "Su XPath está vacío.<br/><br/>Por favor ingrese una expresión XPath."

#: controllers/admin/import.php:703
msgid "No matching variations found for XPath specified"
msgstr "No se encontraron variaciones que coincidan para el XPath especificado"

#: controllers/admin/import.php:955 controllers/admin/import.php:971
#: controllers/admin/import.php:1095
msgid ""
"WP All Import lost track of where you are.<br/><br/>Maybe you cleared your "
"cookies or maybe it is just a temporary issue on your web host's end."
msgstr ""
"WP All Import perdió la pista de donde estabas.<br/><br/>Puede ser que has "
"eliminado los cookies o solamente es un error temporal en su servidor web."

#: controllers/admin/import.php:957
msgid "<strong>Warning</strong>: your title is blank."
msgstr "<strong>Advertencia:</strong> su título está vacío."

#: controllers/admin/import.php:962
msgid "<strong>Warning</strong>: resulting post title is empty"
msgstr "<strong>Advertencia</strong>: El titulo del post resultante esta vacío"

#: controllers/admin/import.php:967
msgid "Error parsing title: %s"
msgstr "Error analizando el título: %s"

#: controllers/admin/import.php:973
msgid "<strong>Warning</strong>: your content is blank."
msgstr "<strong>Advertencia:</strong> su contenido está vacío."

#: controllers/admin/import.php:978
msgid "<strong>Warning</strong>: resulting post content is empty"
msgstr "<strong>Advertencia</strong>: El titulo del post resultante esta vacío"

#: controllers/admin/import.php:983
msgid "Error parsing content: %s"
msgstr "Error analizando contenido: %s"

#: controllers/admin/import.php:1116 controllers/admin/import.php:1262
#: controllers/admin/import.php:1394
msgid "Error parsing: %s"
msgstr "Error analizando: %s"

#: controllers/admin/import.php:1221 controllers/admin/import.php:1373
msgid "Error parsing: String could not be parsed as XML"
msgstr "Error de análisis: No se pudo analizar la cadena como XML"

#: controllers/admin/import.php:1259 controllers/admin/import.php:1391
msgid "There is no data to preview"
msgstr "No hay datos para previsualizar"

#: controllers/admin/import.php:1469
msgid "You've reached your max_input_vars limit of %d. Please increase this."
msgstr ""
"Has llegado al limite de max_input_vars de %d. Por favor incrementa este "
"limite."

#: controllers/admin/import.php:1536 views/admin/import/template.php:82
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracto"

#: controllers/admin/import.php:1539 controllers/admin/import.php:1541
#: models/import/record.php:1426
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:169
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:85
#: views/admin/import/template.php:133
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#: controllers/admin/import.php:1547
msgid "Images meta "
msgstr "Metadatos de imágenes "

#: controllers/admin/import.php:1559
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Nombre del Campo Personalizado"

#: controllers/admin/import.php:1563
msgid "Custom Field Value"
msgstr "Valor del Campo Personalizado"

#: controllers/admin/import.php:1574
msgid "Both name and value must be set for all woocommerce attributes"
msgstr ""
"Tanto nombre y valor se deben establecer para todos los atributos de "
"WooCommerce"

#: controllers/admin/import.php:1577
msgid "Attribute Field Name"
msgstr "Nombre del campo de atributo"

#: controllers/admin/import.php:1580
msgid "Attribute Field Value"
msgstr "Valor del campo de atributo"

#: controllers/admin/import.php:1587
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: controllers/admin/import.php:1590 views/admin/history/index.php:17
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:100
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: controllers/admin/import.php:1592 controllers/admin/import.php:1593
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de Inicio"

#: controllers/admin/import.php:1668
msgid "Template updated"
msgstr "Plantilla Actualizada"

#: controllers/admin/import.php:1797
msgid "%s template is invalid: %s"
msgstr "%s plantilla es inválida: %s"

#: controllers/admin/import.php:1920
msgid "At least one option must be selected."
msgstr "Al menos una opción debe ser seleccionada."

#: controllers/admin/import.php:1926
msgid ""
"Records to import must be specified or uncheck `Import only specified "
"records` option to process all records"
msgstr ""
"Los registros a importar deben de ser especificados o desmarcar la opción "
"`Importar registros específicos solamente` para proceder con todos los "
"registros"

#: controllers/admin/import.php:1931 controllers/admin/import.php:1937
msgid "Wrong format of `Import only specified records` value"
msgstr "Formato incorrecto de valor `Importar registros específicos solamente`"

#: controllers/admin/import.php:1934
msgid ""
"One of the numbers in `Import only specified records` value exceeds record "
"quantity in XML file"
msgstr ""
"Un de los números en el valor de `Importar registros específicos solamente` "
"excede la cantidad de registros en el archivo XML"

#: controllers/admin/import.php:1943
msgid ""
"Unique ID is currently empty and must be set. If you are not sure what to "
"use as a Unique ID, click Auto-detect."
msgstr ""
"El ID único está vacío actualmente y debe establecerse. Si no está seguro de "
"qué usar como ID único, haga clic en Detección automática."

#: controllers/admin/import.php:1945
msgid "Post Unique Key"
msgstr "Clave Única de la Entrada"

#: controllers/admin/import.php:1949
msgid "Custom field name must be specified."
msgstr "Nombre del campo personalizado debe ser especificado."

#: controllers/admin/import.php:1951
msgid "Custom field value must be specified."
msgstr "Valor del campo personalizado debe ser especificado."

#: controllers/admin/import.php:1956
msgid "Entry ID must be specified."
msgstr "Se debe especificar el ID de la entrada."

#: controllers/admin/import.php:1958
msgid "Post ID must be specified."
msgstr "Se debe especificar el ID de la publicación."

#: controllers/admin/import.php:1963
msgid "Term name must be specified."
msgstr "Se debe especificar el nombre del término."

#: controllers/admin/import.php:1966
msgid "Term slug must be specified."
msgstr "Se debe especificar el slug del término."

#: controllers/admin/import.php:2073
msgid "WP All Import doesn't support this import type."
msgstr "WP All Import no admite este tipo de importación."

#: controllers/admin/import.php:2116
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> this import file does not have the same structure "
"as the last file associated with this import. WP All Import won't be able to "
"import this file with your current settings. You'll probably need to adjust "
"your XPath in the \"Configure Advanced Settings\" box below, and reconfigure "
"your import by clicking \"Edit\" on the Manage Imports page."
msgstr ""
"<strong>ADVERTENCIA:</strong> este archivo no tiene la misma estructura que "
"el último archivo asociado a esta importación. WP All Import no podrá "
"importar este archivo con la configuración actual. Probablemente usted "
"necesitará ajustar su XPath en el cuadro \"Configurar avanzada de "
"configuración\" abajo y reconfigurar su importación haciendo clic en "
"\"Editar\" en la página administrar las importaciones."

#: controllers/admin/import.php:2149
msgid "Root element not found for uploaded feed."
msgstr "No se encontró el elemento raíz en el feed subido."

#: controllers/admin/import.php:2194
msgid "Import updated"
msgstr "Importación actualizada"

#: controllers/admin/import.php:2194
msgid "Import created"
msgstr "Importación creada"

#: controllers/admin/import.php:2290
msgid "Configuration updated"
msgstr "Ajustes actualizados"

#: controllers/admin/import.php:2948
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"

#: controllers/admin/import.php:2948
msgid "Complete"
msgstr "Completado"

#: controllers/admin/license.php:43
msgid "Licenses saved"
msgstr "Licencias guardadas"

#: controllers/admin/manage.php:280
msgid ""
"The other two files in this zip are the export file containing all of your "
"data and the import template for WP All Import. \n"
"\n"
"To import this data, create a new import with WP All Import and upload this "
"zip file."
msgstr ""
"Los otros dos archivos en este archivo ZIP son el archivo de exportación que "
"contiene todos sus datos y la plantilla de importación para WP All Import.\n"
"\n"
"Para importar estos datos, cree una nueva importación con WP All Import y "
"cargue este archivo ZIP."

#: controllers/admin/manage.php:335 views/admin/manage/index.php:288
msgid "Import canceled"
msgstr "Importación cancelada"

#: controllers/admin/manage.php:476
msgid ""
"No matching elements found for Root element and XPath expression specified"
msgstr ""
"No se encontraron elementos que coincidan para el elemento de raíz y la "
"expresión XPath especificada"

#: controllers/admin/manage.php:564
msgid "File does not exist."
msgstr "El archivo no existe."

#: controllers/admin/manage.php:606
msgid "All associated posts deleted."
msgstr "Todos los posts asociados eliminados."

#: controllers/admin/manage.php:610
msgid "Import and all associated posts deleted."
msgstr "Importación y todos los posts asociados eliminados."

#: controllers/admin/manage.php:650 views/admin/manage/bulk.php:10
msgid "import"
msgid_plural "imports"
msgstr[0] "importación"
msgstr[1] "importaciones"

#: controllers/admin/settings.php:81 controllers/admin/settings.php:104
msgid "License activated."
msgstr "Licencia activada."

#: controllers/admin/settings.php:149
msgid "History File Count must be a non-negative integer"
msgstr ""
"El recuento del Archivo de Historial debe ser un número entero no negativo"

#: controllers/admin/settings.php:152
msgid "History Age must be a non-negative integer"
msgstr "La edad del historial debe ser un número entero no negativo"

#: controllers/admin/settings.php:182
msgid "Settings saved"
msgstr "Configuraciones guardadas"

#: controllers/admin/settings.php:205
msgid "Unknown File extension. Only txt files are permitted"
msgstr "Extensión de archivo desconocida. Solo archivos txt son permitidos"

#: controllers/admin/settings.php:221
msgid "The template is invalid. Options are missing."
msgstr "La plantilla no es válida. Faltan opciones."

#: controllers/admin/settings.php:225
msgid ""
"The template you've uploaded is intended to be used with WP All Export "
"plugin."
msgstr ""
"La plantilla que has subido está diseñada para ser utilizada con el plugin "
"WP All Export."

#: controllers/admin/settings.php:233
msgid "%d template imported"
msgid_plural "%d templates imported"
msgstr[0] "%d plantilla importada"
msgstr[1] "%d plantillas importadas"

#: controllers/admin/settings.php:237
msgid "Wrong imported data format"
msgstr "Formato de datos importados incorrecto"

#: controllers/admin/settings.php:239
msgid "File is empty or doesn't exests"
msgstr "El archivo esta vacío o no existe"

#: controllers/admin/settings.php:242
msgid "Undefined entry!"
msgstr "¡Entrada indefinida!"

#: controllers/admin/settings.php:244
msgid "Please select file."
msgstr "Por favor seleccione el archivo."

#: controllers/admin/settings.php:250
msgid "Templates must be selected"
msgstr "Plantillas debe de ser seleccionada"

#: controllers/admin/settings.php:259
msgid "%d template deleted"
msgid_plural "%d templates deleted"
msgstr[0] "%d plantilla eliminada"
msgstr[1] "%d plantillas eliminadas"

#: controllers/admin/settings.php:447
msgid "Files not found"
msgstr "Archivos no encontrados"

#: controllers/admin/settings.php:455
msgid "Clean Up has been successfully completed."
msgstr "La limpieza ha sido completada satisfactoriamente."

#: controllers/admin/settings.php:606
msgid "Uploads folder is not writable."
msgstr "La carpeta de cargas no es modificable."

#: controllers/admin/settings.php:663
msgid "Failed to open temp directory."
msgstr "No se pudo abrir el directorio temporal."

#: controllers/admin/settings.php:688 controllers/admin/settings.php:713
msgid "Failed to open input stream."
msgstr "No se pudo abrir el flujo de entrada."

#: controllers/admin/settings.php:695 controllers/admin/settings.php:720
msgid "Failed to open output stream."
msgstr "No se pudo abrir el flujo de salida."

#: controllers/admin/settings.php:699
msgid "Failed to move uploaded file."
msgstr "No se pudo mover el archivo cargado."

#: controllers/admin/settings.php:798
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires the User Add-On.</p><p class=\"wpallimport-upgrade-links-"
"container\"><a href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Purchase the User Add-On</a></p>"
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">La plantilla de importación que esta "
"utilizando requiere el User Add-On.</p><p class=\"wpallimport-upgrade-links-"
"container\"><a href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Comprar el User Add-On</a></p>"

#: controllers/admin/settings.php:868
#: views/admin/import/options/_import_file.php:26
msgid "This %s file has errors and is not valid."
msgstr "Este archivo %s tiene errores y no es válido."

#: filters/pmxi_custom_types.php:10 helpers/functions.php:425
#: helpers/functions.php:427
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:13
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:12
#: views/admin/manage/delete.php:20 views/admin/manage/index.php:310
msgid "WooCommerce Reviews"
msgstr "Reseñas de WooCommerce"

#: filters/pmxi_custom_types.php:15
msgid "Gravity Forms Entries"
msgstr "Entradas de Gravity Forms"

#: filters/pmxi_custom_types.php:18
msgid "WooCommerce Products"
msgstr "Productos de WooCommerce"

#: filters/pmxi_custom_types.php:19
msgid "WooCommerce Orders"
msgstr "Ordenes de WooCommerce"

#: filters/pmxi_custom_types.php:20
msgid "WooCommerce Coupons"
msgstr "Cupones de WooCommerce"

#: helpers/functions.php:361
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:13
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:28
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:15
msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas"

#: helpers/functions.php:362 helpers/functions.php:428
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:14
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:14
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:13
#: views/admin/manage/delete.php:21 views/admin/manage/index.php:311
msgid "Review"
msgstr "Reseña"

#: helpers/functions.php:371
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: Any %s not in your import "
"file will be sent to the trash, even those not created by this import."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Advertencia</span>: Cualquier %s no "
"presente en su archivo de importación será enviado a la papelera, incluso "
"aquellos no creados por esta importación."

#: helpers/functions.php:373
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: Any %s not in your import "
"file will be marked as %s, even those not created by this import."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Advertencia</span>: Cualquier %s no "
"presente en su archivo de importación será marcado como %s, incluso aquellos "
"no creados por esta importación."

#: helpers/functions.php:377 helpers/functions.php:381
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: %s created by this import "
"and no longer present in the import file will be sent to the trash."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Advertencia</span>: %s creados por esta "
"importación y ya no presentes en el archivo de importación serán enviados a "
"la papelera."

#: helpers/functions.php:383
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: %s created by this import "
"and no longer present in the import file will be marked as %s."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Advertencia</span>: %s creados por esta "
"importación y ya no presentes en el archivo de importación serán marcados "
"como %s."

#: helpers/functions.php:387
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: %s created by this import "
"and no longer present in the import file will be <b>permanently deleted</b>."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Advertencia</span>: %s creados por esta "
"importación y ya no presentes en el archivo de importación serán "
"<b>eliminados permanentemente</b>."

#: helpers/functions.php:390
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: Any %s not in your import "
"file will be sent to the trash when this import runs. This includes %s that "
"weren't created by this import."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Advertencia</span>: Cualquier %s no "
"presente en su archivo de importación será enviado a la papelera cuando se "
"ejecute esta importación. Esto incluye %s que no fueron creados por esta "
"importación."

#: helpers/functions.php:393
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: Any %s not in your import "
"file will be <b>permanently deleted</b>, even those not created by this "
"import."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Advertencia</span>: Cualquier %s no "
"presente en su archivo de importación será <b>eliminado permanentemente</b>, "
"incluso aquellos no creados por esta importación."

#: helpers/functions.php:436 views/admin/manage/index.php:316
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: helpers/functions.php:441 helpers/functions.php:443
#: helpers/functions.php:444
msgid "Gravity Forms Entry"
msgstr "Entrada de Gravity Forms"

#: helpers/functions.php:449 helpers/functions.php:451
#: views/admin/manage/index.php:320
msgid "WooCommerce Customers"
msgstr "Clientes de WooCommerce"

#: helpers/functions.php:452 views/admin/manage/index.php:321
msgid "WooCommerce Customer"
msgstr "Cliente WooCommerce"

#: helpers/wp_all_import_addon_notifications.php:121
msgid ""
"Make imports easier with the <strong>Advanced Custom Fields Add-On</strong> "
"for WP All Import: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Read More</a>"
msgstr ""
"Realice sus importaciones mas sencillas con el <strong>Advanced Custom "
"Fields Add-On</strong> para WP All Import: <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Leer Más</a>"

#: helpers/wp_all_import_addon_notifications.php:137
msgid "WP All Export"
msgstr "WP All Export"

#: helpers/wp_all_import_addon_notifications.php:138
msgid "Export anything in WordPress to CSV, XML, or Excel."
msgstr "Exporta cualquier cosa desde WordPress a CSV, XML o Excel."

#: helpers/wp_all_import_addon_notifications.php:141
#: views/admin/import/confirm.php:52 views/admin/import/index.php:491
#: views/admin/import/index.php:508 views/admin/import/options.php:68
#: views/admin/import/options/_import_file.php:15
#: views/admin/import/options/_import_file.php:32
#: views/admin/import/process.php:108 views/admin/import/process.php:142
msgid "Read More"
msgstr "Leer Más"

#: helpers/wp_all_import_addon_notifications.php:154
msgid ""
"Make imports easier with the <strong>free %s Add-On</strong> for WP All "
"Import: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get Add-On</a>"
msgstr ""
"Realice sus importaciones mas fácil con el <strong>Add-On %s gratuito</"
"strong> para WP All Import: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obtener el Add-"
"On</a>"

#: helpers/wp_all_import_get_image_from_gallery.php:37
#: helpers/wp_all_import_get_image_from_gallery.php:50
msgid ""
"- Found existing image with ID `%s` by meta key _wp_attached_file equals to "
"`%s`..."
msgstr ""
"- Se encontró una imagen existente con ID `%s` mediante la clave meta "
"_wp_attached_file igual a `%s…"

#: helpers/wp_all_import_get_image_from_gallery.php:61
msgid ""
"- Found existing image with ID `%s` by post_title or post_name equals to "
"`%s`..."
msgstr ""
"- Se encontró una imagen existente con ID `%s` mediante el post_title o "
"post_name igual a `%s…"

#: helpers/wp_all_import_get_image_from_gallery.php:75
msgid "- Found existing image with ID `%s` by post_title equals to `%s`..."
msgstr ""
"- Se encontró una imagen existente con ID `%s` mediante el post_title igual "
"a `%s…"

#: helpers/wp_all_import_is_json.php:13
msgid "Maximum stack depth exceeded"
msgstr "Se ha excedido la profundidad máxima de la pila"

#: helpers/wp_all_import_is_json.php:16
msgid "Underflow or the modes mismatch"
msgstr "Desbordamiento o discrepancia de modos"

#: helpers/wp_all_import_is_json.php:19
msgid "Unexpected control character found"
msgstr "Carácter de control inesperado encontrado"

#: helpers/wp_all_import_is_json.php:22
msgid "Syntax error, malformed JSON"
msgstr "Error de sintaxis, JSON malformado"

#: helpers/wp_all_import_is_json.php:25
msgid "Malformed UTF-8 characters, possibly incorrectly encoded"
msgstr "Caracteres UTF-8 malformados, posiblemente codificados incorrectamente"

#: helpers/wp_all_import_is_json.php:28
msgid "Unknown json error"
msgstr "Error JSON desconocido"

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:23
msgid ""
"The import template you are using requires the User Add-On. If you continue "
"without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a href=\"http://www."
"wpallimport.com/add-ons/user-import/?utm_source=wordpress."
"org&utm_medium=wpai-import-template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" "
"target=\"_blank\">Purchase the User Add-On</a>."
msgstr ""
"La plantilla de importación que está utilizando requiere el User Add-On. Si "
"continua sin el, su información puede importarse incorrectamente.<br/><br/"
"><a href=\"http://www.wpallimport.com/add-ons/user-import/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=wpai-import-"
"template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" target=\"_blank\">Comprar "
"el User Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:28
msgid ""
"The import template you are using requires the User Add-On. If you continue "
"without having this add-on active, your data may import incorrectly.<br/><br/"
"><a href=\"http://www.wpallimport.com/add-ons/user-import/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=wpai-import-"
"template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" target=\"_blank\">Purchase "
"the User Add-On</a>."
msgstr ""
"La plantilla de importación que está utilizando requiere el User Add-On. Si "
"continua sin tener este add-on activo, su información puede importarse "
"incorrectamente.<br/><br/><a href=\"http://www.wpallimport.com/add-ons/user-"
"import/?utm_source=wordpress.org&utm_medium=wpai-import-"
"template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" target=\"_blank\">Comprar "
"el User Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:34
msgid ""
"The import template you are using requires the WooCommerce Import Add-On. If "
"you continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"http://www.wpallimport.com/woocommerce-product-import/\" "
"target=\"_blank\">Purchase the WooCommerce Import Add-On</a>."
msgstr ""
"La plantilla de importación que esta utilizando requiere el WooCommerce "
"Import Add-On. Si continua sin el, su información puede importarse "
"incorrectamente.<br/><br/><a href=\"http://www.wpallimport.com/woocommerce-"
"product-import/\" target=\"_blank\">Comprar el WooCommerce Import Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:39
msgid ""
"The import template you are using requires the Realia Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/realia-xml-csv-property-listings-import/"
"\" target=\"_blank\">Download the Realia Add-On</a>."
msgstr ""
"La plantilla de importación que esta utilizando requiere el Realia Add-On. "
"Si continua sin el, su información puede importarse incorrectamente.<br/><br/"
"><a href=\"https://wordpress.org/plugins/realia-xml-csv-property-listings-"
"import/\" target=\"_blank\">Descargar el Realia Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:46
msgid ""
"The import template you are using requires the WP Residence Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-add-on-for-wp-all-import/"
"\" target=\"_blank\">Download the WP Residence Add-On</a>."
msgstr ""
"La plantilla de importación que esta utilizando requiere el WP Residence Add-"
"On. Si continua sin el, su información puede importarse incorrectamente.<br/"
"><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-add-on-for-wp-all-"
"import/\" target=\"_blank\">Descargar el WP Residence Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:53
msgid ""
"The import template you are using requires the RealHomes Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/realhomes-xml-csv-property-listings-"
"import/\" target=\"_blank\">Download the RealHomes Add-On</a>."
msgstr ""
"La plantilla de importación que esta utilizando requiere el RealHomes Add-"
"On. Si continua sin el, su información puede importarse incorrectamente.<br/"
"><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/realhomes-xml-csv-property-"
"listings-import/\" target=\"_blank\">Descargar el RealHomes Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:59
msgid ""
"The import template you are using requires the Jobify Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/jobify-xml-csv-listings-import/\" "
"target=\"_blank\">Download the Jobify Add-On</a>."
msgstr ""
"La plantilla de importación que esta utilizando requiere el Jobify Add-On. "
"Si continua sin el, su información puede importarse incorrectamente.<br/><br/"
"><a href=\"https://wordpress.org/plugins/jobify-xml-csv-listings-import/\" "
"target=\"_blank\">Descargar el Jobify Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:65
msgid ""
"The import template you are using requires the Listify Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/listify-xml-csv-listings-import/\" "
"target=\"_blank\">Download the Listify Add-On</a>."
msgstr ""
"La plantilla de importación que esta utilizando requiere el Listify Add-On. "
"Si continua sin el, su información puede importarse incorrectamente.<br/><br/"
"><a href=\"https://wordpress.org/plugins/listify-xml-csv-listings-import/\" "
"target=\"_blank\">Descargar el Listify Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:71
msgid ""
"The import template you are using requires the Reales WP Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/reales-wp-xml-csv-property-listings-"
"import/\" target=\"_blank\">Download the Reales WP Add-On</a>."
msgstr ""
"La plantilla de importación que esta utilizando requiere el Reales WP Add-"
"On. Si continua sin el, su información puede importarse incorrectamente.<br/"
"><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/reales-wp-xml-csv-property-"
"listings-import/\" target=\"_blank\">Descargar el Reales WP Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:77
msgid ""
"The import template you are using requires the WP Job Manager Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-job-manager-xml-csv-listings-import/"
"\" target=\"_blank\">Download the WP Job Manager Add-On</a>."
msgstr ""
"La plantilla de importación que esta utilizando requiere el WP Job Manager "
"Add-On. Si continua sin el, su información puede importarse incorrectamente."
"<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-job-manager-xml-csv-"
"listings-import/\" target=\"_blank\">Descargar el WP Job Manager Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:83
msgid ""
"The import template you are using requires the Yoast SEO Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/yoast-seo-settings-xml-csv-import/\" "
"target=\"_blank\">Download the Yoast SEO Add-On</a>."
msgstr ""
"La plantilla de importación que esta utilizando requiere el Yoast SEO Add-"
"On. Si continua sin el, su información puede importarse incorrectamente.<br/"
"><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/yoast-seo-settings-xml-csv-"
"import/\" target=\"_blank\">Descargar el Yoast SEO Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:89
msgid ""
"The import template you are using requires the Listable Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/import-xml-csv-listings-to-listable-"
"theme/\" target=\"_blank\">Download the Listable Add-On</a>."
msgstr ""
"La plantilla de importación que esta utilizando requiere el Listable Add-On. "
"Si continua sin el, su información puede importarse incorrectamente.<br/><br/"
"><a href=\"https://wordpress.org/plugins/import-xml-csv-listings-to-listable-"
"theme/\" target=\"_blank\">Descargar el Listable Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:94
msgid ""
"The import template you are using requires an Add-On for WP All Import. If "
"you continue without using this Add-On your data may import incorrectly."
msgstr ""
"La plantilla de importación que esta utilizando requiere un Add-On para WP "
"All Import. Si usted continua sin este Add-On, su información podrá "
"importarse incorrectamente."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:106
msgid "<strong>Warning:</strong>"
msgstr "<strong>Advertencia:</strong>"

#: models/import/record.php:44
msgid ""
"WP All Import can't read your file.<br/><br/>Probably, you are trying to "
"import an invalid XML feed. Try opening the XML feed in a web browser "
"(Google Chrome is recommended for opening XML files) to see if there is an "
"error message.<br/>Alternatively, run the feed through a validator: http://"
"validator.w3.org/<br/>99% of the time, the reason for this error is because "
"your XML feed isn't valid.<br/>If you are 100% sure you are importing a "
"valid XML feed, please contact WP All Import support."
msgstr ""
"WP All Import no puede leer su archivo.<br/><br/>Probablemente, esta "
"intentando importar información XML inválida. Intente abrir su XML feed en "
"un navegador (Google Chrome es recomendado para abrir archivos XML) para ver "
"si encuentra algún mensaje de error.<br/>Alternativamente, ejecute la "
"información mediante un validador: http://validator.w3.org/<br/>99% del "
"tiempo la razón para este error es por que la información XML no es válida."
"<br/>Si usted está 100% seguro que está importando un feed XML válido, por "
"favor contacte al soporte de WP All Import."

#: models/import/record.php:56
msgid "Invalid XML"
msgstr "XML inválido"

#: models/import/record.php:59
msgid "Line"
msgstr "Linea"

#: models/import/record.php:60
msgid "Column"
msgstr "Columna"

#: models/import/record.php:61
msgid "Code"
msgstr "Código"

#: models/import/record.php:72
msgid "Required PHP components are missing."
msgstr "Componentes PHP requeridos están faltantes."

#: models/import/record.php:73
msgid ""
"WP All Import requires the SimpleXML PHP module to be installed. This is a "
"standard feature of PHP, and is necessary for WP All Import to read the "
"files you are trying to import.<br/>Please contact your web hosting provider "
"and ask them to install and activate the SimpleXML PHP module."
msgstr ""
"WP All Import requiere tener instalado el modulo PHP SimpleXML. Esta es una "
"característica estándar de PHP y es necesario para que WP All Import pueda "
"leer los archivos que esta intentando importar.<br/>Por favor contacte a su "
"proveedor de alojamiento web y solicite que le instalen y activen el modulo "
"de PHP SimpleXML."

#: models/import/record.php:236
msgid ""
"#%s No matching elements found for Root element and XPath expression "
"specified"
msgstr ""
"#%s No se encontraron elementos que coincidan para el elemento de raíz y la "
"expresión XPath especificada"

#: models/import/record.php:400 models/import/record.php:5479
msgid ""
"Instead of deletion user with ID `%s`, set Custom Field `%s` to value `%s`"
msgstr ""
"En lugar de eliminar el usuario con ID `%s`, establece el campo "
"personalizado `%s` al valor `%s`"

#: models/import/record.php:404 models/import/record.php:5483
msgid ""
"Instead of deletion customer with ID `%s`, set Custom Field `%s` to value "
"`%s`"
msgstr ""
"En lugar de eliminar el cliente con ID `%s`, establece el campo "
"personalizado `%s` al valor `%s`"

#: models/import/record.php:408 models/import/record.php:5487
msgid ""
"Instead of deletion taxonomy term with ID `%s`, set Custom Field `%s` to "
"value `%s`"
msgstr ""
"En lugar de eliminar el término de taxonomía con ID `%s`, establece el campo "
"personalizado `%s` al valor `%s`"

#: models/import/record.php:416 models/import/record.php:5492
msgid ""
"Instead of deletion comment with ID `%s`, set Custom Field `%s` to value `%s`"
msgstr ""
"En lugar de eliminar el comentario con ID `%s`, establece el campo "
"personalizado `%s` al valor `%s`"

#: models/import/record.php:420 models/import/record.php:5499
msgid ""
"Instead of deletion post with ID `%s`, set Custom Field `%s` to value `%s`"
msgstr ""
"En lugar de eliminar la entrada con ID `%s`, establece el campo "
"personalizado `%s` al valor `%s`"

#: models/import/record.php:452 models/import/record.php:5532
msgid "Instead of deletion, change post with ID `%s` status to trash"
msgstr ""
"En lugar de eliminar la entrada con ID `%s`, cambia el estado a la papelera"

#: models/import/record.php:497 models/import/record.php:5577
msgid "Instead of deletion, change post with ID `%s` status to %s"
msgstr "En lugar de eliminar la entrada con ID `%s`, cambia el estado a `%s`"

#: models/import/record.php:518 models/import/record.php:5602
msgid ""
"Instead of deletion: change %s with ID `%s` - no action selected, skipping"
msgstr ""
"En lugar de eliminar: cambia %s con ID `%s` - no se ha seleccionado ninguna "
"acción, omitiendo"

#: models/import/record.php:665 models/import/record.php:5747
msgid "%d Posts deleted from database. IDs (%s)"
msgstr "%d entradas eliminadas de la base de datos. IDs (%s)"

#: models/import/record.php:677
msgid "Deleted missing records %s for import #%s"
msgstr "Registros eliminados que faltaban %s para la importación #%s"

#: models/import/record.php:703
msgid ""
"import finished & cron un-triggered<br>%s %s created %s updated %s skipped"
msgstr ""
"importación finalizada y cron desactivado<br>%s %s creados %s actualizados "
"%s omitidos"

#: models/import/record.php:706
msgid ""
"import finished & cron un-triggered<br>%s %s created %s updated %s changed "
"missing %s skipped"
msgstr ""
"importación finalizada y cron desactivado<br>%d %s creados %d actualizados "
"%d faltantes cambiados %d ignorados"

#: models/import/record.php:748
msgid "Records Processed %s. Records imported %s of %s."
msgstr "Registros Procesados %s. Registros importados %s de %s."

#: models/import/record.php:776
msgid "#%s source file not found"
msgstr "#%s archivo de origen no encontrado"

#: models/import/record.php:844
msgid "Composing titles..."
msgstr "Componiendo títulos…"

#: models/import/record.php:854
msgid "Composing parent terms..."
msgstr "Componiendo términos padres…"

#: models/import/record.php:863
msgid "Composing terms slug..."
msgstr "Componiendo slugs de términos…"

#: models/import/record.php:871
msgid "Composing terms display type..."
msgstr "Componiendo el tipo de visualización de términos…"

#: models/import/record.php:881
msgid "Composing excerpts..."
msgstr "Componiendo extractos…"

#: models/import/record.php:892
msgid "Composing statuses..."
msgstr "Componiendo estados…."

#: models/import/record.php:903
msgid "Composing comment statuses..."
msgstr "Componiendo estados de comentarios…."

#: models/import/record.php:914
msgid "Composing ping statuses..."
msgstr "Componiendo estados de ping…"

#: models/import/record.php:925
msgid "Composing post formats..."
msgstr "Componiendo formatos de publicaciones…"

#: models/import/record.php:937
msgid "Composing duplicate indicators..."
msgstr "Componiendo indicadores duplicados…"

#: models/import/record.php:948
msgid "Composing page templates..."
msgstr "Componiendo plantillas de páginas…."

#: models/import/record.php:959
msgid "Composing post types..."
msgstr "Componiendo tipos de publicaciones…"

#: models/import/record.php:973
msgid "Composing page parent..."
msgstr "Componiendo pagina padre…"

#: models/import/record.php:984
msgid "Composing authors..."
msgstr "Componiendo autores…"

#: models/import/record.php:1024
msgid "Composing slugs..."
msgstr "Componiendo slugs…"

#: models/import/record.php:1041
msgid "Composing menu order..."
msgstr "Componiendo orden de los menús…"

#: models/import/record.php:1050
msgid "Composing contents..."
msgstr "Componiendo contenidos…"

#: models/import/record.php:1063
msgid "Composing dates..."
msgstr "Componiendo fechas…"

#: models/import/record.php:1072 models/import/record.php:1085
#: models/import/record.php:1091
msgid "<b>WARNING</b>: unrecognized date format `%s`, assigning current date"
msgstr ""
"<b>ADVERTENCIA</b>: formato de fecha no reconocido `%s`, asignando fecha "
"actual"

#: models/import/record.php:1111
msgid "Composing terms for `%s` taxonomy..."
msgstr "Componiendo términos para taxonomía `%s`…"

#: models/import/record.php:1328
msgid "Composing custom parameters..."
msgstr "Componiendo parámetros personalizados…"

#: models/import/record.php:1432 models/import/record.php:1550
msgid "<b>WARNING</b>"
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>"

#: models/import/record.php:1433
msgid ""
"<b>WARNING</b>: No featured images will be created. Uploads folder is not "
"found."
msgstr ""
"<b>ADVERTENCIA</b>: Ninguna imagen destaca será creada. Carpeta de cargas no "
"ha sido encontrada."

#: models/import/record.php:1446
msgid "Composing URLs for "
msgstr "Componiendo URLs para "

#: models/import/record.php:1477 models/import/record.php:1489
#: models/import/record.php:1501 models/import/record.php:1513
#: models/import/record.php:1525 models/import/record.php:1535
msgid "Composing "
msgstr "Componiendo "

#: models/import/record.php:1551
msgid "<b>WARNING</b>: No attachments will be created"
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>: Ningún archivo adjunto será creado"

#: models/import/record.php:1554
msgid "Composing URLs for attachments files..."
msgstr "Componiendo URLs para archivos adjuntos…"

#: models/import/record.php:1581
msgid "Composing comment post..."
msgstr "Componiendo entrada de comentarios…"

#: models/import/record.php:1589
msgid "Composing comment ratings..."
msgstr "Componiendo ratings de comentarios…"

#: models/import/record.php:1597
msgid "Composing comment author..."
msgstr "Componiendo autor de comentarios…"

#: models/import/record.php:1604
msgid "Composing comment author email..."
msgstr "Componiendo email del autor de comentarios…"

#: models/import/record.php:1611
msgid "Composing comment author url..."
msgstr "Componiendo URL del autor de comentarios…"

#: models/import/record.php:1618
msgid "Composing comment author IP..."
msgstr "Componiendo IP del autor de comentarios…"

#: models/import/record.php:1625
msgid "Composing comment karma..."
msgstr "Componiendo karma de comentarios…"

#: models/import/record.php:1633
msgid "Composing comment approved..."
msgstr "Componiendo aprobación de comentarios…"

#: models/import/record.php:1646
msgid "Composing comment verified..."
msgstr "Componiendo verificación de comentarios…"

#: models/import/record.php:1658
msgid "Composing comment agent..."
msgstr "Componiendo información de agente de comentarios…"

#: models/import/record.php:1665
msgid "Composing comment type..."
msgstr "Componiendo tipo de comentarios…"

#: models/import/record.php:1671
msgid "Composing comment parent..."
msgstr "Componiendo padres de comentarios…"

#: models/import/record.php:1680
msgid "Composing Author User ID..."
msgstr "Componiendo user ID del autor…"

#: models/import/record.php:1710
msgid "Composing post comments..."
msgstr "Componiendo comentarios de entradas…"

#: models/import/record.php:1746
msgid "Composing unique keys..."
msgstr "Componiendo claves únicas…"

#: models/import/record.php:1754
msgid "Processing posts..."
msgstr "Procesando entradas…"

#: models/import/record.php:1760
msgid "Data parsing via add-ons..."
msgstr "Análisis de datos vía add-ons…"

#: models/import/record.php:1796
msgid "Calculate specified records to import..."
msgstr "Calculando registros específicos para importar…"

#: models/import/record.php:1825
msgid "---"
msgstr "---"

#: models/import/record.php:1826
msgid "Record #%s"
msgstr "Registro #%s"

#: models/import/record.php:1833 models/import/record.php:2317
msgid "<b>SKIPPED</b>: by specified records option"
msgstr "<b>OMITIDO</b>: por opción de registro específicos"

#. translators: 1: Post Title, Slug, or ID
#: models/import/record.php:1901
msgid "<b>SKIPPED</b>: Review product not found for `%s`"
msgstr "<b>OMITIDO</b>: No se encontró el producto para reseña `%s`"

#. translators: 1: Post Title, Slug, or ID
#: models/import/record.php:1904
msgid "<b>SKIPPED</b>: Comment post not found for `%s`"
msgstr "<b>OMITIDO</b>: No se encontró el post para comentario `%s`"

#: models/import/record.php:1912
msgid "Review product was found `%s`"
msgstr "Producto para reseña fue encontrado `%s`"

#: models/import/record.php:1914
msgid "Comment post was found `%s`"
msgstr "Entrada para comentario fue encontrada `%s`"

#: models/import/record.php:1946
msgid "<b>ACTION</b>: pmxi_before_post_import ..."
msgstr "<b>ACCIÓN</b>: pmxi_before_post_import …"

#: models/import/record.php:1958
msgid "<b>WARNING</b>: title is empty."
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>: título esta vacío."

#: models/import/record.php:1979
msgid "Combine all data for user %s..."
msgstr "Combinar toda la información para usuario %s…"

#: models/import/record.php:2000
msgid "Combine account data for customer %s..."
msgstr "Combinar toda la información de la cuenta para cliente %s…"

#: models/import/record.php:2015
msgid "Combine billing data for customer %s..."
msgstr "Combinar datos de facturación para el cliente %s…"

#: models/import/record.php:2030
msgid "Combine shipping data for customer %s..."
msgstr "Combinar datos de envío para el cliente %s…"

#: models/import/record.php:2052
msgid "Combine all data for term %s..."
msgstr "Combinar todos los datos para el término %s…"

#: models/import/record.php:2073
msgid "Combine all data for comment ..."
msgstr "Combinar todos los datos para el comentario …"

#: models/import/record.php:2087
msgid "Combine all data for gravity form entries ..."
msgstr "Combinar todos los datos para las Gravity Forms entries …"

#: models/import/record.php:2094
msgid "Combine all data for orders ..."
msgstr "Combinar todos los datos para las ordenes …"

#: models/import/record.php:2116
msgid "Combine all data for post `%s`..."
msgstr "Combinar todos los datos para la entrada `%s`…"

#: models/import/record.php:2143
msgid "Find corresponding article among previously imported for post `%s`..."
msgstr ""
"Encontrar artículo correspondiente entre las entradas previamente importadas "
"para la entrada `%s`..."

#: models/import/record.php:2166 models/import/record.php:2254
msgid "Duplicate order wasn't found for `%s`..."
msgstr "Orden duplicada no fue encontrada para `%s`…"

#: models/import/record.php:2183
msgid "Duplicate post was found for post %s with unique key `%s`..."
msgstr ""
"Entrada duplicada fue encontrada para entrada %s con clave única `%s`..."

#: models/import/record.php:2191
msgid "Duplicate post wasn't found with unique key `%s`..."
msgstr "Entrada duplicada no fue encontrada con clave única `%s`..."

#: models/import/record.php:2206
msgid "Find corresponding article among database for post `%s`..."
msgstr ""
"Encontrar articulo correspondiente en la base de datos para entrada `%s`..."

#: models/import/record.php:2230
msgid "Duplicate post was found for post `%s`..."
msgstr "Entrada duplicada fue encontrada para entrada `%s`..."

#: models/import/record.php:2263 models/import/record.php:2293
msgid "Duplicate post wasn't found for post `%s`..."
msgstr "Entrada duplicada no fue encontrada para entrada `%s`…"

#: models/import/record.php:2399
msgid "<b>SKIPPED</b>: By filter wp_all_import_is_post_to_update `%s`"
msgstr "<b>OMITIDO</b>: Por filtro wp_all_import_is_post_to_update `%s`"

#: models/import/record.php:2404
msgid "<b>SKIPPED</b>: Record data unchanged for `%s`"
msgstr "<b>OMITIDO</b>: Datos del registro sin cambios para `%s`"

#: models/import/record.php:2424
msgid "<b>SKIPPED</b>: Previously imported record found for `%s`"
msgstr "<b>OMITIDO</b>: Registros previamente importados encontrados para `%s`"

#: models/import/record.php:2451 models/import/record.php:2739
msgid ""
"No username provided for user ID `%s`, preserve existing username for user."
msgstr ""
"No se proporcionó nombre de usuario para el ID de usuario `%s`, conservando "
"el nombre de usuario existente para el usuario."

#: models/import/record.php:2461 models/import/record.php:2743
msgid "No email provided for user ID `%s`, preserve existing email for user."
msgstr ""
"No se proporcionó correo electrónico para el ID de usuario `%s`, conservando "
"el email existente para el usuario."

#: models/import/record.php:2480 models/import/record.php:2749
msgid ""
"No username provided for customer ID `%s`, preserve existing username for "
"customer."
msgstr ""
"No se proporcionó nombre de usuario para el ID de cliente `%s`, conservando "
"el nombre de usuario existente para el cliente."

#: models/import/record.php:2490 models/import/record.php:2753
msgid ""
"No email provided for customer ID `%s`, preserve existing email for customer."
msgstr ""
"No se proporcionó correo electrónico para el ID de cliente `%s`, conservando "
"el email existente para el cliente."

#: models/import/record.php:2502
msgid "Preserve status of already existing order for `%s`"
msgstr "Conservar el estado del pedido ya existente para `%s"

#: models/import/record.php:2506
msgid "Preserve order customer note of already existing order for `%s`"
msgstr "Conservar la nota del cliente para el pedido ya existente `%s`"

#: models/import/record.php:2510
msgid "Preserve date of already existing order for `%s`"
msgstr "Conservar la fecha del pedido ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2517
msgid "Preserve description of already existing taxonomy term for `%s`"
msgstr ""
"Conservar la descripción del término de taxonomía ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2521
msgid "Preserve name of already existing taxonomy term for `%s`"
msgstr "Conservar el nombre del término de taxonomía ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2525
msgid "Preserve slug of already existing taxonomy term for `%s`"
msgstr "Conservar slug del término de taxonomía ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2529
msgid "Preserve parent of already existing taxonomy term for `%s`"
msgstr "Conservar padre del término de taxonomía ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2536
msgid "Preserve parent post of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar entrada padre del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2540
msgid "Preserve content of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar contenido de comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2544
msgid "Preserve author of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar autor del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2548
msgid "Preserve author email of already existing comment for `%s`"
msgstr ""
"Conservar el correo electrónico del autor del comentario ya existente para "
"`%s`"

#: models/import/record.php:2552
msgid "Preserve author URL of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar la URL del autor del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2556
msgid "Preserve author IP of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar la IP del autor del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2561
msgid "Preserve date of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar la fecha del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2565
msgid "Preserve karma of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar karma del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2569
msgid "Preserve approved of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar aprobado del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2573
msgid "Preserve agent of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar agente del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2577
msgid "Preserve type of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar tipo del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2581
msgid "Preserve Author User ID of already existing comment for `%s`"
msgstr ""
"Conservar el ID de usuario del autor del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2585
msgid "Preserve parent comment of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar comentario padre del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2589
msgid "Preserve verified status of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar estado verificado del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2593
msgid "Preserve rating of already existing comment for `%s`"
msgstr "Conservar calificación del comentario ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2606
msgid "Preserve date created of already existing entry for `%s`"
msgstr "Conservar fecha creada de la entrada ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2610
msgid "Preserve date updated of already existing entry for `%s`"
msgstr "Conservar fecha actualizada de la entrada ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2614
msgid "Preserve starred flag of already existing entry for `%s`"
msgstr "Conservar marca de estrella de la entrada ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2618
msgid "Preserve read flag of already existing entry for `%s`"
msgstr "Conservar marca de leído de la entrada ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2622
msgid "Preserve IP of already existing entry for `%s`"
msgstr "Conservar IP de la entrada ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2626
msgid "Preserve source URL of already existing entry for `%s`"
msgstr "Conservar la URL origen de la entrada ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2630
msgid "Preserve user agent of already existing entry for `%s`"
msgstr "Conservar user agent de la entrada ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2634
msgid "Preserve created by of already existing entry for `%s`"
msgstr "Conservar creado por de la entrada ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2638
msgid "Preserve status of already existing entry for `%s`"
msgstr "Conservar estado de la entrada ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2644
msgid "Preserve taxonomies of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar taxonomías de artículos ya existentes para `%s`"

#: models/import/record.php:2649
msgid ""
"<b>WARNING</b>: Unable to get current taxonomies for article #%d, updating "
"with those read from XML file"
msgstr ""
"<b>ADVERTENCIA</b>: No se pudo obtener taxonomías actuales para artículo "
"#%d, actualizando con las taxonomías leídas desde el archivo XML"

#: models/import/record.php:2666
msgid "Preserve date of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar fecha de artículos ya existentes para `%s`"

#: models/import/record.php:2670
msgid "Preserve status of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar estado de artículo ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2674
msgid "Preserve content of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar contenido de artículos existentes para `%s`"

#: models/import/record.php:2678
msgid "Preserve title of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar título de artículo ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2682
msgid "Preserve slug of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar slug de artículo ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2702
msgid "Preserve excerpt of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar extracto de articulo ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2706
msgid "Preserve menu order of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar orden de menú de artículo ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2710
msgid "Preserve post parent of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar entradas padres de artículo ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2714
msgid "Preserve post type of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar tipo de entrada de artículo ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2718
msgid "Preserve comment status of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar estado de comentario de artículo ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2722
msgid "Preserve ping status of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar el estado de ping del artículo ya existente para ‘%s’"

#: models/import/record.php:2726
msgid "Preserve post author of already existing article for `%s`"
msgstr "Conservar autor de entradas de artículo ya existente para `%s`"

#: models/import/record.php:2783 models/import/record.php:2802
msgid "Deleting images for `%s`"
msgstr "Eliminando imágenes para `%s`"

#: models/import/record.php:2797
msgid "Deleting attachments for `%s`"
msgstr "Eliminando archivos adjuntos para `%s`"

#: models/import/record.php:2825
msgid "Applying filter `pmxi_article_data` for `%s`"
msgstr "Aplicando filtro `pmxi_article_data` para `%s`"

#: models/import/record.php:2833
msgid ""
"<b>SKIPPED</b>: The option 'Create new posts from records newly present in "
"this import file' is disabled in your import settings."
msgstr ""
"<b>OMITIDO</b>: La opción ‘Crear nuevas entradas a partir de registros "
"recién presentes en este archivo de importación’ se encuentra deshabilitada "
"en los ajustes de tu importación."

#: models/import/record.php:2906
msgid "<b>WARNING</b>: Unable to create cloaked link for %s"
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>: No se ha podido crear enlace encubierto para %s"

#: models/import/record.php:2933
msgid "<b>SKIPPED</b>: By filter wp_all_import_is_post_to_create `%s`"
msgstr "<b>OMITIDO</b>: Por filtro wp_all_import_is_post_to_create `%s`"

#: models/import/record.php:2945 models/import/record.php:2963
msgid "<b>WARNING</b> Sorry, that email address `%s` is already used!"
msgstr ""
"<b>ADVERTENCIA</b>: ¡Lo siento, esa dirección de correo electrónico `%s` ya "
"está en uso!"

#: models/import/record.php:2978
msgid "- Importing billing data..."
msgstr "- Importando información de facturación…"

#: models/import/record.php:2992
msgid ""
"- Billing field `%s` has been updated with value `%s` for customer `%s` ..."
msgstr ""
"- El campo de facturación `%s` se ha actualizado con el valor `%s` para el "
"cliente `%s` …"

#: models/import/record.php:3003
msgid "- Copying billing information to shipping fields..."
msgstr "- Copiando la información de facturación a los campos de envío…"

#: models/import/record.php:3022 models/import/record.php:3043
msgid ""
"- Shipping field `%s` has been updated with value `%s` for customer `%s` ..."
msgstr ""
"- El campo de envío `%s` se ha actualizado con el valor `%s` para el cliente "
"`%s` …"

#: models/import/record.php:3029
msgid "- Importing shipping data separately..."
msgstr "- Importando datos de envío por separado…"

#: models/import/record.php:3053 models/import/record.php:3100
#: models/import/record.php:3111 models/import/record.php:3138
msgid "<b>CREATING</b> `%s` `%s`"
msgstr "<b>CREANDO</b> `%s` `%s`"

#: models/import/record.php:3056 models/import/record.php:3113
#: models/import/record.php:3140
msgid "<b>UPDATING</b> `%s` `%s`"
msgstr "<b>ACTUALIZANDO</b> `%s` `%s`"

#: models/import/record.php:3084
msgid "<b>CREATING</b> comment `%s` for post `%s`"
msgstr "<b>CREANDO</b> comentario `%s` para entrada `%s`"

#: models/import/record.php:3086
msgid "<b>UPDATING</b> comment `%s` for post `%s`"
msgstr "<b>ACTUALIZANDO</b> comentario `%s` para entrada `%s`"

#: models/import/record.php:3118
msgid "<b>Note:</b> blocking automatic order status change notes"
msgstr ""
"<b>Nota:</b> bloqueando notas automáticas de cambio de estado del pedido"

#: models/import/record.php:3131
msgid "<b>ERROR</b> %s"
msgstr "<b>ERROR</b> %s"

#: models/import/record.php:3147 models/import/record.php:3152
#: models/import/record.php:4982
msgid "<b>ERROR</b>"
msgstr "<b>ERROR</b>"

#: models/import/record.php:3196
msgid "Associate post `%s` with current import ..."
msgstr "Asociando entrada `%s` con la importación actual…"

#: models/import/record.php:3202
msgid "Associate post `%s` with post format %s ..."
msgstr "Asociando entrada `%s` con el formato de entrada %s …"

#: models/import/record.php:3249
msgid "<b>CUSTOM FIELDS:</b>"
msgstr "<b>CAMPOS PERSONALIZADOS:</b>"

#: models/import/record.php:3351
msgid ""
"- Custom field %s has been deleted for `%s` attempted to `update all custom "
"fields` setting ..."
msgstr ""
"- Campo personalizado %s ha sido eliminado para `%s` al intentar la "
"configuración `actualizar todos los campos personalizados` …"

#: models/import/record.php:3380
msgid ""
"- Custom field %s has been deleted for `%s` attempted to `leave these fields "
"alone: %s, update all other Custom Fields` setting ..."
msgstr ""
"- Campo personalizado %s ha sido eliminado para`%s` al intentar la "
"configuración `dejar estos campos sin editar: %s, actualizar todos los otros "
"campos personalizados` …"

#: models/import/record.php:3383
msgid ""
"- Custom field %s has been deleted for `%s` attempted to `update only these "
"Custom Fields: %s, leave the rest alone` setting ..."
msgstr ""
"- Campo personalizado %s ha sido eliminado para `%s` al intentar la "
"configuración `actualizar solo estos campos personalizados: %s, dejar el "
"resto igual` …."

#: models/import/record.php:3525
msgid ""
"- Custom field `%s` is not set to be updated in import settings, skipping ..."
msgstr ""
"- Campo personalizado `%s` no está seleccionado para actualizar en los "
"ajustes de la importación, omitiendo …"

#: models/import/record.php:3531
msgid "- <b>ACTION</b>: pmxi_custom_field"
msgstr "- <b>ACCIÓN</b>: pmxi_custom_field"

#: models/import/record.php:3540
msgid ""
"- Custom field `%s` has been skipped because of duplicate value `%s` for "
"post `%s` ..."
msgstr ""
"-Campo personalizado `%s` ha sido omitido por un valor duplicado `%s` para "
"entrada `%s` …"

#: models/import/record.php:3550
msgid "- Custom field `%s` will be updated with value `%s` for post `%s` ..."
msgstr ""
"-Campo personalizado `%s` será actualizado con valor de `%s` para entrada "
"`%s` …"

#: models/import/record.php:3551
msgid "- <b>ACTION</b>: pmxi_update_post_meta"
msgstr "- <b>ACCIÓN</b>: pmxi_update_post_meta"

#: models/import/record.php:3595
msgid ""
"<b>SKIPPED</b>: Custom field data is unchanged, nothing to update for post "
"`%s` ..."
msgstr ""
"<b>OMITIDO</b>: La data del campo personalizado no ha cambiado, nada para "
"actualizar en la entrada `%s` …"

#: models/import/record.php:3668
msgid "<b>CONTENT IMAGES:</b>"
msgstr "<b>IMÁGENES DEL CONTENIDO:</b>"

#: models/import/record.php:3730 models/import/record.php:4051
msgid "<b>ERROR</b>: Target directory is not defined"
msgstr "<b>ERROR</b>: Directorio de destino no ha sido definido"

#: models/import/record.php:3738 models/import/record.php:3953
#: models/import/record.php:4059
msgid "<b>ERROR</b>: Target directory %s is not writable"
msgstr "<b>ERROR</b>: Directorio de destino %s no es modificable"

#: models/import/record.php:3782
msgid "- Searching for existing image `%s` by filename..."
msgstr "- Buscando por imagen existente `%s` usando nombre de archivo…"

#: models/import/record.php:3786 models/import/record.php:4169
#: models/import/record.php:4182
msgid "- Search for existing image `%s` by `_wp_attached_file` ..."
msgstr "- Buscando por imagen existente `%s` usando `_wp_attached_file` …"

#: models/import/record.php:3796
msgid "- Existing image was found for post content `%s`..."
msgstr ""
"- Imagen existente fue encontrada para el contenido de la entrada `%s`…"

#: models/import/record.php:3800
msgid "- Image `%s` was not found..."
msgstr "- Imagen `%s` no fue encontrada…"

#: models/import/record.php:3924
msgid "<b>IMAGES:</b>"
msgstr "<b>IMÁGENES:</b>"

#: models/import/record.php:3981
msgid "- Keep existing and add newest images ..."
msgstr "- Mantener existentes y agregar imágenes más nuevas …"

#: models/import/record.php:4084
msgid "- Importing image `%s` for `%s` ..."
msgstr "- Importando imagen `%s` para `%s` …"

#: models/import/record.php:4114 models/import/record.php:4190
msgid "- Using existing image `%s` for post `%s` ..."
msgstr "- Usando imagen existente `%s` para entrada `%s` …"

#: models/import/record.php:4166
msgid "- Searching for existing image `%s` by Filename..."
msgstr "- Buscando imagen existente `%s` usando nombre de archivo…"

#: models/import/record.php:4246
msgid "- Searching for existing image `%s`"
msgstr "- Buscando imagen existente `%s`"

#: models/import/record.php:4376
msgid "- <b>ERROR</b>: %s"
msgstr "- <b>ERROR</b>: %s"

#: models/import/record.php:4380
msgid "- <b>ACTION</b>: "
msgstr "- <b>ACCIÓN</b>: "

#: models/import/record.php:4408
msgid "- Attachment with ID: `%s` has been successfully updated for image `%s`"
msgstr ""
"- El archivo adjunto con ID: `%s` se ha actualizado con éxito para la imagen "
"`%s`"

#: models/import/record.php:4411
msgid "- Attachment with ID: `%s` has been successfully created for image `%s`"
msgstr ""
"- El archivo adjunto con ID: `%s` se ha creado con éxito para la imagen `%s`"

#: models/import/record.php:4426
msgid ""
"- Post `%s` saved as Draft, because no images are downloaded successfully"
msgstr ""
"- Entrada `%s` guardada como borrador por que ninguna imagen ha sido "
"descargada satisfactoriamente"

#: models/import/record.php:4435
msgid "Post `%s` saved as Draft, because no images are downloaded successfully"
msgstr ""
"Entrada `%s` guardada como borrador por que ninguna imagen ha sido "
"descargada satisfactoriamente"

#: models/import/record.php:4482
msgid ""
"Images import skipped for post `%s` according to 'pmxi_is_images_to_update' "
"filter..."
msgstr ""
"La importación de imágenes se omitió para la entrada `%s` según el filtro "
"‘pmxi_is_images_to_update’…"

#: models/import/record.php:4496
msgid "<b>ATTACHMENTS:</b>"
msgstr "<b>ARCHIVOS ADJUNTOS:</b>"

#: models/import/record.php:4499 models/import/record.php:4534
msgid "- <b>ERROR</b>: Target directory %s is not writable"
msgstr "- <b>ERROR</b>: Directorio de destino %s no es modificable"

#: models/import/record.php:4509
msgid "- Importing attachments for `%s` ..."
msgstr "- Importando archivos adjuntos para `%s` …"

#: models/import/record.php:4526
msgid "- <b>ERROR</b>: Target directory is not defined"
msgstr "- <b>ERROR</b>: El directorio de destino no está definido"

#: models/import/record.php:4568
msgid "- Using existing file `%s` for post `%s` ..."
msgstr "- Usando el archivo existente `%s` para la entrada `%s` …"

#: models/import/record.php:4577
msgid "- Searching for existing file `%s`"
msgstr "- Buscando el archivo existente %s`"

#: models/import/record.php:4600
msgid "- Filename for attachment was generated as %s"
msgstr "- El nombre del archivo adjunto fue generado como %s"

#: models/import/record.php:4607
msgid "- <b>WARNING</b>: Attachment file %s cannot be saved locally as %s"
msgstr ""
"- <b>ADVERTENCIA</b>: Archivo adjunto %s no puede ser guardado localmente "
"como %s"

#: models/import/record.php:4608
msgid "- <b>WP Error</b>: %s"
msgstr "- <b>Error WP</b>: %s"

#: models/import/record.php:4626
msgid "- File %s has been successfully downloaded"
msgstr "- Archivo %s ha sido descargado satisfactoriamente"

#: models/import/record.php:4642
msgid "- Attachment has been successfully created for post `%s`"
msgstr "- Archivo adjunto ha sido creado satisfactoriamente para entrada `%s`"

#: models/import/record.php:4643 models/import/record.php:4667
msgid "- <b>ACTION</b>: pmxi_attachment_uploaded"
msgstr "- <b>ACCIÓN</b>: pmxi_attachment_uploaded"

#: models/import/record.php:4661
msgid "- Attachment has been successfully updated for file `%s`"
msgstr ""
"- Archivo adjunto ha sido actualizado satisfactoriamente para archivo `%s`"

#: models/import/record.php:4665
msgid "- Attachment has been successfully created for file `%s`"
msgstr "- Archivo adjunto ha sido creado satisfactoriamente para archivo `%s`"

#: models/import/record.php:4678
msgid ""
"Attachments import skipped for post `%s` according to "
"'pmxi_is_attachments_to_update' filter..."
msgstr ""
"Archivos adjuntos para importar omitidos para entrada `%s` acorde al filtro "
"‘pmxi_is_attachments_to_update’…"

#: models/import/record.php:4684
msgid "<b>COMMENTS:</b>"
msgstr "<b>COMENTARIOS:</b>"

#: models/import/record.php:4688
msgid "Deleting existing comments for post `%s`..."
msgstr "Borrando comentarios existentes para entrada `%s`…"

#: models/import/record.php:4697
msgid "Importing new comments for post `%s`..."
msgstr "Importando nuevos comentarios para entrada `%s`…"

#: models/import/record.php:4714
msgid "`%s` comments were imported for post `%s`..."
msgstr "`%s` comentarios fueron importados para entrada `%s`…"

#: models/import/record.php:4721
msgid "<b>TAXONOMIES:</b>"
msgstr "<b>TAXONOMÍAS:</b>"

#: models/import/record.php:4730
msgid "- Importing taxonomy `%s` ..."
msgstr "- Importando taxonomía `%s` …"

#: models/import/record.php:4733
msgid "- Auto-nest enabled with separator `%s` ..."
msgstr "- Auto-anidación habilitada con separador `%s` …"

#: models/import/record.php:4739
msgid ""
"- %s %s has been skipped attempted to `Leave these taxonomies alone, update "
"all others`..."
msgstr ""
"- %s %s ha sido omitido intentando `Dejar estas taxonomías sin tocar, "
"actualizar todas las demás`…"

#: models/import/record.php:4744
msgid ""
"- %s %s has been skipped attempted to `Update only these taxonomies, leave "
"the rest alone`..."
msgstr ""
"- %s %s ha sido omitido intentando `Actualizar solo estas taxonomías, dejar "
"el resto sin tocar`…"

#: models/import/record.php:4760
msgid ""
"- <b>Note</b>: No new terms will be created due to `Do not create new terms` "
"setting."
msgstr ""
"- <b>Nota</b>: Ningún termino nuevo será creado debido a la opción `No crear "
"términos nuevos`."

#: models/import/record.php:4790
msgid "- Creating parent %s %s `%s` ..."
msgstr "- Creando padre %s %s `%s` …"

#: models/import/record.php:4793
msgid "- Creating child %s %s for %s named `%s` ..."
msgstr "- Creando hijo %s %s para %s llamado `%s` …"

#: models/import/record.php:4801
msgid "- <b>WARNING</b>: `%s`"
msgstr "- <b>ADVERTENCIA</b>: `%s`"

#: models/import/record.php:4820
msgid ""
"- Attempted to create parent %s %s `%s`, duplicate detected. Importing %s to "
"existing `%s` %s, ID %d, slug `%s` ..."
msgstr ""
"- Intentando crear padre %s %s `%s`, duplicado detectado. Importando %s a un "
"existente `%s` %s, ID %d, slug `%s` …"

#: models/import/record.php:4823
msgid ""
"- Attempted to create child %s %s `%s`, duplicate detected. Importing %s to "
"existing `%s` %s, ID %d, slug `%s` ..."
msgstr ""
"- Intentando crear hijo %s %s `%s`, duplicado encontrado. Importando %s a un "
"existente `%s` %s, ID %d, slug `%s` …"

#: models/import/record.php:4827
msgid "- Importing %s to existing `%s` %s, ID %d, slug `%s` ..."
msgstr "- Importando %s a existente `%s` %s, ID %d, slug `%s` …"

#: models/import/record.php:4841
msgid ""
"- %s %s has been skipped attempted to `Do not update Taxonomies (incl. "
"Categories and Tags)`..."
msgstr ""
"- %s %s ha sido omitido, intentando `No actualizar Taxonomías (incl. "
"Categorías y Etiquetas)`…"

#: models/import/record.php:4860
msgid "<b>CREATED</b> `%s` `%s` (ID: %s)"
msgstr "<b>CREADO</b> `%s` `%s` (ID: %s)"

#: models/import/record.php:4862
msgid "<b>UPDATED</b> `%s` `%s` (ID: %s)"
msgstr "<b>ACTUALIZADO</b> `%s` `%s` (ID: %s)"

#: models/import/record.php:4905
msgid "<b>ACTION</b>: pmxi_saved_post"
msgstr "<b>ACCIÓN</b>: pmxi_saved_post"

#: models/import/record.php:4933
msgid "<b>ACTION</b>: pmxi_after_post_import"
msgstr "<b>ACCIÓN</b>: pmxi_after_post_import"

#: models/import/record.php:4962
msgid ""
"Update stock status previously imported posts which are no longer actual..."
msgstr ""
"Actualizar estado de stock de entradas previamente importadas que ya no son "
"actuales…"

#: models/import/record.php:4986
msgid "Cleaning temporary data..."
msgstr "Limpiando datos temporales…"

#: models/import/record.php:5032
msgid "- <b>WARNING</b>: File %s can not be downloaded, response %s"
msgstr "- <b>ADVERTENCIA</b>: Archivo %s no puede ser descargado, respuesta %s"

#: models/import/record.php:5108
msgid "Deleting source XML file..."
msgstr "Eliminando archivo fuente XML…"

#: models/import/record.php:5112
msgid "Deleting chunks files..."
msgstr "Eliminando fragmentos de archivos…"

#: models/import/record.php:5119 models/import/record.php:5127
msgid "<b>WARNING</b>: Unable to remove %s"
msgstr "<b>ADVERTENCIA</b>: No se puede remover %s"

#: models/import/record.php:5431
msgid "Removing previously imported posts which are no longer actual..."
msgstr "Quitando entradas previamente importadas que ya no son actuales…"

#: models/import/record.php:5438
msgid "<b>ACTION</b>: pmxi_delete_post"
msgstr "<b>ACCIÓN</b>: pmxi_delete_post"

#: models/import/record.php:5440
msgid "Deleting posts from database"
msgstr "Eliminando entradas de la base de datos"

#: models/import/record.php:5597
msgid "Instead of deletion: change Product with ID `%s` - mark as Out of Stock"
msgstr ""
"En vez de eliminar: cambiar producto con ID `%s` - marcando como Agotado"

#: models/import/record.php:5871
msgid "<b>ERROR</b> Could not insert term relationship into the database"
msgstr ""
"<b>ERROR</b> No se pudo insertar el termino de la relación en la base de "
"datos"

#: src/Scheduling/Import.php:57 views/admin/history/index.php:151
msgid "cron processing"
msgstr "procesando cron"

#: src/Scheduling/Import.php:105 views/admin/history/index.php:154
msgid "triggered by cron"
msgstr "iniciado por cron"

#: views/admin/addons/index.php:3
msgid "WP All Import Add-ons"
msgstr "Add-ons de WP All Import"

#: views/admin/addons/index.php:8
msgid "Premium Add-ons"
msgstr "Add-ons Premium"

#: views/admin/addons/index.php:29 views/admin/addons/index.php:70
msgid " required"
msgstr " requerido"

#: views/admin/addons/index.php:49
msgid "Free Add-ons"
msgstr "Add-ons Gratuitos"

#: views/admin/help/index.php:1
msgid "WP All Import Help"
msgstr "Ayuda para WP All Import"

#: views/admin/history/index.php:3 views/admin/history/index.php:5
msgid "%s - ID: %s Import History"
msgstr "%s - ID: %s Historial de Importación"

#: views/admin/history/index.php:16 views/admin/manage/index.php:41
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: views/admin/history/index.php:18
msgid "Run Time"
msgstr "Tiempo de ejecución"

#: views/admin/history/index.php:19
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:132
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: views/admin/history/index.php:20 views/admin/manage/index.php:44
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

#: views/admin/history/index.php:26
msgid "Scheduling Status"
msgstr "Estado de programación"

#: views/admin/history/index.php:26
msgid "triggered"
msgstr "iniciado por cron"

#: views/admin/history/index.php:26
msgid "and processing"
msgstr "y procesando"

#: views/admin/history/index.php:36 views/admin/history/index.php:213
#: views/admin/manage/index.php:58 views/admin/manage/index.php:419
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en lote"

#: views/admin/history/index.php:37 views/admin/history/index.php:215
#: views/admin/manage/index.php:59 views/admin/manage/index.php:209
#: views/admin/manage/index.php:421
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: views/admin/history/index.php:39 views/admin/history/index.php:221
#: views/admin/import/element.php:108 views/admin/manage/index.php:61
#: views/admin/manage/index.php:427
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: views/admin/history/index.php:45 views/admin/manage/index.php:67
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Mostrando %s&#8211;%s de %s"

#: views/admin/history/index.php:92
msgid "No previous history found."
msgstr "No se encontró historial previo."

#: views/admin/history/index.php:145
msgid "manual run"
msgstr "ejecución manual"

#: views/admin/history/index.php:148
msgid "continue run"
msgstr "continuar ejecución"

#: views/admin/history/index.php:157
msgid "cli"
msgstr "cli"

#: views/admin/history/index.php:176
msgid "Download Log"
msgstr "Descargar Log"

#: views/admin/history/index.php:180
msgid "Log Unavailable"
msgstr "Log no disponible"

#: views/admin/history/index.php:217 views/admin/manage/index.php:423
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: views/admin/history/index.php:218 views/admin/manage/index.php:424
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Borrar Permanentemente"

#: views/admin/history/index.php:225 views/admin/import/confirm.php:421
#: views/admin/import/element.php:155 views/admin/import/index.php:523
#: views/admin/import/options.php:120 views/admin/import/process.php:145
#: views/admin/import/template.php:245 views/admin/manage/index.php:431
#: views/admin/manage/scheduling.php:62 views/admin/settings/index.php:383
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"

#: views/admin/import/confirm.php:11 views/admin/import/process.php:8
msgid "Confirm & Run"
msgstr "Confirmar & Ejecutar"

#: views/admin/import/confirm.php:14 views/admin/import/element.php:11
#: views/admin/import/index.php:20 views/admin/import/options.php:21
#: views/admin/import/process.php:11 views/admin/import/template.php:12
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: views/admin/import/confirm.php:14 views/admin/import/element.php:11
#: views/admin/import/index.php:20 views/admin/import/options.php:21
#: views/admin/import/process.php:11 views/admin/import/template.php:12
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: views/admin/import/confirm.php:44 views/admin/import/options.php:60
msgid "This URL no longer returns an import file"
msgstr "Esta URL ya no devuelve un archivo de importación"

#: views/admin/import/confirm.php:45 views/admin/import/options.php:61
msgid "You must provide a URL that returns a valid import file."
msgstr ""
"Debes proporcionar una URL que devuelva un archivo de importación válido."

#: views/admin/import/confirm.php:47 views/admin/import/index.php:497
#: views/admin/import/options.php:63
#: views/admin/import/options/_import_file.php:21
msgid "There's a problem with your import file"
msgstr "Hay un problema con tu archivo de importación"

#: views/admin/import/confirm.php:48 views/admin/import/options.php:64
msgid "It has changed and is not compatible with this import template."
msgstr "Ha cambiado y no es compatible con esta plantilla de importación."

#: views/admin/import/confirm.php:77
msgid "Your file is all set up!"
msgstr "¡Su archivo tiene todo listo!"

#: views/admin/import/confirm.php:79
msgid "This import did not finish successfully last time it was run."
msgstr ""
"La importación no terminó correctamente la ultima vez que fue ejecutada."

#: views/admin/import/confirm.php:83
msgid ""
"Check the settings below, then click the green button to run the import."
msgstr ""
"Revise las configuraciones de abajo, entonces haga click en el botón verde "
"para ejecutar la importación."

#: views/admin/import/confirm.php:85
msgid "You can attempt to continue where it left off."
msgstr "Puedes intentar continuar desde donde se quedó."

#: views/admin/import/confirm.php:93 views/admin/import/confirm.php:411
#: views/admin/import/options/scheduling/_save_scheduling_button.php:5
msgid "Confirm & Run Import"
msgstr "Confirmar & Ejecutar Importación"

#: views/admin/import/confirm.php:103
msgid "Continue from the last run"
msgstr "Continuar desde la ultima ejecución"

#: views/admin/import/confirm.php:107
msgid "Run from the beginning"
msgstr "Ejecutar desde el inicio"

#: views/admin/import/confirm.php:110 views/admin/import/process.php:121
msgid "Continue Import"
msgstr "Continuar Importación"

#: views/admin/import/confirm.php:112
msgid "Run entire import from the beginning"
msgstr "Ejecutar la importación entera desde el inicio"

#: views/admin/import/confirm.php:132
msgid "Import Summary"
msgstr "Resumen de importación"

#: views/admin/import/confirm.php:132
msgid " - ID: %s - %s"
msgstr " - ID: %s - %s"

#: views/admin/import/confirm.php:143
msgid "Your max_execution_time is %s seconds"
msgstr "Su max_execution_time es %s segundos"

#: views/admin/import/confirm.php:169
msgid ""
"WP All Import will import the file <span style=\"color:#40acad;\">%s</span>, "
"which is <span style=\"color:#000; font-weight:bold;\">%s</span>"
msgstr ""
"WP All Import importará el archivo <span style=\"color:#40acad;\">%s</span>, "
"que es <span style=\"color:#000; font-weight:bold;\">%s</span>"

#: views/admin/import/confirm.php:169
msgid "undefined"
msgstr "indefinido"

#: views/admin/import/confirm.php:172
msgid ""
"WP All Import will process the records matching the XPath expression: <span "
"style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;\">%s</span>"
msgstr ""
"WP All Import procesara los registros que coincidan con la expresión XPath: "
"<span style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;\">%s</span>"

#: views/admin/import/confirm.php:174
msgid ""
"WP All Import will process <span style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;"
"\">%s</span> rows in this import file"
msgstr ""
"WP All Import procesará <span style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;\">%s</"
"span> líneas en su archivo"

#: views/admin/import/confirm.php:176
msgid ""
"WP All Import will process all %s <span style=\"color:#46ba69; font-weight:"
"bold;\">&lt;%s&gt;</span> records in this import file"
msgstr ""
"WP All Import procesará todos los %s <span style=\"color:#46ba69; font-"
"weight:bold;\">&lt;%s&gt;</span> registros en su archivo"

#: views/admin/import/confirm.php:180
msgid "WP All Import will process only specified records: %s"
msgstr "WP All Import procesará solamente los registros especificados: %s"

#: views/admin/import/confirm.php:187
msgid ""
"Your unique key is <span style=\"color:#000; font-weight:bold;\">%s</span>"
msgstr ""
"Su clave única es <span style=\"color:#000; font-weight:bold;\">%s</span>"

#: views/admin/import/confirm.php:191
msgid ""
"%ss previously imported by this import (ID: %s) with the same unique key "
"will be updated."
msgstr ""
"%ss previamente importado por esta importación (ID: %s) con la misma llave "
"única será actualizado."

#: views/admin/import/confirm.php:194
msgid ""
"Records with unique keys that don't match any unique keys from %ss created "
"by previous runs of this import (ID: %s) will be created."
msgstr ""
"Los registros con claves únicas que no coinciden con las claves únicas de "
"%ss creadas por ejecuciones anteriores de esta importación (ID: %s) serán "
"creados."

#: views/admin/import/confirm.php:228
msgid ""
"WP All Import will merge data into existing %ss, matching the following "
"criteria: %s"
msgstr ""
"WP All Import fusionará datos en un %ss existente, coincidiendo con el "
"siguiente criterio: %s"

#: views/admin/import/confirm.php:234
msgid "Existing data will be updated with the data specified in this import."
msgstr ""
"Datos existentes serán actualizados con los datos especificados en esta "
"importación."

#: views/admin/import/confirm.php:237
msgid ""
"Next %s data will be updated, <strong>all other data will be left alone</"
"strong>"
msgstr ""
"La siguiente %s información será actualizada, <strong>toda la otra "
"información se dejara intacta</strong>"

#: views/admin/import/confirm.php:241
msgid "status"
msgstr "estado"

#: views/admin/import/confirm.php:244
msgid "title"
msgstr "título"

#: views/admin/import/confirm.php:247
msgid "slug"
msgstr "slug"

#: views/admin/import/confirm.php:250
msgid "content"
msgstr "contenido"

#: views/admin/import/confirm.php:253
msgid "author"
msgstr "autor"

#: views/admin/import/confirm.php:256
msgid "comment status"
msgstr "estado de comentario"

#: views/admin/import/confirm.php:259
msgid "post format"
msgstr "formato de entrada"

#: views/admin/import/confirm.php:262
msgid "excerpt"
msgstr "resumen"

#: views/admin/import/confirm.php:265
msgid "dates"
msgstr "fechas"

#: views/admin/import/confirm.php:268
msgid "menu order"
msgstr "orden de menús"

#: views/admin/import/confirm.php:271
msgid "parent post"
msgstr "entrada padre"

#: views/admin/import/confirm.php:274
msgid "post type"
msgstr "tipo de entrada"

#: views/admin/import/confirm.php:277
msgid "attachments"
msgstr "archivos adjuntos"

#: views/admin/import/confirm.php:284
msgid "all advanced custom fields"
msgstr "todos los advanced custom fields"

#: views/admin/import/confirm.php:287
msgid "only ACF presented in import options"
msgstr "solo ACF presente en las opciones de importación"

#: views/admin/import/confirm.php:290
msgid "only these ACF : %s"
msgstr "solo estos ACF : %s"

#: views/admin/import/confirm.php:293
msgid "all ACF except these: %s"
msgstr "todos los ACF excepto estos: %s"

#: views/admin/import/confirm.php:303
msgid "old images will be updated with new"
msgstr "las imágenes antiguas serán actualizadas con nuevas imágenes"

#: views/admin/import/confirm.php:306
msgid "only new images will be added"
msgstr "solamente imágenes nuevas serán agregadas"

#: views/admin/import/confirm.php:316
msgid "all attributes"
msgstr "todos los atributos"

#: views/admin/import/confirm.php:319
msgid "only these attributes: %s"
msgstr "solamente estos atributos: %s"

#: views/admin/import/confirm.php:322
msgid "all attributes except these: %s"
msgstr "todos los atributos excepto estos: %s"

#: views/admin/import/confirm.php:325
msgid "don't touch existing attributes, add new attributes"
msgstr "no tocar los atributos existentes, añadir nuevos atributos"

#: views/admin/import/confirm.php:335
msgid "all custom fields"
msgstr "todos los campos personalizados"

#: views/admin/import/confirm.php:338
msgid "only these custom fields : %s"
msgstr "solamente estos campos personalizados : %s"

#: views/admin/import/confirm.php:341
msgid "all custom fields except these: %s"
msgstr "todos los campos personalizados excepto estos: %s"

#: views/admin/import/confirm.php:351
msgid "remove existing taxonomies, add new taxonomies"
msgstr "quitar taxonomías existentes, agregar nuevas taxonomias"

#: views/admin/import/confirm.php:354
msgid "only add new"
msgstr "solamente agregar nuevas"

#: views/admin/import/confirm.php:357
msgid "update only these taxonomies: %s , leave the rest alone"
msgstr "actualizar solo estas taxonomías: %s , dejar el resto intactos"

#: views/admin/import/confirm.php:360
msgid "leave these taxonomies: %s alone, update all others"
msgstr "dejar estas taxonomías: %s intactas, actualiza las demás"

#: views/admin/import/confirm.php:365
msgid " - no new terms will be created"
msgstr " - ningún termino nuevo será creado"

#: views/admin/import/confirm.php:378
msgid ""
"New %ss will be created from records that don't match the above criteria."
msgstr ""
"%ss nuevos serán creados desde los registros que no coincidan con el "
"criterio de arriba."

#: views/admin/import/confirm.php:382
msgid ""
"Piece By Piece Processing enabled. %s records will be processed each "
"iteration. If it takes longer than your server's max_execution_time to "
"process %s records, your import will fail."
msgstr ""
"Procesamiento de Pieza por Pieza habilitado. %s registros serán procesados "
"en cada iteración. Si toma mas tiempo que el tiempo máximo de ejecución de "
"su servidor para procesar %s registros, su importación fallará."

#: views/admin/import/confirm.php:384
msgid ""
"This import file will be split into %s records chunks before processing."
msgstr ""
"Este archivo de importación se dividirá en fragmentos de %s registros antes "
"de procesarlo."

#: views/admin/import/confirm.php:387
msgid ""
"do_action calls will be disabled in wp_insert_post and wp_insert_attachment "
"during the import."
msgstr ""
"las llamadas de do_action será deshabilitado en wp_insert_post y "
"wp_insert_attachment durante la importación."

#: views/admin/import/confirm.php:402 views/admin/import/options.php:108
msgid "Looks like you're trying out Automatic Scheduling!"
msgstr ""
"¡Parece que estás probando nuestro servicio de Programación Automática!"

#: views/admin/import/confirm.php:403 views/admin/import/options.php:109
msgid ""
"Your Automatic Scheduling settings won't be saved without a subscription."
msgstr ""
"Tus ajustes de Programación Automática no serán guardados sin una "
"subscripción."

#: views/admin/import/confirm.php:414
msgid "or go back to Step 4"
msgstr "o regrese al paso 4"

#: views/admin/import/confirm.php:416
msgid "or go back to Manage Imports"
msgstr "o regrese a Manejar Importaciones"

#: views/admin/import/element.php:8
msgid "Review Import File"
msgstr "Revisar Archivo de Importación"

#: views/admin/import/element.php:45 views/admin/import/element.php:153
msgid "Continue to Step 3"
msgstr "Continuar al Paso 3"

#: views/admin/import/element.php:58
msgid "What element are you looking for?"
msgstr "¿Qué elemento está buscando?"

#: views/admin/import/element.php:87
msgid "of <span class=\"wpallimport-elements-count-info\">%s</span>"
msgstr "de <span class=\"wpallimport-elements-count-info\">%s</span>"

#: views/admin/import/element.php:105
msgid "Set delimiter for CSV fields:"
msgstr "Establecer delimitador para campos CSV:"

#: views/admin/import/element.php:126
msgid ""
"Each <span>&lt;<span class=\"root_element\">%s</span>&gt;</span> element "
"will be imported into a <span>New %s</span>"
msgstr ""
"Cada elemento <span>&lt;<span class=\"root_element\">%s</span>&gt;</span> se "
"importará como <span>Nuevo %s</span>"

#: views/admin/import/element.php:130
msgid ""
"Data in <span>&lt;<span class=\"root_element\">%s</span>&gt;</span> elements "
"will be imported to <span>%s</span>"
msgstr ""
"Los datos en los elementos <span>&lt;<span class=\"root_element\">%s</"
"span>&gt;</span> se importarán a <span>%s</span>"

#: views/admin/import/element.php:135
msgid ""
"This doesn't look right, try manually selecting a different root element on "
"the left."
msgstr ""
"Esto no parece correcto, intenta seleccionar un elemento raíz diferente en "
"la lista de la izquierda."

#: views/admin/import/element.php:149
msgid "Back to Step 1"
msgstr "De vuelta al Paso 1"

#: views/admin/import/evaluate.php:3
msgid ""
"<span class=\"matches_count\">%s</span> <strong>%s</strong> will be imported"
msgstr ""
"<span class=\"matches_count\">%s</span> <strong>%s</strong> serán importados"

#: views/admin/import/evaluate.php:3
msgid "row"
msgid_plural "rows"
msgstr[0] "fila"
msgstr[1] "filas"

#: views/admin/import/evaluate.php:5
msgid ""
"<span class=\"matches_count\">%s</span> <strong>%s</strong> %s will be "
"imported"
msgstr ""
"<span class=\"matches_count\">%s</span> <strong>%s</strong> %s serán "
"importados"

#: views/admin/import/evaluate.php:7
msgid "Click an element to select it, or scroll down to add filtering options."
msgstr ""
"Haz clic en un elemento para seleccionarlo o usa opciones de filtrado abajo."

#: views/admin/import/evaluate.php:9
#: views/admin/import/evaluate_variations.php:5
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Highlighting is turned off since can be very slow on "
"large sets of elements."
msgstr ""
"<strong>Nota</strong>: La resaltación está desactivada, ya que puede ser muy "
"lenta en conjuntos grandes de elementos."

#: views/admin/import/evaluate_variations.php:3
msgid "Current selection matches <span class=\"matches_count\">%s</span> %s."
msgstr ""
"La selección actual coincide con <span class=\"matches_count\">%s</span> %s."

#: views/admin/import/evaluate_variations.php:14
msgid "#<strong>%s</strong> out of <strong>%s</strong>"
msgstr "#<strong>%s</strong> de <strong>%s</strong>"

#: views/admin/import/filters.php:4
msgid "Manage Filtering Options"
msgstr "Administrar Opciones de Filtrado"

#: views/admin/import/filters.php:11 views/admin/import/filters.php:62
msgid "Element"
msgstr "Elemento"

#: views/admin/import/filters.php:12 views/admin/import/filters.php:63
msgid "Rule"
msgstr "Regla"

#: views/admin/import/filters.php:13 views/admin/import/filters.php:64
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:109
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:103
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:125
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:108
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:58
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:92
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:301
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:435
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:42
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:76
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:285
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:419
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:52
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:86
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:295
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:429
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: views/admin/import/filters.php:19
msgid "Select Element"
msgstr "Seleccionar Elemento"

#: views/admin/import/filters.php:25
msgid "Select Rule"
msgstr "Seleccionar Regla"

#: views/admin/import/filters.php:26
msgid "equals"
msgstr "es igual a"

#: views/admin/import/filters.php:27
msgid "not equals"
msgstr "no es igual a"

#: views/admin/import/filters.php:28
msgid "greater than"
msgstr "mayor que"

#: views/admin/import/filters.php:29
msgid "equals or greater than"
msgstr "es igual o mayor que"

#: views/admin/import/filters.php:30
msgid "less than"
msgstr "menor que"

#: views/admin/import/filters.php:31
msgid "equals or less than"
msgstr "es igual o menor que"

#: views/admin/import/filters.php:32
msgid "contains"
msgstr "contiene"

#: views/admin/import/filters.php:33
msgid "not contains"
msgstr "no contiene"

#: views/admin/import/filters.php:34
msgid "is empty"
msgstr "esta vacío"

#: views/admin/import/filters.php:35
msgid "is not empty"
msgstr "no está vacío"

#: views/admin/import/filters.php:42
msgid "Add Rule"
msgstr "Añadir Regla"

#: views/admin/import/filters.php:51
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:229
msgid "XPath"
msgstr "XPath"

#: views/admin/import/filters.php:65
msgid "Condition"
msgstr "Condición"

#: views/admin/import/filters.php:70
msgid ""
"No filtering options. Add filtering options to only import records matching "
"some specified criteria."
msgstr ""
"Sin opciones de filtrado. Agregue opciones de filtrado para importar "
"solamente registros que coincidan con el criterio especificado."

#: views/admin/import/filters.php:73
msgid "Apply Filters To XPath"
msgstr "Aplicar Filtros Para XPath"

#: views/admin/import/index.php:42
msgid "First, specify how you want to import your data"
msgstr "Primero, especifique como quiere importar su información"

#: views/admin/import/index.php:44
msgid "First, specify previously exported file"
msgstr "Primero, especifique su archivo previamente exportado"

#: views/admin/import/index.php:45
msgid ""
"The data in this import file can be modified, but the structure of the file "
"(column/element names) should not change."
msgstr ""
"La información en este archivo puede ser modificada, pero la estructura del "
"archivo (columna/nombres de elementos) no debería de cambiar."

#: views/admin/import/index.php:49
#: views/admin/import/options/_import_file.php:49
msgid "Upload a file"
msgstr "Cargar un archivo"

#: views/admin/import/index.php:53
#: views/admin/import/options/_import_file.php:53
msgid "Download a file"
msgstr "Descargar un archivo"

#: views/admin/import/index.php:57
#: views/admin/import/options/_import_file.php:57
msgid "Use existing file"
msgstr "Utilizar archivo existente"

#: views/admin/import/index.php:67
#: views/admin/import/options/_import_file.php:67
msgid "Click here to select file from your computer..."
msgstr "Haga click aquí para seleccionar un archivo desde su computadora…"

#: views/admin/import/index.php:70
msgid "Upload Complete"
msgstr "Carga Completada"

#: views/admin/import/index.php:87
#: views/admin/import/options/_import_file.php:80
msgid "From URL"
msgstr "De una URL"

#: views/admin/import/index.php:91
#: views/admin/import/options/_import_file.php:84
msgid "From FTP/SFTP"
msgstr "De FTP/SFTP"

#: views/admin/import/index.php:134
#: views/admin/import/options/_import_file.php:128
msgid "Select a previously uploaded file"
msgstr "Seleccione un archivo previamente cargado"

#: views/admin/import/index.php:143
#: views/admin/import/options/_import_file.php:140
msgid "Upload files to <strong>%s</strong> and they will appear in this list"
msgstr "Sube archivos a <strong>%s</strong> y aparecerán en esta lista"

#: views/admin/import/index.php:156
#: views/admin/import/options/_import_file.php:149
msgid "Enter a web address to download the file from..."
msgstr "Introduce una dirección web para descargar el archivo…"

#: views/admin/import/index.php:157 views/admin/import/index.php:246
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: views/admin/import/index.php:161
msgid ""
"<strong>Hint:</strong> After you create this import, you can schedule it to "
"run automatically, on a pre-defined schedule, with cron jobs."
msgstr ""
"<strong>Consejo:</strong> Después de que crear esta importación, puedes "
"programar que se ejecute automáticamente, en una programación pre-definida, "
"con trabajos cron."

#: views/admin/import/index.php:172
msgid "FTP server address"
msgstr "Introduce la dirección del servidor FTP"

#: views/admin/import/index.php:173
#: views/admin/import/options/_import_file.php:158
msgid ""
"The server address of your FTP/SFTP server. This can be an IP address or "
"domain name. You do not need to include the connection protocol. For "
"example, files.example.com or 127.0.0.1"
msgstr ""
"La dirección del servidor FTP/SFTP. Puede ser una dirección IP o un nombre "
"de dominio. No es necesario incluir el protocolo de conexión. Por ejemplo, "
"files.example.com o 127.0.0.1"

#: views/admin/import/index.php:177
msgid "FTP port"
msgstr "Introduce el puerto FTP"

#: views/admin/import/index.php:178
#: views/admin/import/options/_import_file.php:163
msgid ""
"The port that your server uses. FTP usually uses port 21, SFTP usually uses "
"port 22"
msgstr ""
"El puerto que utiliza su servidor. FTP generalmente utiliza el puerto 21, "
"SFTP generalmente utiliza el puerto 22"

#: views/admin/import/index.php:182
msgid "FTP username"
msgstr "Introduce el nombre de usuario FTP"

#: views/admin/import/index.php:183
#: views/admin/import/options/_import_file.php:168
msgid ""
"If you don't know your FTP/SFTP username, contact the host of the server."
msgstr ""
"Si no conoce su nombre de usuario FTP/SFTP, póngase en contacto con el "
"proveedor del servidor."

#: views/admin/import/index.php:187
msgid "FTP password"
msgstr "Introduce la contraseña FTP"

#: views/admin/import/index.php:188
msgid ""
"These passwords are stored in plaintext in your WordPress database. Ideally, "
"the user account should only have read access to the files that you are "
"importing.\n"
"<br/><br/>Even if the password is correct, sometimes your host will require "
"SFTP connections to use an SSH key and will deny connection attempts using "
"passwords. If you're unable to login and you are sure the password is "
"correct, contact the host of the server."
msgstr ""
"Estas contraseñas se almacenan en texto sin formato en la base de datos de "
"WordPress. Idealmente, la cuenta de usuario solo debería tener acceso de "
"lectura a los archivos que está importando.\n"
"<br/><br/>Incluso si la contraseña es correcta, a veces su proveedor de "
"alojamiento requerirá que las conexiones SFTP utilicen una clave SSH y "
"rechazarán los intentos de conexión que utilizan contraseñas. Si no puede "
"iniciar sesión y está seguro de que la contraseña es correcta, póngase en "
"contacto con el proveedor del servidor."

#: views/admin/import/index.php:193
msgid "SFTP Private Key"
msgstr "Clave privada de SFTP"

#: views/admin/import/index.php:194
#: views/admin/import/options/_import_file.php:179
msgid ""
"If you don't know if you need an SFTP Private Key, contact the host of the "
"server."
msgstr ""
"Si no sabe si necesita una clave privada SFTP, póngase en contacto con el "
"proveedor del servidor."

#: views/admin/import/index.php:204
#: views/admin/import/options/_import_file.php:189
msgid "FTP file path"
msgstr "Ruta del archivo FTP"

#: views/admin/import/index.php:213
#: views/admin/import/options/_import_file.php:198
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar Archivo"

#: views/admin/import/index.php:221
#: views/admin/import/options/_import_file.php:206
msgid ""
"The path to the file you want to import. In case multiple files are found, "
"only the first will be downloaded. Examples: /home/ftpuser/import.csv or "
"import-files/{newest.csv}"
msgstr ""
"La ruta al archivo que desea importar. En caso de que se encuentren varios "
"archivos, solo se descargará el primero. Ejemplos: /home/ftpuser/import.csv "
"o import-files/{newest.csv}"

#: views/admin/import/index.php:235
#: views/admin/import/options/_import_file.php:219
msgid "Unable to Connect"
msgstr "No se puede conectar"

#: views/admin/import/index.php:258
msgid "Import data from this import file into..."
msgstr "Importar información desde este archivo en…"

#: views/admin/import/index.php:262
msgid "New Items"
msgstr "Artículos Nuevos"

#: views/admin/import/index.php:266
msgid "Existing Items"
msgstr "Artículos Existentes"

#: views/admin/import/index.php:312
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:89
msgid "Taxonomies"
msgstr "Términos de Taxonomía"

#: views/admin/import/index.php:347
msgid "Create new"
msgstr "Crear nuevo"

#: views/admin/import/index.php:348
msgid "Import to existing"
msgstr "Importar a existente"

#: views/admin/import/index.php:351
msgid "for each record in my data file."
msgstr "para cada registro en mi archivo de datos."

#: views/admin/import/index.php:352
msgid ""
"The New Items option is commonly used to import new posts or products to "
"your site without touching the existing records.<br/><br/>If the import is "
"later run again with modified data, WP All Import will only update/remove "
"posts created by this import."
msgstr ""
"La opción de “Artículos Nuevos” se utiliza comúnmente para importar nuevas "
"publicaciones o productos a su sitio sin afectar los registros existentes."
"<br/><br/>Si más adelante se vuelve a ejecutar la importación con datos "
"modificados, WP All Import solo actualizará/eliminará las publicaciones "
"creadas por esta importación."

#: views/admin/import/index.php:354
msgid "and update some or all of their data."
msgstr "y actualiza algunos o todos sus datos."

#: views/admin/import/index.php:355
msgid ""
"The Existing Items option is commonly used to update existing products with "
"new stock quantities while leaving all their other data alone, update "
"properties on your site with new pricing, etc. <br/><br/> In Step 4, you "
"will map the records in your file to the existing items on your site and "
"specify which data points will be updated and which will be left alone."
msgstr ""
"La opción de “Artículos Existentes” se utiliza comúnmente para actualizar "
"productos existentes con nuevas cantidades de stock dejando intactos todos "
"sus demás datos, actualizar propiedades en su sitio con nuevos precios, etc."
"<br/><br/>En el Paso 4, asignará los registros de su archivo a los elementos "
"existentes en su sitio y especificará qué puntos de datos se actualizarán y "
"cuáles se dejarán intactos."

#: views/admin/import/index.php:422
msgid "Select taxonomy to import into..."
msgstr "Seleccione una taxonomía para importar los datos…"

#: views/admin/import/index.php:424
msgid "Select Taxonomy"
msgstr "Seleccione Taxonomía"

#: views/admin/import/index.php:434
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:194
msgid "The User Add-On is Required to Import Users"
msgstr "El User Add-On es requerido para importar Usuarios"

#: views/admin/import/index.php:435 views/admin/import/index.php:473
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:195
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:203
msgid "Purchase the User Add-On"
msgstr "Compra el User Add-On"

#: views/admin/import/index.php:440
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:210
msgid "The WooCommerce Add-On is Required to Import Products"
msgstr "El WooCommerce Add-On es requerido para importar Productos"

#: views/admin/import/index.php:441 views/admin/import/index.php:457
#: views/admin/import/index.php:465
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:211
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:217
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:221
msgid "Purchase the WooCommerce Add-On Pro"
msgstr "Compra el WooCommerce Add-On Pro"

#: views/admin/import/index.php:446
msgid "The Gravity Forms Add-On is Required to Import Gravity Forms Entries"
msgstr ""
"El Gravity Forms Add-On es requerido para importar Gravity Forms Entries"

#: views/admin/import/index.php:447
msgid "Purchase the Gravity Forms Add-On Pro"
msgstr "Compra el Gravity Forms Add-On Pro"

#: views/admin/import/index.php:453
msgid ""
"The Pro version of the WooCommerce Add-On is required to Import Orders, but "
"you have the free version installed"
msgstr ""
"La versión Pro del WooCommerce Add-On es requerida para importar Ordenes, "
"pero tienes la versión gratuita instalada"

#: views/admin/import/index.php:455
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:216
msgid "The WooCommerce Add-On Pro is Required to Import Orders"
msgstr "El WooCommerce Add-On Pro es requerido para importar Ordenes"

#: views/admin/import/index.php:461
msgid ""
"The Pro version of the WooCommerce Add-On is required to Import Coupons, but "
"you have the free version installed"
msgstr ""
"La versión Pro del WooCommerce Add-On es requerida para importar Cupones, "
"pero tienes la versión gratuita instalada"

#: views/admin/import/index.php:463
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:220
msgid "The WooCommerce Add-On Pro is Required to Import Coupons"
msgstr "El WooCommerce Add-On Pro es requerido para importar Cupones"

#: views/admin/import/index.php:472
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:202
msgid "The User Add-On is Required to Import Customers"
msgstr "El User Add-On es requerido para importar Clientes"

#: views/admin/import/index.php:487
#: views/admin/import/options/_import_file.php:11
msgid "File upload rejected by server"
msgstr "Carga de archivo rechazada por el servidor"

#: views/admin/import/index.php:488
#: views/admin/import/options/_import_file.php:12
msgid "Contact your host and have them check your server's error log."
msgstr ""
"Contacta a tu web host y haz que revisen los registros de error de tu "
"servidor."

#: views/admin/import/index.php:502
msgid "Please verify that the file you using is a valid %s file."
msgstr ""
"Por favor, verifica que el archivo que estás utilizando es un archivo %s "
"válido."

#: views/admin/import/index.php:517
msgid "Skip to Step 4"
msgstr "Saltar al Paso 4"

#: views/admin/import/index.php:518
msgid "Continue to Step 2"
msgstr "Continuar al Paso 2"

#: views/admin/import/options.php:18
msgid "Import Settings"
msgstr "Ajustes de Importación"

#: views/admin/import/options.php:135
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:18
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:81
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:22
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:89
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:14
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:82
msgid "Record Matching"
msgstr "Emparejamiento de Registros"

#: views/admin/import/options.php:138
msgid ""
"Record Matching is how WP All Import matches records in this import file "
"with posts that already exist in WordPress."
msgstr ""
"La Coincidencia de Registros es la forma en que WP All Import vincula "
"registros en este archivo de importación con las publicaciones que ya "
"existen en WordPress."

#: views/admin/import/options.php:142
msgid ""
"Record Matching is most commonly used to tell WP All Import how to match up "
"records in this import file with posts WP All Import has already created on "
"your site, so that if this import file is updated with new data, WP All "
"Import can update your posts accordingly."
msgstr ""
"La Coincidencia de Registros se usa comúnmente para indicar a WP All Import "
"cómo relacionar los registros en este archivo de importación con las "
"publicaciones que WP All Import ya ha creado en su sitio, de modo que si "
"este archivo de importación se actualiza con nuevos datos, WP All Import "
"pueda actualizar sus publicaciones en consecuencia."

#: views/admin/import/options.php:147
msgid "AUTOMATIC RECORD MATCHING"
msgstr "COINCIDENCIA DE REGISTROS AUTOMÁTICA"

#: views/admin/import/options.php:150
msgid ""
"Automatic Record Matching allows WP All Import to update records that were "
"imported or updated during the last run of this same import."
msgstr ""
"La Coincidencia de Registros Automática permite que WP All Import actualice "
"los registros que se importaron o actualizaron durante la última ejecución "
"de esta misma importación."

#: views/admin/import/options.php:154
msgid ""
"Your unique key must be UNIQUE for each record in your feed. Make sure you "
"get it right - you can't change it later. You'll have to re-create your "
"import."
msgstr ""
"Su clave única debe ser ÚNICA para cada registro en su feed. Asegúrese de "
"hacerlo bien, no podrá cambiarlo más tarde. Tendrá que re-crear su "
"importación."

#: views/admin/import/options.php:159
msgid "MANUAL RECORD MATCHING"
msgstr "COINCIDENCIA DE REGISTROS MANUAL"

#: views/admin/import/options.php:162
msgid ""
"Manual record matching allows WP All Import to update any records, even "
"records that were not imported with WP All Import, or are part of a "
"different import."
msgstr ""
"La coincidencia de registros manual permite que WP All Import actualice "
"cualquier registro, incluso aquellos que no se importaron con WP All Import "
"o que forman parte de una importación diferente."

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:5
msgid "Manual Scheduling"
msgstr "Programación Cron"

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:7
msgid "Run this import using cron jobs."
msgstr "Ejecute esta importación usando cron jobs."

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:10
msgid "Trigger URL"
msgstr "Script de ejecución"

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:14
msgid "Processing URL"
msgstr "Script de procesamiento"

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:21
msgid "Example Trigger Cron Command"
msgstr "Ejemplo de Comando de Ejecución Cron"

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:25
msgid "Example Processing Cron Command"
msgstr "Ejemplo de Comando de Procesamiento Cron"

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:30
msgid "Read more about manual scheduling"
msgstr "Lea más sobre la programación manual"

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:3
msgid ""
"This service is provided by Soflyy, the company that makes WP All Import. "
"Automatic Scheduling makes it very easy to run imports on a schedule."
msgstr ""
"Este servicio es proporcionado por Soflyy, la empresa que desarrolla WP All "
"Import. La programación automática facilita la ejecución de importaciones "
"según un horario establecido."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:6
msgid "How does it work?"
msgstr "¿Cómo funciona?"

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:9
msgid ""
"When you set an import to run on a schedule, our servers will contact your "
"site to make sure that your import starts when you want it to. Our servers "
"will check back every minute to make sure that the import is still running, "
"and will continue doing so until it finishes."
msgstr ""
"Cuando configura una importación para que se ejecute según un horario, "
"nuestros servidores se comunicarán con su sitio para asegurarse de que su "
"importación comience cuando lo desee. Nuestros servidores volverán a "
"verificar cada minuto para asegurarse de que la importación siga en "
"ejecución y seguirán haciéndolo hasta que finalice."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:13
msgid "Why does it cost money?"
msgstr "¿Por qué cuesta dinero?"

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:16
msgid ""
"Your data is very important to us. We have a very resilient, scalable "
"cluster of servers powering Automatic Scheduling. Our highly qualified team "
"is on call 24hrs a day, 7 days a week to make sure your imports run when you "
"need them to run."
msgstr ""
"Sus datos son muy importantes para nosotros. Tenemos un grupo muy resistente "
"y escalable de servidores que alimenta la Programación Automática. Nuestro "
"equipo altamente calificado está disponible las 24 horas del día, los 7 días "
"de la semana para garantizar que sus importaciones se ejecuten cuando las "
"necesita."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:19
msgid "What do I get for $9 a month?"
msgstr "¿Qué obtengo por $9 al mes?"

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:22
msgid ""
"You'll receive a license key for Automatic Scheduling that you can use in WP "
"All Import and WP All Export. You can set up as many imports and exports on "
"as many sites as you like. We do ask, however, that you not share your "
"license with anyone else."
msgstr ""
"Recibirá una clave de licencia para Programación Automática que puede "
"utilizar en WP All Import y WP All Export. Puede configurar tantas "
"importaciones y exportaciones en tantos sitios como desee. Sin embargo, le "
"pedimos que no comparta su licencia con nadie más."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:26
msgid "What information is shared with Soflyy?"
msgstr "¿Qué información es compartida con Soflyy?"

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:29
msgid ""
"When you set an import to run on a schedule, WP All Import will open an "
"encrypted connection to our servers and send your license key, your site "
"URL, the ID of the import you want to run, the import security key, and the "
"times that you want the import to run."
msgstr ""
"Cuando configura una importación para que se ejecute según un horario, WP "
"All Import abrirá una conexión cifrada con nuestros servidores y enviará su "
"clave de licencia, la URL de su sitio, el ID de la importación que desea "
"ejecutar, la clave de seguridad de importación y las horas en que desea que "
"se ejecute la importación."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:4
msgid ""
"To run this import on a schedule you must use the 'Download from URL' or "
"'Use existing file' options in Step 1."
msgstr ""
"Para programar esta importación con una tarea programada (cron job), debes "
"utilizar la opción \"Descargar desde URL\" o \"Usar archivo existente\" en "
"los Ajustes de tu importación."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:5
#: views/admin/manage/index.php:369 views/admin/manage/index.php:375
msgid "Scheduling Options"
msgstr "Opciones de Programación"

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:7
#: views/admin/manage/index.php:370
msgid ""
"To run this import on a schedule you must use the 'Download from URL' or "
"'Use existing file' option on the Import Settings page."
msgstr ""
"Para programar esta importación con una tarea programada (cron job), debes "
"utilizar la opción \"Descargar desde URL\" o \"Usar archivo existente\" en "
"los Ajustes de tu importación."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:58
msgid "Do Not Schedule"
msgstr "No Programar"

#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:10
msgid "Back to Step 3"
msgstr "Regresar a Paso 3"

#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:13
#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:15
msgid "Save Only"
msgstr "Solo Guardar"

#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:19
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:22
#: views/admin/import/template.php:239
msgid "Back to Manage Imports"
msgstr "Regresar a Manejar Importaciones"

#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:23
msgid "Save Import Configuration"
msgstr "Guardar Configuración"

#: views/admin/import/template.php:241
msgid "Continue to Step 4"
msgstr "Continuar al Paso 4"

#: views/admin/import/template.php:241
msgid "Update Template"
msgstr "Actualizar Plantilla"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:18
msgid "Remove or modify %s that are not present in this import file"
msgstr ""
"Eliminar o modificar %s que no están presentes en este archivo de importación"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:22
msgid "Which %s do you want to remove or modify?"
msgstr "¿Qué %s deseas eliminar o modificar?"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:24
msgid ""
"Remove or modify %s created or updated by this import and then later removed "
"from this import file"
msgstr ""
"Eliminar o modificar %s creados o actualizados por esta importación y luego "
"eliminados de este archivo de importación"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:26
msgid ""
"Remove or modify all %s on this site that are not present in this import file"
msgstr ""
"Eliminar o modificar todos los %s en este sitio que no están presentes en "
"este archivo de importación"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:28
msgid "What do you want to do with those %s?"
msgstr "¿Qué deseas hacer con esos %s?"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:31
msgid "Instead of deletion..."
msgstr "En lugar de eliminación…"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:34
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:34
msgid "at least one option must be selected."
msgstr "al menos una opción debe ser seleccionada."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:41
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:44
msgid "Send removed %s to trash"
msgstr "Enviar los %s eliminados a la papelera"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:42
msgid ""
"Removed parent products will have all of their variations moved to the trash "
"with them. If variations are removed from the import file and their parent "
"product isn't, the variations will be disabled but will not be present in "
"the trash. You can edit these disabled product variations in WooCommerce to "
"manually reenable them."
msgstr ""
"Los productos padre eliminados tendrán todas sus variaciones movidas a la "
"papelera junto con ellos. Si se eliminan variaciones del archivo de "
"importación y su producto padre no, las variaciones se desactivarán pero no "
"estarán en la papelera. Puedes editar estas variaciones de productos "
"desactivadas en WooCommerce para volver a habilitarlas manualmente."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:47
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:82
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:93
msgid "This option is not available when importing %s."
msgstr "Esta opción no está disponible al importar %s."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:56
msgid "Change %s property to"
msgstr "Cambiar propiedad de %s a"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:58
msgid "Change status of removed %s to"
msgstr "Cambiar estado de %s eliminado a"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:91
msgid "Set custom fields for removed %s"
msgstr "Establecer campos personalizados para %s eliminados"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:108
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:101
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:52
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:106
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:123
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:106
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:57
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:41
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:51
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:158
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:146
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:526
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Añadir Campo Personalizado"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:169
msgid "Change stock status of removed %s to"
msgstr "Cambiar estado de stock de %s eliminado a"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:171
msgid "Out of stock"
msgstr "Agotado"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:172
msgid "In stock"
msgstr "En stock"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:181
msgid "Delete removed %s"
msgstr "Borrar %s eliminados"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:188
msgid "Delete files attached to removed %s"
msgstr "Borrar archivos adjuntos a %s eliminado"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:193
msgid "Delete images attached to removed %s"
msgstr "Borrar imágenes adjuntas a %s eliminado"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:199
msgid ""
"When re-run, %s created or updated by this import and no longer present in "
"the import file will be moved to the trash."
msgstr ""
"Cuando se vuelva a ejecutar, %s creado o actualizado por esta importación y "
"que ya no esté en el archivo de importación se enviará a la papelera."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:202
msgid ""
"When re-run, %s created or updated by this import and no longer present in "
"the import file will be set to <span class=\"status_of_removed\">draft</"
"span>."
msgstr ""
"Cuando se vuelva a ejecutar, %s creado o actualizado por esta importación y "
"que ya no esté en el archivo de importación se establecerá como <span "
"class=\"status_of_removed\">borrador</span>."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:205
msgid ""
"This combination of options is potentially destructive. When re-run, %s "
"created or updated by this import and no longer present in the import file "
"will be deleted with no option for recovery."
msgstr ""
"Esta combinación de opciones es potencialmente destructiva. Cuando se vuelva "
"a ejecutar, %s creado o actualizado por esta importación y que ya no esté en "
"el archivo de importación se eliminará sin opción de recuperación."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:208
msgid ""
"This combination of options can affect all %s on this site, even those not "
"created by this import. During import, all %s not present in this import "
"file will be moved to the trash."
msgstr ""
"Esta combinación de opciones puede afectar a todos los %s en este sitio, "
"incluso aquellos que no fueron creados por esta importación. Durante la "
"importación, todos los %s que no estén en este archivo de importación se "
"enviarán a la papelera."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:211
msgid ""
"This combination of options can affect all %s on this site, even those not "
"created by this import. During import, all %s not present in this import "
"file will be moved to <span class=\"status_of_removed\">draft</span>."
msgstr ""
"Esta combinación de opciones puede afectar a todos los %s en este sitio, "
"incluso aquellos que no fueron creados por esta importación. Durante la "
"importación, todos los %s que no estén en este archivo de importación se "
"establecerán como <span class=\"status_of_removed\">borradores</span>."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:214
msgid ""
"This combination of options is potentially destructive. Every time this "
"import is run, now and in the future, all %s not present in this import file "
"will be deleted without further confirmation, even those not created by this "
"import."
msgstr ""
"Esta combinación de opciones es potencialmente destructiva. Cada vez que se "
"ejecute esta importación, ahora y en el futuro, se eliminarán todos los %s "
"que no estén en este archivo de importación sin necesidad de confirmación "
"adicional, incluso aquellos que no fueron creados por esta importación."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:220
msgid ""
" When this import is re-run in the future, %s created or updated by this "
"import and no longer present in the import file will be sent to the trash."
msgstr ""
" Cuando esta importación se vuelva a ejecutar en el futuro, %s creado o "
"actualizado por esta importación y que ya no esté en el archivo de "
"importación se enviará a la papelera."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:221
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:231
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:255
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:265
msgid ""
"We highly recommend running this import in a staging environment first and "
"creating site backups before running in production."
msgstr ""
"Recomendamos ejecutar esta importación primero en un entorno de prueba y "
"crear copias de seguridad del sitio antes de ejecutarla en producción."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:222
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:232
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:246
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:256
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:266
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:280
msgid ""
"This prompt can be disabled at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WP All "
"Import settings page</a>."
msgstr ""
"Puede desactivar esta notificación en la <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">página de ajustes de WP All Import</a>."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:224
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:234
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:248
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:258
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:268
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:282
msgid "Please type the text below to confirm import settings:"
msgstr ""
"Por favor, escriba el texto a continuación para confirmar la configuración "
"de importación:"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:230
msgid ""
" When this import is re-run in the future, %s created or updated by this "
"import and no longer present in the import file will be sent to <span "
"class=\"status_of_removed\">draft</span>."
msgstr ""
" Cuando se vuelva a ejecutar esta importación en el futuro, %s creado o "
"actualizado por esta importación y que ya no esté en el archivo de "
"importación se establecerá como <span class=\"status_of_removed\">borrador</"
"span>."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:240
msgid ""
" When this import is re-run in the future, %s created or updated by this "
"import and no longer present in the import file will be deleted with no "
"option for recovery."
msgstr ""
" Cuando se vuelva a ejecutar esta importación en el futuro, %s creado o "
"actualizado por esta importación y que ya no esté en el archivo de "
"importación se eliminará sin opción de recuperación."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:242
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:276
msgid ""
"Consider testing this import with removed records sent to the trash to make "
"sure that the import is configured correctly and that the record matching "
"settings are working as expected. We highly recommend running this import in "
"staging first, and creating site backups before running in production."
msgstr ""
"Considere probar esta importación con los registros eliminados enviados a la "
"papelera para asegurarse de que la importación esté configurada "
"correctamente y de que la configuración de coincidencia de registros esté "
"funcionando como se espera. Recomendamos ejecutar esta importación primero "
"en un entorno de prueba y crear copias de seguridad del sitio antes de "
"ejecutarla en producción."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:244
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:278
msgid ""
"Consider testing this import by setting a custom field instead of deletion "
"to make sure that the import is configured correctly and that the record "
"matching settings are working as expected. We highly recommend running this "
"import in a staging environment first and creating site backups before "
"running in production."
msgstr ""
"Considere probar esta importación configurando un campo personalizado en "
"lugar de eliminar para asegurarse de que la importación esté configurada "
"correctamente y de que la configuración de coincidencia de registros esté "
"funcionando como se espera. Recomendamos ejecutar esta importación primero "
"en un entorno de prueba y crear copias de seguridad del sitio antes de "
"ejecutarla en producción."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:254
msgid ""
" This import can affect all %s on this site, even those not created by this "
"import. During import, all %s not present in this import file will be moved "
"to the trash."
msgstr ""
" Esta importación puede afectar a todos los %s en este sitio, incluso "
"aquellos que no fueron creados por esta importación. Durante la importación, "
"todos los %s que no estén en este archivo de importación se enviarán a la "
"papelera."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:264
msgid ""
" This import can affect all %s on this site, even those not created by this "
"import. During import, all %s not present in this import file will be moved "
"to <span class=\"status_of_removed\">draft</span>."
msgstr ""
" Esta importación puede afectar a todos los %s en este sitio, incluso "
"aquellos que no fueron creados por esta importación. Durante la importación, "
"todos los %s que no estén en este archivo de importación se establecerán "
"como <span class=\"status_of_removed\">borradores</span>."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:274
msgid ""
" This import will delete all %s on site, even those not created by this "
"import. Every time this import is run, now and in the future, all %s not "
"present in this import file will be deleted without further confirmation."
msgstr ""
" Esta importación eliminará todos los %s en el sitio, incluso aquellos que "
"no fueron creados por esta importación. Cada vez que se ejecute esta "
"importación, ahora y en el futuro, todos los %s que no estén en este archivo "
"de importación se eliminarán sin necesidad de confirmación adicional."

#: views/admin/import/options/_import_file.php:37
msgid "Import File"
msgstr "Importar Archivo"

#: views/admin/import/options/_import_file.php:46
msgid "Specify the location of the file to use for future runs of this import."
msgstr ""
"Especifique la ubicación del archivo a usar para ejecuciones futuras de esta "
"importación."

#: views/admin/import/options/_import_file.php:69
msgid "<span>Upload Complete</span> - "
msgstr "<span>Carga Completa</span> - "

#: views/admin/import/options/_import_file.php:150
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: views/admin/import/options/_import_file.php:157
msgid "Enter FTP server address"
msgstr "Introduce la dirección del servidor FTP"

#: views/admin/import/options/_import_file.php:162
msgid "Enter FTP port"
msgstr "Introduce el puerto FTP"

#: views/admin/import/options/_import_file.php:167
msgid "Enter FTP username"
msgstr "Introduce el nombre de usuario FTP"

#: views/admin/import/options/_import_file.php:172
msgid "Enter FTP password"
msgstr "Introduce la contraseña FTP"

#: views/admin/import/options/_import_file.php:173
msgid ""
"These passwords are stored in plaintext in your WordPress database. Ideally, "
"the user account should only have read access to the files that you are "
"importing.\n"
"<br/><br/>Even if the password is correct, sometimes your host will require "
"SFTP connections to use an SSH key and will deny connection attempts using "
"passwords. If you're unable to login, you don't have a SSH/SFTP Private Key, "
"and you are sure the password is correct, contact the host of the server."
msgstr ""
"Estas contraseñas se almacenan en texto sin formato en la base de datos de "
"WordPress. Idealmente, la cuenta de usuario solo debería tener acceso de "
"lectura a los archivos que está importando.\n"
"<br/><br/>Incluso si la contraseña es correcta, a veces su host requerirá "
"que las conexiones SFTP utilicen una clave SSH y denegarán los intentos de "
"conexión que usen contraseñas. Si no puede iniciar sesión, no tiene una "
"Clave Privada SSH/SFTP y está seguro de que la contraseña es correcta, "
"comuníquese con el host del servidor."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:18
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:20
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:2
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:4
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:11
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:13
msgid "For each record in this import file, every time this import is run..."
msgstr ""
"Para cada registro en este archivo de importación, cada vez que se ejecute "
"esta importación…"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:35
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:33
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:19
msgid "Create new %s from records newly present in this import file"
msgstr ""
"Crear nuevos %s a partir de registros recién presentes en este archivo de "
"importación"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:37
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:21
msgid ""
"New %s will only be created when ID column is present and value in ID column "
"is unique."
msgstr ""
"Los nuevos %s solo se crearán cuando la columna de ID esté presente y el "
"valor en la columna de ID sea único."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:43
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:41
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:27
msgid "Update existing %s with the data in this import file"
msgstr "Actualizar %s existentes con los datos de este archivo de importación"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:45
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:29
msgid ""
"These options will only be used if you run this import again later. All data "
"is imported the first time you run an import.<br/><br/>Note that WP All "
"Import will only update/remove posts created by this import. If you want to "
"match to posts that already exist on this site, use Existing Items in Step 1."
msgstr ""
"Estas opciones solo se utilizarán si ejecuta esta importación nuevamente más "
"tarde. Todos los datos se importan la primera vez que ejecuta una "
"importación.<br/><br/>Tenga en cuenta que WP All Import solo actualizará o "
"eliminará las publicaciones creadas por esta importación. Si desea hacer "
"coincidir publicaciones que ya existen en este sitio, utilice \"Elementos "
"existentes\" en el Paso 1."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:52
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:50
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:36
msgid "Skip %s if their data in this import file has not changed"
msgstr "Omitir %s si sus datos en este archivo de importación no han cambiado"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:53
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:51
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:37
msgid ""
"When enabled, WP All Import will keep track of every post's data as it is "
"imported. When the import is run again, posts will be skipped if their data "
"in the import file has not changed since the last run.<br/><br/>Posts will "
"not be skipped if the import template or settings change, or if you make "
"changes to the custom code in the Function Editor."
msgstr ""
"Cuando está habilitada, WP All Import llevará un registro de los datos de "
"cada publicación a medida que se importa. Cuando se vuelva a ejecutar la "
"importación, las publicaciones se omitirán si sus datos en el archivo de "
"importación no han cambiado desde la última ejecución.<br/><br/>Las "
"publicaciones no se omitirán si cambian la plantilla de importación o la "
"configuración, o si realiza cambios en el código personalizado en el Editor "
"de Funciones."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:57
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:55
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:41
msgid "Update all data"
msgstr "Actualizar todos los datos"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:60
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:58
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:44
msgid "Choose which data to update"
msgstr "Escoger que datos actualizar"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:63
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:61
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:47
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleccionar Todo"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:63
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:61
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:47
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar Todo"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:68
msgid "Parent Post"
msgstr "Entrada Padre"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:74
msgid "%s Rating"
msgstr "%s Clasificación"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:80
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:196
msgid "%s Author"
msgstr "%s Autor"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:85
msgid "%s Author Email"
msgstr "%s Email del Autor"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:90
msgid "%s URL"
msgstr "%s URL"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:95
msgid "%s IP"
msgstr "%s IP"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:105
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:87
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:101
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:110
msgid "Karma"
msgstr "Karma"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:115
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:121
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:127
msgid "Agent"
msgstr "Agente"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:137
msgid "Parent %s"
msgstr "Padre %s"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:142
msgid "Author User ID"
msgstr "ID de usuario del autor"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:154
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:23
msgid "%s Meta"
msgstr "%s Metadatos"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:155
msgid ""
"If Keep Comment Meta box is checked, it will keep all Comment Meta, and add "
"any new Comment Meta specified in Comment Meta section, as long as they do "
"not overwrite existing fields. If 'Only keep this Comment Meta' is "
"specified, it will only keep the specified fields."
msgstr ""
"Si la casilla Mantener Metadatos de Comentario está marcada, se conservarán "
"todos los Metadatos de Comentario y se agregarán los nuevos Metadatos de "
"Comentario especificados en la sección Metadatos de Comentario, siempre y "
"cuando no sobrescriban campos existentes. Si se especifica ‘Solo mantener "
"este Metadato de Comentario’, solo se conservarán los campos especificados."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:159
msgid "Update all %s Meta"
msgstr "Actualizar todos los %s Metadatos"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:163
msgid "Update only these %s Meta, leave the rest alone"
msgstr "Actualizar solo estos %s Metadatos, dejar el resto sin cambios"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:171
msgid "Leave these fields alone, update all other %s Meta"
msgstr ""
"Dejar estos campos sin cambios, actualizar todos los demás %s Metadatos"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:24
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:30
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:22
msgid "Choose how exported data will be re-imported."
msgstr "Elija cómo se volverán a importar los datos exportados."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:29
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:36
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:28
msgid ""
"WP All Import will create new %s for each unique record in this import file."
msgstr ""
"WP All Import creará nuevos %s para cada registro único en este archivo de "
"importación."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:42
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:49
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:41
msgid ""
"WP All Import will associate records in this import file with %s it has "
"already created from previous runs of this import based on the Unique "
"Identifier."
msgstr ""
"WP All Import asociará los registros en este archivo de importación con %s "
"que ya ha creado en ejecuciones anteriores de esta importación basándose en "
"el Identificador Único."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:45
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:52
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:44
msgid "Unique Identifier"
msgstr "Identificador Único"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:51
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:62
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:58
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:69
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:50
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:61
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-detectar"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:54
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:61
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:53
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:55
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:62
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:54
msgid "Warning: Are you sure you want to edit the Unique Identifier?"
msgstr "Advertencia: ¿Está seguro que quiere editar el Identificador Único?"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:56
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:63
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:55
msgid ""
"It is recommended you delete all %s associated with this import before "
"editing the unique identifier."
msgstr ""
"Es recomendable que elimine todos los %s asociado con esta importación antes "
"de editar el Identificador Único."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:57
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:64
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:56
msgid ""
"Editing the unique identifier will dissociate all existing %s linked to this "
"import. Future runs of the import will result in duplicates, as WP All "
"Import will no longer be able to update these %s."
msgstr ""
"Editar el identificador único disociará todos los %s existentes vinculados a "
"esta importación. Las ejecuciones futuras de la importación resultarán en "
"duplicados, ya que WP All Import ya no podrá actualizar estos %s."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:58
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:65
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:57
msgid ""
"You really should just re-create your import, and pick the right unique "
"identifier to start with."
msgstr ""
"Realmente deberías volver a crear tu importación y elegir el identificador "
"único correcto desde el principio."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:67
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:75
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:67
msgid ""
"Drag an element, or combo of elements, to the box above. The Unique "
"Identifier should be unique for each record in this import file, and should "
"stay the same even if this import file is updated. Things like product IDs, "
"titles, and SKUs are good Unique Identifiers because they probably won't "
"change. Don't use a description or price, since that might be changed."
msgstr ""
"Arrastra un elemento o combinación de elementos a la casilla de arriba. El "
"Identificador Único debe ser único para cada registro en este archivo de "
"importación y debe permanecer igual incluso si se actualiza este archivo de "
"importación. Cosas como los ID de producto, los títulos y los códigos SKU "
"son buenos Identificadores Únicos porque probablemente no cambiarán. No uses "
"una descripción o precio, ya que eso podría cambiar."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:68
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:76
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:68
msgid ""
"If you run this import again with an updated file, the Unique Identifier "
"allows WP All Import to correctly link the records in your updated file with "
"the %s it will create right now. If multiple records in this import file "
"have the same Unique Identifier, only the first will be created. The others "
"will be detected as duplicates."
msgstr ""
"Si ejecutas esta importación nuevamente con un archivo actualizado, el "
"Identificador Único permite a WP All Import vincular correctamente los "
"registros en tu archivo actualizado con los %s que creará en este momento. "
"Si varios registros en este archivo de importación tienen el mismo "
"Identificador Único, solo se creará el primero. Los demás se detectarán como "
"duplicados."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:83
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:91
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:84
msgid "WP All Import will merge data into existing %s."
msgstr "WP All Import fusionará datos en los %s existentes."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:93
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:101
msgid ""
"Records in this import file will be matched with %s on your site based on..."
msgstr ""
"Los registros en este archivo de importación se emparejarán con %s en tu "
"sitio basándose en…"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:98
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:120
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:104
msgid "Custom field"
msgstr "Campo personalizado"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:108
msgid "Comment ID"
msgstr "ID de comentario"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:35
msgid ""
"New posts will only be created when ID column is present and value in ID "
"column is unique."
msgstr ""
"Se crearán nuevas entradas solo cuando la columna de ID esté presente y el "
"valor en la columna de ID sea único."

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:43
msgid ""
"These options will only be used if you run this import again later. All data "
"is imported the first time you run an import.<br/><br/>Note that WP All "
"Import will only update/remove %s created by this import. If you want to "
"match to %s that already exist on this site, use Existing Items in Step 1."
msgstr ""
"Estas opciones solo se utilizarán si vuelves a ejecutar esta importación más "
"tarde. Todos los datos se importan la primera vez que ejecutas una "
"importación.<br/><br/>Ten en cuenta que WP All Import solo actualizará/"
"eliminará %s creados por esta importación. Si deseas hacer coincidir %s que "
"ya existen en este sitio, utiliza Elementos Existentes en el Paso 1."

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:66
msgid "Post status"
msgstr "Estado de la entrada"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:67
msgid "Hint: uncheck this box to keep trashed posts in the trash."
msgstr ""
"Sugerencia: desmarca esta casilla para mantener las entradas en la papelera."

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:72
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:99
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:77
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:82
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:57
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:113
#: views/admin/import/template/_other_template.php:283
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:92
msgid "Excerpt/Short Description"
msgstr "Resumen/Descripción Corta"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:97
msgid "Dates"
msgstr "Fechas"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:102
msgid "Menu order"
msgstr "Orden del menú"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:107
msgid "Parent post"
msgstr "Entrada padre"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:112
msgid "Post type"
msgstr "Tipo de entrada"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:118
msgid "Post format"
msgstr "Formato de Entrada"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:125
msgid "Enable review setting"
msgstr "Habilitar la configuración de reseñas"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:127
msgid "Comment status"
msgstr "Estado de comentario"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:133
msgid "Trackbacks and pingbacks"
msgstr "Trackbacks y pingbacks"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:138
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:149
msgid "Update all comments"
msgstr "Actualizar todos los comentarios"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:153
msgid "Don't touch existing comments, append new comments"
msgstr "No tocar los comentarios existentes, añadir nuevos comentarios"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:170
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:86
msgid ""
"This will keep the featured image if it exists, so you could modify the post "
"image manually, and then do a reimport, and it would not overwrite the "
"manually modified post image."
msgstr ""
"Esto mantendrá la imagen destacada si existe, por lo que podrías modificar "
"la imagen del post manualmente y luego hacer una nueva importación, y no "
"sobrescribiría la imagen del post modificada manualmente."

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:174
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:90
msgid "Update all images"
msgstr "Actualizar todas las imágenes"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:180
msgid "Don't touch existing images, append new images"
msgstr "No tocar las imágenes existentes, añadir nuevas imágenes"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:189
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:7
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos Personalizados"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:190
msgid ""
"If Keep Custom Fields box is checked, it will keep all Custom Fields, and "
"add any new Custom Fields specified in Custom Fields section, as long as "
"they do not overwrite existing fields. If 'Only keep this Custom Fields' is "
"specified, it will only keep the specified fields."
msgstr ""
"Si la casilla Mantener campos personalizados está marcada, se mantendrán "
"todos los Campos Personalizados y se añadirán nuevos Campos Personalizados "
"especificados en la sección de Campos Personalizados, siempre que no "
"sobrescriban campos existentes. Si se especifica \"Solo mantener estos "
"Campos Personalizados\", solo se conservarán los campos especificados."

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:194
msgid "Update all Custom Fields"
msgstr "Actualizar todos los Campos Personalizados"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:198
msgid "Update only these Custom Fields, leave the rest alone"
msgstr ""
"Actualizar solo estos Campos Personalizados, dejar los demás sin cambios"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:206
msgid "Leave these fields alone, update all other Custom Fields"
msgstr ""
"Dejar estos campos sin cambios, actualizar todos los demás Campos "
"Personalizados"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:218
msgid "Taxonomies (incl. Categories and Tags)"
msgstr "Taxonomías (incluyendo Categorías y Etiquetas)"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:233
msgid "Leave these taxonomies alone, update all others"
msgstr "Dejar estas taxonomías sin cambios, actualizar todas las demás"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:241
msgid "Update only these taxonomies, leave the rest alone"
msgstr "Actualizar solo estas taxonomías, dejar el resto sin cambios"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:249
msgid "Remove existing taxonomies, add new taxonomies"
msgstr "Eliminar las taxonomías existentes, añadir nuevas taxonomías"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:253
msgid "Only add new"
msgstr "Solo añadir nuevos"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:62
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:72
#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:23
msgid "Parent term"
msgstr "Termino padre"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:98
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:17
msgid "Term Meta"
msgstr "Metadatos de Término"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:99
msgid ""
"If Keep Term Meta box is checked, it will keep all Term Meta, and add any "
"new Term Meta specified in Term Meta section, as long as they do not "
"overwrite existing fields. If 'Only keep this Term Meta' is specified, it "
"will only keep the specified fields."
msgstr ""
"Si la casilla Mantener Metadata de Término está marcada, se conservarán "
"todos los Metadatos de Término y se agregarán nuevos Metadatos de Término "
"especificados en la sección de Metadatos de Término, siempre que no "
"sobrescriban campos existentes. Si se especifica \"Solo mantener estos "
"Metadatos de Término\", solo se conservarán los campos especificados."

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:103
msgid "Update all Term Meta"
msgstr "Actualizar todos los Metadatos de Término"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:107
msgid "Update only these Term Meta, leave the rest alone"
msgstr "Actualizar solo estos Metadatos de Término, dejar el resto sin cambios"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:115
msgid "Leave these fields alone, update all other Term Meta"
msgstr ""
"Dejar estos campos sin cambios, actualizar todos los demás Metadatos de "
"Término"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:130
msgid "Term ID"
msgstr "ID de Término"

#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:69
msgid ""
"In Step 1 you selected New Items. So, if you run this import again WP All "
"Import will only try to update records that were created by this import. It "
"will never update, modify, or remove %s that were not created by this "
"import. If you want to match records in this import file to records that "
"already exist on this site, select Existing Items in Step 1."
msgstr ""
"En el Paso 1, seleccionaste Nuevos Elementos. Por lo tanto, si ejecutas esta "
"importación de nuevo, WP All Import solo intentará actualizar los registros "
"creados por esta importación. Nunca actualizará, modificará o eliminará los "
"%s que no fueron creados por esta importación. Si deseas relacionar "
"registros en este archivo de importación con registros que ya existen en "
"este sitio, selecciona Elementos Existentes en el Paso 1."

#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:94
msgid ""
"Records in this import file will be matched with %ss on your site based on..."
msgstr ""
"Los registros en este archivo de importación se combinarán con los %s en tu "
"sitio basados en…"

#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:114
msgid "Post ID"
msgstr "ID de Entrada"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:4
msgid "Configure Advanced Settings"
msgstr "Configurar Configuraciones Avanzadas"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:11
msgid "Import Speed Optimization"
msgstr "Optimización de la Velocidad de Importación"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:13
msgid "In each iteration, process"
msgstr "En cada iteración, procesar"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:13
#: views/admin/import/process.php:31
msgid "records"
msgstr "registros"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:14
msgid ""
"WP All Import must be able to process this many records in less than your "
"server's timeout settings. If your import fails before completion, to "
"troubleshoot you should lower this number. If you are importing images, "
"especially high resolution images, high numbers here are probably a bad "
"idea, since downloading the images can take lots of time - for example, 20 "
"posts with 5 images each = 100 images. At 500Kb per image that's 50Mb that "
"needs to be downloaded. Can your server download that before timing out? If "
"not, the import will fail."
msgstr ""
"WP All Import debe poder procesar esta cantidad de registros en menos tiempo "
"que la configuración de tiempo de espera de tu servidor. Si tu importación "
"falla antes de completarse, para solucionar el problema debes reducir este "
"número. Si estás importando imágenes, especialmente imágenes de alta "
"resolución, números altos aquí probablemente no sean una buena idea, ya que "
"la descarga de las imágenes puede llevar mucho tiempo; por ejemplo, 20 "
"entradas con 5 imágenes cada una = 100 imágenes. A 500 Kb por imagen, eso "
"equivale a 50 MB que deben descargarse. ¿Puede tu servidor descargar eso "
"antes de que se agote el tiempo de espera? Si no, la importación fallará."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:19
msgid "Split file up into <strong>"
msgstr "Dividir el archivo en <strong>"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:20
msgid ""
"This option will decrease the amount of slowdown experienced at the end of "
"large imports. The slowdown is partially caused by the need for WP All "
"Import to read deeper and deeper into the file on each successive iteration. "
"Splitting the file into pieces means that, for example, instead of having to "
"read 19000 records into a 20000 record file when importing the last 1000 "
"records, WP All Import will just split it into 20 chunks, and then read the "
"last chunk from the beginning."
msgstr ""
"Esta opción disminuirá la cantidad de ralentización experimentada al final "
"de las importaciones grandes. La ralentización se debe en parte a la "
"necesidad de que WP All Import lea cada vez más profundamente en el archivo "
"en cada iteración sucesiva. Dividir el archivo en partes significa que, por "
"ejemplo, en lugar de tener que leer 19000 registros en un archivo de 20000 "
"registros al importar los últimos 1000 registros, WP All Import lo dividirá "
"en 20 fragmentos y luego leerá el último fragmento desde el principio."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:26
msgid ""
"Increase speed by disabling do_action calls in wp_insert_post during import."
msgstr ""
"Aumentar la velocidad deshabilitando las llamadas do_action en "
"wp_insert_post durante la importación."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:27
msgid ""
"This option is for advanced users with knowledge of WordPress development. "
"Your theme or plugins may require these calls when posts are created. Next "
"action will be disabled: 'transition_post_status', 'save_post', "
"'pre_post_update', 'add_attachment', 'edit_attachment', 'edit_post', "
"'post_updated', 'wp_insert_post'. Verify your created posts work properly if "
"you check this box."
msgstr ""
"Esta opción es para usuarios avanzados con conocimientos de desarrollo de "
"WordPress. Tu tema o plugins pueden requerir estas llamadas cuando se crean "
"entradas. Las siguientes acciones se desactivaran: ‘transition_post_status’, "
"‘save_post’, ‘pre_post_update’, ‘add_attachment’, ‘edit_attachment’, "
"‘edit_post’, ‘post_updated’, ‘wp_insert_post’. Verifica que tus entradas "
"creadas funcionen correctamente si marcas esta casilla."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:32
msgid "Taxonomy Type"
msgstr "Tipo de Taxonomía"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:33
msgid ""
"Editing this will change the taxonomy type of the taxonomies processed by "
"this import. Re-run the import for the changes to take effect."
msgstr ""
"Editar esto cambiará el tipo de taxonomía de las taxonomías procesadas por "
"esta importación. Vuelve a ejecutar la importación para que los cambios "
"surtan efecto."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:35
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de Entrada"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:36
msgid ""
"Editing this will change the post type of the posts processed by this "
"import. Re-run the import for the changes to take effect."
msgstr ""
"Editar esto cambiará el tipo de entrada de las entradas procesadas por esta "
"importación. Vuelve a ejecutar la importación para que los cambios surtan "
"efecto."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:230
msgid ""
"Editing this can break your entire import. You will have to re-create it "
"from scratch."
msgstr ""
"Editar esto puede romper toda tu importación. Deberás volver a crearla desde "
"cero."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:235
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Delimitador CSV"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:240
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:243
msgid "Import Template"
msgstr "Plantilla de Importación"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:244
msgid "Import Bundle"
msgstr "Paquete de Importación"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:247
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:251
msgid "Import only specified records"
msgstr "Importar solamente los registros especificados"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:251
msgid ""
"Enter records or record ranges separated by commas, e.g. <b>1,5,7-10</b> "
"would import the first, the fifth, and the seventh to tenth."
msgstr ""
"Ingresa registros o rangos de registros separados por comas, por ejemplo, "
"<b>1,5,7-10</b> importaría el primero, el quinto y del séptimo al décimo."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:262
msgid "Delete source XML file after importing"
msgstr "Borrar archivo XML fuente luego de la importación"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:262
msgid ""
"This setting takes effect only when script has access rights to perform the "
"action, e.g. file is not deleted when pulled via HTTP or delete permission "
"is not granted to the user that script is executed under."
msgstr ""
"Esta configuración solo surte efecto cuando el script tiene permisos para "
"realizar la acción, por ejemplo, el archivo no se elimina cuando se obtiene "
"a través de HTTP o no se otorgan permisos de eliminación al usuario bajo el "
"cual se ejecuta el script."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:269
msgid "Auto-Cloak Links"
msgstr "Auto-Ocultar Enlaces"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:269
msgid ""
"Automatically process all links present in body of created post or page with "
"<b>%s</b> plugin"
msgstr ""
"Procesa automáticamente todos los enlaces presentes en el cuerpo de las "
"publicaciones o páginas creadas con el plugin <b>%s</b>"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:277
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:280
msgid "Use StreamReader instead of XMLReader to parse import file"
msgstr ""
"Usar StreamReader en lugar de XMLReader para analizar el archivo de "
"importación"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:277
msgid ""
"WP All Import is being forced to use Stream Reader for all imports. Go to WP "
"All Import ▸ Settings to modify this setting."
msgstr ""
"WP All Import se ve obligado a utilizar Stream Reader para todas las "
"importaciones. Ve a WP All Import ▸ Ajustes para modificar esta "
"configuración."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:280
#: views/admin/settings/index.php:273
msgid ""
"XMLReader is much faster, but has a bug that sometimes prevents certain "
"records from being imported with import files that contain special cases."
msgstr ""
"XMLReader es mucho más rápido, pero tiene un error que a veces evita que se "
"importen ciertos registros con archivos de importación que contienen casos "
"especiales."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:285
msgid "Friendly Name"
msgstr "Nombre Amigable"

#: views/admin/import/preview.php:6 views/admin/import/preview_images.php:6
#: views/admin/import/preview_prices.php:6
#: views/admin/import/preview_taxonomies.php:6 views/admin/import/tag.php:7
msgid ""
"<strong><input type=\"text\" value=\"%s\" name=\"tagno\" class=\"tagno\"/></"
"strong><span class=\"out_of\"> of <strong class=\"pmxi_count\">%s</strong></"
"span>"
msgstr ""
"<strong><input type=\"text\" value=\"%s\" name=\"tagno\" class=\"tagno\"/></"
"strong><span class=\"out_of\"> de <strong class=\"pmxi_count\">%s</strong></"
"span>"

#: views/admin/import/preview_images.php:17
msgid "Test Images"
msgstr "Probar imágenes"

#: views/admin/import/preview_images.php:24
msgid ""
"Click to test that your images are able to be accessed by WP All Import."
msgstr ""
"Haz clic para comprobar que tus imágenes pueden ser accedidas por WP All "
"Import."

#: views/admin/import/preview_images.php:26
msgid "Run Test"
msgstr "Ejecutar Prueba"

#: views/admin/import/preview_images.php:60
msgid "Retrieving images..."
msgstr "Recuperando imágenes…"

#: views/admin/import/preview_images.php:64
msgid "WP All Import will import images from the following file paths:"
msgstr ""
"WP All Import importará imágenes desde las siguientes rutas de archivo:"

#: views/admin/import/preview_images.php:65
msgid "Please ensure the images exists at these file paths"
msgstr "Asegúrate de que las imágenes existan en estas rutas de archivo"

#: views/admin/import/preview_images.php:75
#: views/admin/import/preview_images.php:120
#: views/admin/import/preview_images.php:163
msgid "Here are the above URLs, in &lt;img&gt; tags. "
msgstr "Aquí están las URL anteriores en etiquetas &lt;img&gt; tags. "

#: views/admin/import/preview_images.php:96
msgid "Searching images..."
msgstr "Buscando imágenes…"

#: views/admin/import/preview_images.php:100
msgid "WP All Import will import images from the media library"
msgstr "WP All Import importará imágenes desde la biblioteca de medios"

#: views/admin/import/preview_images.php:101
msgid "Please ensure the images exists at media library"
msgstr "Asegúrate de que las imágenes existan en la biblioteca de medios"

#: views/admin/import/preview_images.php:148
msgid "Download in progress..."
msgstr "Descarga en progreso…"

#: views/admin/import/preview_images.php:152
msgid "WP All Import will attempt to import images from the following URLs:"
msgstr "WP All Import intentará importar imágenes desde las siguientes URL:"

#: views/admin/import/preview_images.php:153
msgid "Please check the URLs to ensure they point to valid images"
msgstr ""
"Por favor, verifique las URL para asegurarse de que apunten a imágenes "
"válidas"

#: views/admin/import/preview_images.php:181
msgid "Images not found for current record."
msgstr "Imágenes no encontradas para el registro actual."

#: views/admin/import/preview_prices.php:16
msgid "Preview Prices"
msgstr "Vista Previa de Precios"

#: views/admin/import/preview_prices.php:18
msgid "Regular Price"
msgstr "Precio Regular"

#: views/admin/import/preview_prices.php:19
msgid "Sale Price"
msgstr "Precio de Oferta"

#: views/admin/import/preview_taxonomies.php:16
msgid "Test Taxonomies Hierarchy"
msgstr "Prueba de Jerarquía de Taxonomías"

#: views/admin/import/process.php:20
msgid "Import <span id=\"status\">in Progress</span>"
msgstr "Importación <span id=\"status\">en Progreso</span>"

#: views/admin/import/process.php:21
msgid ""
"Importing may take some time. Please do not close your browser or refresh "
"the page until the process is complete."
msgstr ""
"La importación puede llevar algún tiempo. Por favor, no cierre su navegador "
"ni actualice la página hasta que el proceso se complete."

#: views/admin/import/process.php:28
msgid "Time Elapsed"
msgstr "Tiempo Transcurrido"

#: views/admin/import/process.php:31
msgid "Processed"
msgstr "Procesado"

#: views/admin/import/process.php:31
msgid "of"
msgstr "de"

#: views/admin/import/process.php:35
msgid "Created"
msgstr "Creado"

#: views/admin/import/process.php:38
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"

#: views/admin/import/process.php:41
msgid "Changed missing"
msgstr "Cambiado registros faltantes"

#: views/admin/import/process.php:44
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"

#: views/admin/import/process.php:47
msgid "Skipped"
msgstr "Omitido"

#: views/admin/import/process.php:58
msgid "Import Complete!"
msgstr "¡Importación Completa!"

#: views/admin/import/process.php:60
msgid "All <b>%s</b> records from <b>%s</b> were successfully processed."
msgstr ""
"Todos los registros de <b>%s</b> de <b>%s</b> se procesaron exitosamente."

#: views/admin/import/process.php:63
msgid "created <b>%s</b> new records"
msgstr "creó <b>%s</b> registros nuevos"

#: views/admin/import/process.php:63
msgid "updated <b>%s</b> records"
msgstr "actualizó <b>%s</b> registros"

#: views/admin/import/process.php:63
msgid "deleted <b>%s</b> records"
msgstr "eliminó <b>%s</b> registros"

#: views/admin/import/process.php:63
msgid "changed <b>%s</b> missing records"
msgstr "cambiados <b>%s</b> registros faltantes"

#: views/admin/import/process.php:63
msgid "skipped <b>%s</b> records"
msgstr "saltados <b>%s</b> registros"

#: views/admin/import/process.php:67
msgid "records were skipped because their data in <b>%s</b> hasn't changed."
msgstr ""
"los registros se saltaron porque sus datos en <b>%s</b> no han cambiado."

#: views/admin/import/process.php:67
msgid "Run this import again without skipping records ›"
msgstr "Ejecute esta importación nuevamente sin omitir registros ›"

#: views/admin/import/process.php:72
msgid "Duplicate records detected during import"
msgstr "Registros duplicados detectados durante la importación"

#: views/admin/import/process.php:72
msgid ""
"The unique identifier is how WP All Import tells two items in your import "
"file apart. If it is the same for two items, then the first item will be "
"overwritten when the second is imported."
msgstr ""
"El identificador único es cómo WP All Import diferencia dos elementos en su "
"archivo de importación. Si es el mismo para dos elementos, entonces el "
"primer elemento se sobrescribirá cuando se importe el segundo."

#: views/admin/import/process.php:74
msgid ""
"The file you are importing has %s records, but WP All Import only created "
"<span class=\"inserted_count\"></span> %s. It detected the other records in "
"this import file as duplicates. This could be because they actually are "
"duplicates or it could be because your Unique Identifier is not unique for "
"each record.<br><br>If your import file has no duplicates and you want to "
"import all %s records, you should delete everything that was just imported "
"and then edit your Unique Identifier so it's unique for each item."
msgstr ""
"El archivo que está importando tiene %s registros, pero WP All Import solo "
"creó <span class=\"inserted_count\"></span> %s. Detectó los demás registros "
"en este archivo de importación como duplicados. Esto podría ser porque en "
"realidad son duplicados o podría ser porque su Identificador Único no es "
"único para cada registro.<br><br>Si su archivo de importación no tiene "
"duplicados y desea importar todos los %s registros, debe eliminar todo lo "
"que acaba de importarse y luego editar su Identificador Único para que sea "
"único para cada elemento."

#: views/admin/import/process.php:76 views/admin/import/process.php:83
msgid "Delete & Edit"
msgstr "Eliminar y Editar"

#: views/admin/import/process.php:79
msgid ""
"<span class=\"skipped_records_count\">%s</span> orders were skipped during "
"this import"
msgstr ""
"Se saltaron <span class=\"skipped_records_count\">%s</span> pedidos durante "
"esta importación"

#: views/admin/import/process.php:81
msgid ""
"WP All Import is unable to import an order when it cannot match the products "
"or customer specified. <a href=\"%s\" style=\"margin: 0;\">See the import "
"log</a> for a list of which orders were skipped and why."
msgstr ""
"WP All Import no puede importar un pedido cuando no puede coincidir con los "
"productos o clientes especificados. <a href=\"%s\" style=\"margin: 0;"
"\">Consulte el registro de importación</a> para ver la lista de los pedidos "
"que se omitieron y por qué."

#: views/admin/import/process.php:87 views/admin/import/process.php:89
msgid ""
"There were <span class=\"wpallimport-errors-count\">%s</span> errors and "
"<span class=\"wpallimport-warnings-count\">%s</span> warnings in this "
"import. You can see these in the import log."
msgstr ""
"Hubo <span class=\"wpallimport-errors-count\">%s</span> errores y <span "
"class=\"wpallimport-warnings-count\">%s</span> advertencias en esta "
"importación. Puede verlos en el registro de importación."

#: views/admin/import/process.php:92
msgid "View Logs"
msgstr "Ver Registros"

#: views/admin/import/process.php:100
msgid "Hide this notice."
msgstr "Ocultar este aviso."

#: views/admin/import/process.php:104
msgid "Want to speed up your import?"
msgstr "¿Quiere acelerar su importación?"

#: views/admin/import/process.php:105
msgid "Check out our guide on increasing import speed."
msgstr "Consulte nuestra guía sobre cómo aumentar la velocidad de importación."

#: views/admin/import/process.php:109
msgid "opens in new tab"
msgstr "se abre en una nueva pestaña"

#: views/admin/import/process.php:117 views/admin/import/process.php:138
msgid "Your server terminated the import process"
msgstr "Su servidor terminó el proceso de importación"

#: views/admin/import/process.php:118
msgid ""
"<a href='%s' target='_blank'>Read more</a> about how to prevent this from "
"happening again."
msgstr ""
"<a href=‘%s’ target=‘_blank’>Leer más</a> sobre cómo evitar que esto vuelva "
"a suceder."

#: views/admin/import/process.php:122
msgid ""
"with <span id='wpallimport-new-records-per-iteration'>%s</span> records per "
"iteration"
msgstr ""
"con <span id=‘wpallimport-new-records-per-iteration’>%s</span> registros por "
"iteración"

#: views/admin/import/process.php:128
msgid "Log"
msgstr "Registro"

#: views/admin/import/process.php:139
msgid ""
"Ask your host to check your server's error log. They will be able to "
"determine why your server is terminating the import process."
msgstr ""
"Pida a su proveedor de alojamiento que verifique el registro de errores de "
"su servidor. Podrán determinar por qué su servidor está terminando el "
"proceso de importación."

#: views/admin/import/tag.php:4
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"

#: views/admin/import/tag.php:27
msgid "History file not found. Probably you are using wrong encoding or XPath."
msgstr ""
"No se encontró el archivo de historial. Probablemente está utilizando la "
"codificación o la ruta XPath incorrecta."

#: views/admin/import/tag.php:32
msgid ""
"Loading history file...<br/><br/>If your preview doesn't appear, there is a "
"problem with your history/import file. Check that your import file is UTF-8 "
"encoded and that you haven't incorrectly modified the XPath value in the "
"filter section above."
msgstr ""
"Cargando el archivo de historial…<br/><br/>Si su vista previa no aparece, "
"hay un problema con su archivo de historial/importación. Asegúrese de que su "
"archivo de importación esté codificado en UTF-8 y de que no ha modificado "
"incorrectamente el valor XPath en la sección de filtros de arriba."

#: views/admin/import/template.php:9
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Arrastrar y Soltar"

#: views/admin/import/template.php:45
msgid "Name & Description"
msgstr "Nombre y Descripción"

#: views/admin/import/template.php:47
msgid "Title & Description"
msgstr "Título y Descripción"

#: views/admin/import/template.php:49
msgid "Title & Content"
msgstr "Título y Contenido"

#: views/admin/import/template.php:58
msgid "Drag & drop any element on the right to set the title."
msgstr ""
"Arrastra y suelta cualquier elemento a la derecha para establecer el título."

#: views/admin/import/template.php:79
msgid "Short Description"
msgstr "Descripción Corta"

#: views/admin/import/template.php:87
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:133
msgid "Preview"
msgstr "Vista Previa"

#: views/admin/import/template.php:93
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:102
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:222
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:320
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opciones Avanzadas"

#: views/admin/import/template.php:100
msgid "Keep line breaks from file"
msgstr "Mantener los saltos de línea del archivo"

#: views/admin/import/template.php:105
msgid "Decode HTML entities with <b>html_entity_decode</b>"
msgstr "Decodificar las entidades HTML con <b>html_entity_decode</b>"

#: views/admin/import/template.php:106
msgid ""
"If HTML code is showing up in your posts, use this option. You can also use "
"<br /><br /><i>[html_entity_decode({my/xpath})]</i><br /><br /> or <br /"
"><br /><i>[htmlentities({my/xpath})]</i><br /><br /> or <br /><br /"
"><i>[htmlspecialchars_decode({my/xpath})]</i><br /><br /> to decode or "
"encode HTML in this import file."
msgstr ""
"Si aparece código HTML en sus publicaciones, utilice esta opción. También "
"puede usar <br /><br /><i>[html_entity_decode({my/xpath})]</i><br /><br /> "
"ou <br /><br /><i>[htmlentities({my/xpath})]</i><br /><br /> o <br /><br /"
"><i>[htmlspecialchars_decode({my/xpath})]</i><br /><br /> para decodificar o "
"codificar HTML en este archivo de importación."

#: views/admin/import/template.php:180 views/admin/settings/index.php:372
msgid "Function Editor"
msgstr "Editor de Funciones"

#: views/admin/import/template.php:187 views/admin/settings/index.php:376
msgid "Save Functions"
msgstr "Guardar Funciones"

#: views/admin/import/template.php:188
msgid ""
"Add functions here for use during your import. You can access this file at %s"
msgstr ""
"Agregue funciones aquí para usar durante su importación. Puede acceder a "
"este archivo en %s"

#: views/admin/import/template.php:209
msgid "Save settings as a template"
msgstr "Guardar configuración como plantilla"

#: views/admin/import/template.php:212
msgid "Template name..."
msgstr "Nombre de la plantilla…"

#: views/admin/import/template.php:217
msgid "Load Template..."
msgstr "Cargar Plantilla…"

#: views/admin/import/template.php:237
msgid "Back to Step 2"
msgstr "Volver al Paso 2"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:25
msgid "%s Content"
msgstr "%s Contenido"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:34
msgid "<b>Content</b>"
msgstr "<b>Contenido</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:43
msgid "<b>Rating</b>"
msgstr "<b>Calificación</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:43
msgid "The number of stars, 1 through 5."
msgstr "El número de estrellas, del 1 al 5."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:53
msgid "<b>Parent Post</b>"
msgstr "<b>Entrada Padre</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:53
msgid ""
"Comments can be matched to their parent post by post ID, slug, or post "
"title. Comments without a match will be skipped."
msgstr ""
"Los comentarios se pueden relacionar con su publicación principal mediante "
"el ID de la publicación, slug o título de la publicación. Los comentarios "
"sin coincidencia se omitirán."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:63
msgid "<b>WooCommerce Product</b>"
msgstr "<b>Producto WooCommerce</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:63
msgid ""
"Reviews can be matched to their parent WooCommerce Product by post ID, slug, "
"or product title. Reviews without a match will be skipped."
msgstr ""
"Las reseñas se pueden relacionar con su Producto WooCommerce principal "
"mediante el ID de la publicación, el slug o el título del producto. Las "
"reseñas sin coincidencia se omitirán."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:72
msgid "%s Date"
msgstr "%s Fecha"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:72
msgid ""
"Import the date and time of the comment in GMT. Use any format supported by "
"the PHP <b>strtotime</b> function. Pretty much any human-readable date and "
"time will work."
msgstr ""
"Usa cualquier formato admitido por la función PHP <b>strtotime</b>. Esto "
"significa que prácticamente cualquier fecha legible por humanos funcionará."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:76
#: views/admin/import/template/_other_template.php:48
msgid "As specified"
msgstr "Como se especifica"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:85
#: views/admin/import/template/_other_template.php:57
msgid "Random dates"
msgstr "Fechas aleatorias"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:85
msgid "%s will be randomly assigned dates in this range."
msgstr "%s se asignarán aleatoriamente fechas en este rango."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:89
#: views/admin/import/template/_other_template.php:61
#: views/admin/manage/delete.php:76
msgid "and"
msgstr "y"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:111
msgid "<b>Approval Status</b>"
msgstr "<b>Estado de aprobación</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:114
msgid "Approve all %s"
msgstr "Aprobar todos los %s"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:118
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:136
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:155
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:242
msgid "Set manually"
msgstr "Establecer manualmente"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:122
msgid "1 for approved, 0 for not approved."
msgstr "1 para aprobado, 0 para no aprobado."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:129
msgid "<b>Verified Status</b>"
msgstr "<b>Estado verificado</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:132
msgid "Verify all %s"
msgstr "Verificar todos los %s"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:140
msgid "1 for verified, 0 for not verified."
msgstr "1 para verificado, 0 para no verificado."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:148
msgid "<b>Comment Type</b>"
msgstr "<b>Tipo de Comentario</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:151
msgid "Standard comment"
msgstr "Comentario estándar"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:167
msgid "<b>Karma</b>"
msgstr "<b>Karma</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:172
msgid "<b>Parent Comment</b>"
msgstr "<b>Comentario Padre</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:172
msgid ""
"Comments can be matched to their parent comment by comment ID or the date "
"and time (GMT) of the parent comment. To match by comment date it must be an "
"exact match down to the second."
msgstr ""
"Los comentarios se pueden relacionar con su comentario principal mediante el "
"ID del comentario o la fecha y hora (GMT) del comentario principal. Para que "
"coincida con la fecha del comentario, debe ser una coincidencia exacta hasta "
"el segundo."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:178
msgid "<b>Parent Review</b>"
msgstr "<b>Reseña padre</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:178
msgid ""
"Reviews can be matched to their parent review by review ID or the date and "
"time (GMT) of the parent review. To match by review date it must be an exact "
"match down to the second."
msgstr ""
"Las reseñas se pueden relacionar con su reseña principal mediante el ID de "
"la reseña o la fecha y hora (GMT) de la reseña principal. Para que coincida "
"con la fecha de la reseña, debe ser una coincidencia exacta hasta el segundo."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:205
msgid "<b>Author Name</b>"
msgstr "<b>Nombre del autor</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:211
msgid "<b>Author Email</b>"
msgstr "<b>Email del Autor</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:231
msgid "<b>Author User ID</b>"
msgstr "<b>ID de usuario del autor</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:234
msgid "Try to auto-detect User ID from Author Email"
msgstr ""
"Intentar detectar automáticamente el ID de usuario a partir del correo "
"electrónico del autor"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:238
msgid "Do not import User ID"
msgstr "No importar ID de usuario"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:246
msgid ""
"Expects a number that is the author's user ID in this WordPress install. Use "
"0 for guest comments."
msgstr ""
"Espera un número que es el ID del usuario autor en esta instalación de "
"WordPress. Use 0 para comentarios de invitados."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:254
msgid "<b>Author URL</b>"
msgstr "<b>URL del autor</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:262
msgid "<b>Author IP</b>"
msgstr "<b>IP de Autor</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:268
msgid "<b>Comment Agent</b>"
msgstr "<b>Agente del comentario</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:33
msgid "Your website is using %s Meta to store data for %s."
msgstr "Su sitio web está utilizando %s Meta para almacenar datos de %s."

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:34
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:18
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:28
msgid "See Detected Fields"
msgstr "Ver Campos Detectados"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:36
msgid "No %s Meta are present in your database for %s."
msgstr "No se encuentran %s Meta en su base de datos para %s."

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:37
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:21
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:31
msgid ""
"Manually create a %s, and fill out each field you want to import data to. WP "
"All Import will then display these fields as available for import below."
msgstr ""
"Cree manualmente un %s y complete cada campo en el que desee importar datos. "
"WP All Import mostrará estos campos como disponibles para la importación a "
"continuación."

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:39
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:47
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:23
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:31
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:33
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:41
msgid "Hide Notice"
msgstr "Ocultar Aviso"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:44
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:28
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:38
msgid "Clear All Fields"
msgstr "Borrar Todos los Campos"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:46
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:30
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:40
msgid ""
"If not all fields were detected, manually create a %s, and fill out each "
"field you want to import data to. Then create a new import, and WP All "
"Import will display these fields as available for import below."
msgstr ""
"Si no se detectaron todos los campos, cree manualmente un %s y complete cada "
"campo en el que desee importar datos. Luego, cree una nueva importación y WP "
"All Import mostrará estos campos como disponibles para la importación a "
"continuación."

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:73
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:282
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:416
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:57
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:266
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:400
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:67
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:276
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:410
msgid "Click to specify"
msgstr "Haga clic para especificar"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:78
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:287
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:421
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:62
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:271
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:405
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:72
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:281
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:415
msgid "Serialized"
msgstr "Serializado"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:91
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:300
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:434
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:75
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:284
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:418
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:85
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:294
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:428
msgid "Key"
msgstr "Clave"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:162
msgid "Add Meta"
msgstr "Agregar Meta"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:168
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:336
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:470
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:152
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:320
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:454
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:162
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:330
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:464
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Auto-Detectar"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:173
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:341
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:475
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:157
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:325
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:459
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:167
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:335
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:469
#: views/admin/license/index.php:40
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:542
msgid "Add %s Meta"
msgstr "Agregar %s Meta"

#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:17
msgid "Your website is using Custom Fields to store data for %s."
msgstr ""
"Su sitio web está utilizando Campos Personalizados para almacenar datos de "
"%s."

#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:20
msgid "No Custom Fields are present in your database for %s."
msgstr "No se encuentran Campos Personalizados en su base de datos para %s."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:8
msgid "Show hints"
msgstr "Mostrar sugerencias"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:15
msgid "Download images hosted elsewhere"
msgstr "Descargar imágenes alojadas en otros lugares"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:19
msgid "Enter image URL one per line, or separate them with a "
msgstr "Ingrese las URL de las imágenes una por línea, o sepárelas con una "

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:25
msgid "Use images currently in Media Library"
msgstr "Usar imágenes actualmente en la Biblioteca de Medios"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:29
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:39
msgid "Enter image filenames one per line, or separate them with a "
msgstr ""
"Ingrese los nombres de archivo de las imágenes una por línea, o sepárelos "
"con una "

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:36
msgid "Use images currently uploaded in %s"
msgstr "Usar imágenes ya cargadas en %s"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:44
msgid "Image Options"
msgstr "Opciones de Imagen"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:49
msgid ""
"Search through the Media Library for existing images before importing new "
"images"
msgstr ""
"Buscar en la Biblioteca de Medios imágenes existentes antes de importar "
"nuevas imágenes"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:50
msgid ""
"If an image with the same file name or remote URL is found in the Media "
"Library then that image will be attached to this record instead of importing "
"a new image. Disable this setting if you always want to download a new image."
msgstr ""
"Si se encuentra una imagen con el mismo nombre de archivo o URL remota en la "
"Biblioteca de Medios, esa imagen se adjuntará a este registro en lugar de "
"importar una nueva imagen. Desactive esta configuración si siempre desea "
"descargar una nueva imagen."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:55
msgid "Match image by URL"
msgstr "Coincidir con la imagen por URL"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:59
msgid "Match image by filename"
msgstr "Coincidir con la imagen por nombre de archivo"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:67
msgid "Keep images currently in Media Library"
msgstr "Mantener imágenes actualmente en la Biblioteca de Medios"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:68
msgid ""
"If disabled, images attached to imported posts will be deleted and then all "
"images will be imported."
msgstr ""
"Si está deshabilitado, las imágenes adjuntas a las entradas importadas se "
"eliminarán y luego se importarán todas las imágenes."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:74
msgid "Scan through post content and import images wrapped in &lt;img&gt; tags"
msgstr ""
"Explorar el contenido de las entradas en busca de imágenes envueltas en "
"etiquetas &lt;img&gt;"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:75
msgid ""
"Only images hosted on other sites will be imported. Images will be imported "
"to WordPress and the &lt;img&gt tag updated with the new image URL."
msgstr ""
"Solo se importarán imágenes alojadas en otros sitios. Las imágenes se "
"importarán a WordPress y la etiqueta &lt;img&gt se actualizará con la nueva "
"URL de la imagen."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:82
msgid "Preview & Test"
msgstr "Vista Previa y Prueba"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:87
msgid "Set the first image to the Featured Image (_thumbnail_id)"
msgstr "Establecer la primera imagen como la Imagen Destacada (_thumbnail_id)"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:92
msgid "If no images are downloaded successfully, create entry as Draft."
msgstr ""
"Si no se descargan imágenes correctamente, crear la entrada como Borrador."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:103
msgid "SEO & Advanced Options"
msgstr "Opciones SEO y Avanzadas"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:111
msgid "Meta Data"
msgstr "Datos Meta"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:115
msgid "Set Title(s)"
msgstr "Establecer Título(s)"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:117
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:128
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:139
msgid "Enter one per line, or separate them with a "
msgstr "Ingrese uno por línea, o sepárelos con un "

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:119
msgid ""
"The first title will be linked to the first image, the second title will be "
"linked to the second image, ..."
msgstr ""
"El primer título se vinculará a la primera imagen, el segundo título se "
"vinculará a la segunda imagen, …"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:126
msgid "Set Caption(s)"
msgstr "Establecer Pie de Foto(s)"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:130
msgid ""
"The first caption will be linked to the first image, the second caption will "
"be linked to the second image, ..."
msgstr ""
"El primer pie de foto se vinculará a la primera imagen, el segundo pie de "
"foto se vinculará a la segunda imagen, …"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:137
msgid "Set Alt Text(s)"
msgstr "Establecer Texto Alternativo(s)"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:141
msgid ""
"The first alt text will be linked to the first image, the second alt text "
"will be linked to the second image, ..."
msgstr ""
"El primer texto alternativo se vinculará a la primera imagen, el segundo "
"texto alternativo se vinculará a la segunda imagen, …"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:148
msgid "Set Description(s)"
msgstr "Establecer Descripción(es)"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:152
msgid "Separate them with a"
msgstr "Sepáralos con un"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:157
msgid "Enter them one per line"
msgstr "Ingresa uno por línea"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:159
msgid ""
"The first description will be linked to the first image, the second "
"description will be linked to the second image, ..."
msgstr ""
"La primera descripción se vinculará a la primera imagen, la segunda "
"descripción se vinculará a la segunda imagen, …"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:163
#: views/admin/settings/index.php:181
msgid "Files"
msgstr "Archivos"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:165
msgid ""
"These options not available if Use images currently in Media Library is "
"selected above."
msgstr ""
"Estas opciones no están disponibles si se selecciona Usar imágenes "
"actualmente en la Biblioteca de Medios arriba."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:169
msgid "Change image file names to"
msgstr "Cambiar nombres de archivo de imagen a"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:172
msgid ""
"Multiple image will have numbers appended, i.e. image-name-1.jpg, image-"
"name-2.jpg "
msgstr ""
"Múltiples imágenes tendrán números añadidos, por ejemplo, image-name-1.jpg, "
"image-name-2.jpg "

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:178
msgid "Change image file extensions"
msgstr "Cambiar extensiones de archivo de imagen"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:196
msgid ""
"WP All Import will automatically ignore elements with blank image URLs/"
"filenames."
msgstr ""
"WP All Import ignorará automáticamente elementos con URL/nombres de archivo "
"de imagen en blanco."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:197
msgid ""
"WP All Import must download the images to your server. You can't have images "
"in a Gallery that are referenced by external URL. That's just how WordPress "
"works."
msgstr ""
"WP All Import debe descargar las imágenes a tu servidor. No puedes tener "
"imágenes en una galería que estén referenciadas por URL externa. Así es como "
"funciona WordPress."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:198
msgid ""
"Importing a variable number of images can be done using a <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">FOREACH LOOP</a>"
msgstr ""
"La importación de una cantidad variable de imágenes se puede hacer usando un "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">BUCLE FOREACH</a>"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:199
msgid ""
"For more information check out our <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">comprehensive documentation</a>"
msgstr ""
"Para obtener más información, consulta nuestra <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">documentación completa</a>"

#: views/admin/import/template/_nested_template.php:10
msgid "Nested XML/CSV files"
msgstr "Archivos XML/CSV anidados"

#: views/admin/import/template/_nested_template.php:23
msgid "remove"
msgstr "eliminar"

#: views/admin/import/template/_nested_template.php:44
msgid "Specify the URL of the nested file to use."
msgstr "Especifica la URL del archivo anidado que deseas utilizar."

#: views/admin/import/template/_nested_template.php:48
msgid "Add"
msgstr "Agregar"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:8
#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:13
msgid "Other %s Options"
msgstr "Otras opciones de %s"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:20
msgid "Post Status"
msgstr "Estado de Entrada"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:23
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:27
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:35
msgid ""
"The value of presented XPath should be one of the following: ('publish', "
"'draft', 'trash', 'private')."
msgstr ""
"El valor del XPath usado debe ser uno de los siguientes: (‘publish’, "
"‘draft’, ‘trash’, ‘private’)."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:44
msgid "Post Dates"
msgstr "Fechas de Entrada"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:44
msgid ""
"Use any format supported by the PHP <b>strtotime</b> function. That means "
"pretty much any human-readable date will work."
msgstr ""
"Usa cualquier formato admitido por la función PHP <b>strtotime</b>. Esto "
"significa que prácticamente cualquier fecha legible por humanos funcionará."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:57
msgid ""
"Posts will be randomly assigned dates in this range. WordPress ensures posts "
"with dates in the future will not appear until their date has been reached."
msgstr ""
"Las entradas tendrán asignadas fechas aleatoriamente dentro de este rango. "
"WordPress garantiza que las entradas con fechas futuras no aparecerán hasta "
"que se alcance su fecha."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:72
#: views/admin/import/template/_other_template.php:95
msgid "Open"
msgstr "Abierto"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:76
#: views/admin/import/template/_other_template.php:99
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:84
#: views/admin/import/template/_other_template.php:107
msgid ""
"The value of presented XPath should be one of the following: ('open', "
"'closed')."
msgstr ""
"El valor del XPath presentado debe ser uno de los siguientes: (‘open’, "
"‘closed’)."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:92
msgid "Trackbacks and Pingbacks"
msgstr "Trackbacks y Pingbacks"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:115
msgid "Post Slug"
msgstr "Slug de Entrada"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:123
msgid "Post Author"
msgstr "Autor de Entrada"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:125
msgid ""
"Assign the post to an existing user account by specifying the user ID, "
"username, or e-mail address."
msgstr ""
"Asigna la publicación a una cuenta de usuario existente especificando el ID "
"de usuario, nombre de usuario o dirección de correo electrónico."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:131
msgid "Download & Import Attachments"
msgstr "Descargar e Importar Archivos Adjuntos"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:139
msgid "Search for existing attachments to prevent duplicates in media library"
msgstr ""
"Buscar archivos adjuntos existentes para evitar duplicados en la biblioteca "
"de medios"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:146
msgid "Post Format"
msgstr "Formato de Entrada"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:152
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:186
msgid "Page Template"
msgstr "Plantilla de página"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:189
msgid "Select a template"
msgstr "Selecciona una plantilla"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:193
#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:53
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:215
msgid "Page Parent"
msgstr "Padre de página"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:215
msgid ""
"Enter the ID, title, or slug of the desired page parent. If adding the child "
"and parent pages in the same import, set 'Records per Iteration' to 1, run "
"the import twice, or run separate imports for child and parent pages."
msgstr ""
"Ingresa el ID, título o slug de la página principal deseada. Si estás "
"agregando las páginas hijas y padres en la misma importación, establece "
"‘Registros por iteración’ en 1, ejecuta la importación dos veces o realiza "
"importaciones separadas para las páginas hijas y padres."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:219
msgid "Select page parent"
msgstr "Selecciona página padre"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:222
msgid "(no parent)"
msgstr "(sin padre)"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:241
msgid "Post Parent"
msgstr "Entrada Padre"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:241
msgid ""
"Enter the ID, title, or slug of the desired post parent. If adding the child "
"and parent posts in the same import, set 'Records per Iteration' to 1, run "
"the import twice, or run separate imports for child and parent posts."
msgstr ""
"Ingresa el ID, título o slug del padre de la entrada deseada. Si estás "
"agregando las entradas hijas y padres en la misma importación, configura "
"‘Registros por iteración’ en 1, ejecuta la importación dos veces o realiza "
"importaciones separadas para las entradas hijas y padres."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:245
msgid "Set post parent"
msgstr "Establecer padre de la entrada"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:269
msgid "Menu Order"
msgstr "Orden del Menú"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:278
msgid "Dynamic Post Type"
msgstr "Tipo de Entrada Dinámico"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:288
msgid ""
"If records in this import have different post types specify the slug of the "
"desired post type here."
msgstr ""
"Si los registros en esta importación tienen diferentes tipos de entrada, "
"especifica el slug del tipo de entrada deseado aquí."

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:13
msgid "Taxonomies, Categories, Tags"
msgstr "Taxonomías, Categorías, Etiquetas"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:17
msgid "Show Hints"
msgstr "Mostrar Sugerencias"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:38
msgid "Each %s has just one %s"
msgstr "Cada %s tiene solo un %s"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:45
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:68
msgid "Try to match terms to existing child %s"
msgstr "Intenta hacer coincidir los términos con las %s hijo/as existentes"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:50
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:73
msgid "Only assign %s to the imported %s, not the entire hierarchy"
msgstr "Asigna %s solo a las %s importadas, no a toda la jerarquía"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:51
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:74
msgid ""
"By default all categories above the matched category will also be assigned "
"to the post. If enabled, only the imported category will be assigned to the "
"post."
msgstr ""
"Por defecto, se asignarán todas las categorías por encima de la categoría "
"coincidente a la entrada. Si está habilitado, solo se asignará la categoría "
"importada a la entrada."

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:59
msgid "Each %s has multiple %s"
msgstr "Cada %s tiene varias %s"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:63
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:117
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:129
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:207
msgid "Separated by"
msgstr "Separadas por"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:83
msgid ""
"%ss have hierarchical (parent/child) %s (i.e. Sports > Golf > Clubs > "
"Putters)"
msgstr ""
"%ss tienen %s jerárquicas (padre/hijo) (por ejemplo, Deportes > Golf > Palos "
"> Putters)"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:88
msgid ""
"An element in my file contains the entire hierarchy (i.e. you have an "
"element with a value = Sports > Golf > Clubs > Putters)"
msgstr ""
"Un elemento en mi archivo contiene toda la jerarquía (por ejemplo, tienes un "
"elemento con un valor = Deportes > Golf > Palos > Putters)"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:122
msgid "Only assign %s to the bottom level term in the hierarchy"
msgstr "Asigna %s solo al término de nivel inferior en la jerarquía"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:127
msgid "Separate hierarchy groups via symbol"
msgstr "Separa grupos jerárquicos mediante un símbolo"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:135
msgid "Add Another Hierarchy Group"
msgstr "Agregar otro grupo jerárquico"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:142
msgid "Manually design the hierarchy with drag & drop"
msgstr "Diseñar manualmente la jerarquía con arrastrar y soltar"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:144
msgid ""
"Drag the <img src=\"%s\" class=\"wpallimport-drag-icon\"/> to the right to "
"create a child, drag up and down to re-order."
msgstr ""
"Arrastra la <img src=\"%s\" class=\"wpallimport-drag-icon\"/> hacia la "
"derecha para crear un hijo, arrastra hacia arriba y hacia abajo para "
"reordenar."

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:210
msgid "Add Another Row"
msgstr "Agregar Otra Fila"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:222
msgid "Enable Mapping for %s"
msgstr "Habilitar Mapeo para %s"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:291
msgid "Add Another Rule"
msgstr "Añadir Otra Regla"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:301
msgid "Apply mapping rules before splitting via separator symbol"
msgstr "Aplicar reglas de mapeo antes de dividir mediante el símbolo separador"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:331
msgid "Do not create new terms"
msgstr "No crear nuevos términos"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:331
msgid ""
"When this box is checked WP All Import will not create any terms and will "
"only match existing terms on your site.</b>"
msgstr ""
"Cuando se marca esta casilla, WP All Import no creará términos nuevos y solo "
"hará coincidir los términos existentes en tu sitio.</b>"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:336
msgid "Show \"private\" taxonomies"
msgstr "Mostrar taxonomías \"privadas\""

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:351
msgid ""
"Taxonomies that don't already exist on your site will be created unless the "
"'Do not create new terms' option is checked."
msgstr ""
"Las taxonomías que no existen en tu sitio se crearán a menos que se marque "
"la opción ‘No crear nuevos términos’."

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:352
msgid ""
"To import to existing parent taxonomies, use the existing taxonomy name or "
"slug."
msgstr ""
"Para importar a taxonomías padre existentes, utiliza el nombre o slug de la "
"taxonomía existente."

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:353
msgid ""
"To import to existing hierarchical taxonomies, create the entire hierarchy "
"using the taxonomy names or slugs."
msgstr ""
"Para importar a taxonomías jerárquicas existentes, crea toda la jerarquía "
"utilizando los nombres o slugs de las taxonomías."

#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:27
msgid "Your website is using Term Meta to store data for %s."
msgstr ""
"Tu sitio web está utilizando Metadatos de Términos para almacenar datos de "
"%s."

#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:30
msgid "No Term Meta are present in your database for %s."
msgstr "No se encuentran Metadatos del Término en tu base de datos para %s."

#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:156
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:536
msgid "Add Term Meta"
msgstr "Agregar Metadato de Término"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:21
msgid "Parent Term"
msgstr "Término padre"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:33
msgid "%s Slug"
msgstr "Slug de %s"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:36
msgid "Set slug automatically"
msgstr "Establecer el slug automáticamente"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:40
msgid "Set slug manually"
msgstr "Establecer el slug manualmente"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:43
msgid "Term Slug"
msgstr "Slug del Término"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:44
msgid ""
"The term slug must be unique. If the slug is already in use by another term, "
"WP All Import will add a number to the end of the slug."
msgstr ""
"El slug del término debe ser único. Si el slug ya está en uso por otro "
"término, WP All Import agregará un número al final del slug."

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:50
msgid "%s Display Type"
msgstr "Tipo de Visualización de %s"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:57
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:61
msgid "Subcategories"
msgstr "Subcategorias"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:65
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:69
msgid "Set display type manually"
msgstr "Establecer el tipo de visualización manualmente"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:72
msgid "Term Display Type"
msgstr "Tipo de visualización del término"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:73
msgid ""
"The term display type should be empty or one of the following: products, "
"subcategories, both."
msgstr ""
"El tipo de visualización del término debe estar vacío o ser uno de los "
"siguientes: productos, subcategorías, ambos."

#: views/admin/license/index.php:3
msgid "WP All Import Licenses"
msgstr "Licencias de WP All Import"

#: views/admin/license/index.php:23 views/admin/settings/index.php:30
#: views/admin/settings/index.php:65 views/admin/settings/index.php:301
#: views/admin/settings/index.php:336
msgid "Active"
msgstr "Activa"

#: views/admin/license/index.php:24
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desactivar licencia"

#: views/admin/license/index.php:26 views/admin/settings/index.php:32
#: views/admin/settings/index.php:68 views/admin/settings/index.php:303
msgid "Activate License"
msgstr "Activar licencia"

#: views/admin/manage/bulk.php:1
msgid "Bulk Delete Imports"
msgstr "Eliminar Importaciones en Bloque"

#: views/admin/manage/bulk.php:10
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%s</strong> selected %s?"
msgstr "¿Seguro que deseas eliminar <strong>%s</strong> %s seleccionadas?"

#: views/admin/manage/bulk.php:12
msgid "Delete associated posts as well"
msgstr "Eliminar también las publicaciones asociadas"

#: views/admin/manage/bulk.php:17 views/admin/manage/delete.php:58
msgid "Delete associated images from media gallery"
msgstr "Eliminar las imágenes asociadas de la biblioteca de medios"

#: views/admin/manage/bulk.php:22 views/admin/manage/delete.php:63
msgid "Delete associated files from media gallery"
msgstr "Eliminar los archivos asociados de la biblioteca de medios"

#: views/admin/manage/delete.php:1
msgid "Delete Import"
msgstr "Eliminar Importación"

#: views/admin/manage/delete.php:47
msgid "Delete import"
msgstr "Eliminar importación"

#: views/admin/manage/delete.php:52
msgid "Delete %s created by %s"
msgstr "Eliminar %s creadas por %s"

#: views/admin/manage/delete.php:76
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "¿Seguro que desea eliminar "

#: views/admin/manage/delete.php:76
msgid "the <strong>%s</strong> import"
msgstr "la importación <strong>%s</strong>"

#: views/admin/manage/index.php:32 views/admin/manage/index.php:34
msgid "Search Imports"
msgstr "Buscar Importaciones"

#: views/admin/manage/index.php:42
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: views/admin/manage/index.php:45
msgid "Info & Options"
msgstr "Información y Opciones"

#: views/admin/manage/index.php:114
msgid "No previous imports found. <a href=\"%s\">Start a new import...</a>"
msgstr ""
"No se encontraron importaciones anteriores. <a href=\"%s\">Iniciar una nueva "
"importación…</a>"

#: views/admin/manage/index.php:199
msgid "Edit Template"
msgstr "Editar Plantilla"

#: views/admin/manage/index.php:244
msgid "triggered with cron"
msgstr "iniciada con cron"

#: views/admin/manage/index.php:251 views/admin/manage/index.php:266
#: views/admin/manage/index.php:280
msgid "last activity %s ago"
msgstr "última actividad hace %s"

#: views/admin/manage/index.php:258
msgid "currently processing with cron"
msgstr "actualmente en proceso con cron"

#: views/admin/manage/index.php:273
msgid "Import currently in progress"
msgstr "Importación actualmente en progreso"

#: views/admin/manage/index.php:287 views/admin/manage/index.php:291
msgid "Import Attempt at %s"
msgstr "Intento de Importación a las %s"

#: views/admin/manage/index.php:292
msgid "Import failed, please check logs"
msgstr "Error en la importación, por favor, verifica los registros"

#: views/admin/manage/index.php:336
msgid "Last run: %s"
msgstr "Última ejecución: %s"

#: views/admin/manage/index.php:336
msgid "never"
msgstr "nunca"

#: views/admin/manage/index.php:337
msgid "%d %s created"
msgstr "%d %s creadas"

#: views/admin/manage/index.php:340
msgid "%d updated, %d skipped"
msgstr "%d actualizados, %d ignorados"

#: views/admin/manage/index.php:343
msgid "%d updated, %d skipped, %d missing"
msgstr "%d actualizados, %d ignorados, %d faltantes"

#: views/admin/manage/index.php:345
msgid "%d updated, %d skipped, %d deleted"
msgstr "%d actualizados, %d ignorados, %d eliminados"

#: views/admin/manage/index.php:356
msgid "settings edited since last run"
msgstr "configuraciones editadas desde la última ejecución"

#: views/admin/manage/index.php:379
msgid "History Logs"
msgstr "Registros Históricos"

#: views/admin/manage/index.php:388
msgid "Run Import"
msgstr "Ejecutar"

#: views/admin/manage/index.php:390
msgid "Cancel Cron"
msgstr "Cancelar Cron"

#: views/admin/manage/index.php:392
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: views/admin/manage/scheduling.php:2
msgid "Cron Scheduling"
msgstr "Programación Cron"

#: views/admin/manage/scheduling.php:8
msgid ""
"To schedule an import, you must create two cron jobs in your web hosting "
"control panel. One cron job will be used to run the Trigger script, the "
"other to run the Execution script."
msgstr ""
"Para programar una importación, debes crear dos tareas cron (cron jobs) en "
"el panel de control de tu alojamiento web. Una tarea cron se utilizará para "
"ejecutar el script de activación (trigger) y la otra para ejecutar el script "
"de ejecución (Processing)."

#: views/admin/manage/scheduling.php:19
msgid "Trigger Script"
msgstr "Script de ejecución"

#: views/admin/manage/scheduling.php:21
msgid "Every time you want to schedule the import, run the trigger script."
msgstr ""
"Cada vez que desees programar la importación, ejecuta el script de "
"activación."

#: views/admin/manage/scheduling.php:23
msgid ""
"To schedule the import to run once every 24 hours, run the trigger script "
"every 24 hours. Most hosts require you to use “wget” to access a URL. Ask "
"your host for details."
msgstr ""
"Para programar la importación para que se ejecute una vez cada 24 horas, "
"ejecuta el script de activación cada 24 horas. La mayoría de los servidores "
"requieren que uses “wget” para acceder a una URL. Consulta a tu proveedor de "
"hosting para obtener más detalles."

#: views/admin/manage/scheduling.php:25 views/admin/manage/scheduling.php:37
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"

#: views/admin/manage/scheduling.php:29
msgid "Execution Script"
msgstr "Script de Procesamiento"

#: views/admin/manage/scheduling.php:31
msgid ""
"The Execution script actually executes the import, once it has been "
"triggered with the Trigger script."
msgstr ""
"El script de ejecución efectivamente ejecuta la importación, una vez que ha "
"sido activada con el script de activación."

#: views/admin/manage/scheduling.php:33
msgid ""
"It processes in iteration (only importing a few records each time it runs) "
"to optimize server load. It is recommended you run the execution script "
"every 2 minutes."
msgstr ""
"Procesa por iteración (importando solo unos pocos registros cada vez que se "
"ejecuta) para optimizar la carga del servidor. Se recomienda ejecutar el "
"script de ejecución cada 2 minutos."

#: views/admin/manage/scheduling.php:35
msgid ""
"It also operates this way in case of unexpected crashes by your web host. If "
"it crashes before the import is finished, the next run of the cron job two "
"minutes later will continue it where it left off, ensuring reliability."
msgstr ""
"También opera de esta manera en caso de bloqueos inesperados por parte de tu "
"proveedor de alojamiento web. Si se bloquea antes de que se complete la "
"importación, la siguiente ejecución de la tarea programada dos minutos "
"después la continuará desde donde se detuvo, asegurando la confiabilidad."

#: views/admin/manage/scheduling.php:41
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

#: views/admin/manage/scheduling.php:44
msgid ""
"Your web host may require you to use a command other than wget, although "
"wget is most common. In this case, you must asking your web hosting provider "
"for help."
msgstr ""
"Tu proveedor de alojamiento web puede requerir que utilices un comando "
"distinto de wget, aunque wget es el más común. En este caso, debes consultar "
"a tu proveedor de alojamiento web para obtener ayuda."

#: views/admin/manage/scheduling.php:54
msgid ""
"To schedule this import with a cron job, you must use the \"Download from "
"URL\" or \"Use existing file\" option on the Import Settings screen of WP "
"All Import."
msgstr ""
"Para programar esta importación con una tarea programada (cron job), debes "
"utilizar la opción \"Descargar desde URL\" o \"Usar archivo existente\" en "
"los Ajustes de tu importación."

#: views/admin/manage/scheduling.php:57
msgid "Go to Import Settings now..."
msgstr "Ve a los Ajustes de Importación ahora…"

#: views/admin/manage/update.php:1
msgid "Update Import"
msgstr "Actualizar importación"

#: views/admin/manage/update.php:9
msgid "Are you sure you want to update <strong>%s</strong> import?"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que deseas actualizar la importación <strong>%s</strong>?"

#: views/admin/manage/update.php:10
msgid "Source path is <strong>%s</strong>"
msgstr "La ruta de origen es <strong>%s</strong>"

#: views/admin/manage/update.php:21
msgid ""
"Update feature is not available for this import since it has no external "
"path linked."
msgstr ""
"La función de actualización no está disponible para esta importación, ya que "
"no tiene una ruta externa vinculada."

#: views/admin/settings/index.php:17 views/admin/settings/index.php:288
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"

#: views/admin/settings/index.php:24 views/admin/settings/index.php:295
msgid "WP All Import License Key"
msgstr "Licencia de WP All Import"

#: views/admin/settings/index.php:39 views/admin/settings/index.php:310
msgid ""
"A license key is required to access plugin updates. You can use your license "
"key on an unlimited number of websites. Do not distribute your license key "
"to 3rd parties. You can get your license key in the <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.wpallimport.com/portal\">customer portal</a>."
msgstr ""
"Se requiere una clave de licencia para acceder a las actualizaciones del "
"plugin. Puedes utilizar tu clave de licencia en un número ilimitado de "
"sitios web. No distribuyas tu clave de licencia a terceros. Puedes obtener "
"tu clave de licencia en el <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
"wpallimport.com/portal\">portal del cliente</a>."

#: views/admin/settings/index.php:43 views/admin/settings/index.php:86
#: views/admin/settings/index.php:314 views/admin/settings/index.php:355
msgid "Save License"
msgstr "Guardar Licencia"

#: views/admin/settings/index.php:58
msgid "Automatic Scheduling License Key"
msgstr "Licencia de Programación Automática"

#: views/admin/settings/index.php:79 views/admin/settings/index.php:348
msgid ""
"A license key is required to use Automatic Scheduling. If you have already "
"subscribed, <a href=\"https://www.wpallimport.com/portal/automatic-"
"scheduling/\" target=\"_blank\">click here to access your license key</a>."
"<br>If you don't have a license, <a href=\"https://www.wpallimport.com/"
"checkout/?edd_action=add_to_cart&download_id=515704\" "
"target=\"_blank\">click here to subscribe</a>."
msgstr ""
"Se requiere una clave de licencia para usar la programación automática. Si "
"ya te has suscrito, <a href=\"https://www.wpallimport.com/portal/automatic-"
"scheduling/\" target=\"_blank\">haz clic aquí para acceder a tu clave de "
"licencia</a>.<br>Si no tienes una licencia, <a href=\"https://www."
"wpallimport.com/checkout/?edd_action=add_to_cart&download_id=515704\" "
"target=\"_blank\">haz clic aquí para suscribirte</a>."

#: views/admin/settings/index.php:119
msgid "Import/Export Templates"
msgstr "Plantillas de Importación/Exportación"

#: views/admin/settings/index.php:133
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar Seleccionados"

#: views/admin/settings/index.php:134
msgid "Export Selected"
msgstr "Exportar Seleccionados"

#: views/admin/settings/index.php:137
msgid "There are no templates saved"
msgstr "No hay plantillas guardadas"

#: views/admin/settings/index.php:142
msgid "Import Templates"
msgstr "Importar Plantillas"

#: views/admin/settings/index.php:151
msgid "Cron Imports"
msgstr "Importaciones Cron"

#: views/admin/settings/index.php:156
msgid "Secret Key"
msgstr "Clave Secreta"

#: views/admin/settings/index.php:159
msgid "Changing this will require you to re-create your existing cron jobs."
msgstr "Cambiar esto requerirá que vuelvas a crear tus tareas cron existentes."

#: views/admin/settings/index.php:163
msgid "Cron Processing Time Limit"
msgstr "Límite de Tiempo de Procesamiento Cron"

#: views/admin/settings/index.php:166
msgid ""
"Maximum execution time for the cron processing script. If this is blank, the "
"default value of 120 (2 minutes) will be used."
msgstr ""
"Tiempo máximo de ejecución para el script de procesamiento cron. Si se deja "
"en blanco, se utilizará el valor predeterminado de 120 (2 minutos)."

#: views/admin/settings/index.php:170
msgid "Cron Sleep"
msgstr "Espera Cron"

#: views/admin/settings/index.php:173
msgid ""
"Sleep the specified number of seconds between each post created, updated, or "
"deleted with cron. Leave blank to not sleep. Only necessary on servers  that "
"are slowed down by the cron job because they have very minimal processing "
"power and resources."
msgstr ""
"Espera el número de segundos especificado entre cada publicación creada, "
"actualizada o eliminada con cron. Deja en blanco si no deseas esperas. Solo "
"es necesario en servidores que se ven realentizados por la tarea cron debido "
"a que tienen recursos y capacidad de procesamiento mínimos."

#: views/admin/settings/index.php:186 views/admin/settings/index.php:189
msgid "Secure Mode"
msgstr "Modo Seguro"

#: views/admin/settings/index.php:191
msgid "Randomize folder names"
msgstr "Hacer aleatorios los nombres de las carpetas"

#: views/admin/settings/index.php:197
msgid ""
"Imported files, chunks, logs and temporary files will be placed in a folder "
"with a randomized name inside of %s."
msgstr ""
"Los archivos importados, fragmentos, registros y archivos temporales se "
"guardarán en una carpeta con un nombre aleatorio dentro de %s."

#: views/admin/settings/index.php:202
msgid "Log Storage"
msgstr "Almacenamiento de registros"

#: views/admin/settings/index.php:205
msgid "Number of logs to store for each import. Enter 0 to never store logs."
msgstr ""
"Número de registros a almacenar para cada importación. Ingresa 0 para no "
"almacenar registros."

#: views/admin/settings/index.php:209
msgid "Clean Up Temp Files"
msgstr "Limpiar Archivos Temporales"

#: views/admin/settings/index.php:211
msgid "Clean Up"
msgstr "Limpiar"

#: views/admin/settings/index.php:212
msgid ""
"Attempt to remove temp files left over by imports that were improperly "
"terminated."
msgstr ""
"Intentar eliminar archivos temporales restantes dejados por importaciones "
"que se terminaron de manera incorrecta."

#: views/admin/settings/index.php:220
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes Avanzados"

#: views/admin/settings/index.php:225
msgid "Chunk Size"
msgstr "Tamaño del fragmento"

#: views/admin/settings/index.php:228
msgid "Split file into chunks containing the specified number of records."
msgstr ""
"Dividir el archivo en fragmentos que contengan el número especificado de "
"registros."

#: views/admin/settings/index.php:232
msgid "WP_IMPORTING"
msgstr "WP_IMPORTING"

#: views/admin/settings/index.php:236
msgid "Enable WP_IMPORTING"
msgstr "Habilitar WP_IMPORTING"

#: views/admin/settings/index.php:238
msgid "Setting this constant avoids triggering pingback."
msgstr "Establecer esta constante evita activar pingback."

#: views/admin/settings/index.php:242
msgid "I HAVE BACKUPS"
msgstr "I HAVE BACKUPS"

#: views/admin/settings/index.php:246
msgid "Enable \"I HAVE BACKUPS\" prompt"
msgstr "Habilitar el mensaje “I HAVE BACKUPS”"

#: views/admin/settings/index.php:248
msgid ""
"Setting this will enable the \"I HAVE BACKUPS\" prompt at import settings "
"screen."
msgstr ""
"Establecer esto habilitará el mensaje “I HAVE BACKUPS” en la pantalla de "
"ajustes de la importación."

#: views/admin/settings/index.php:252
msgid "Add Port To URL"
msgstr "Agregar Puerto a la URL"

#: views/admin/settings/index.php:255
msgid ""
"Specify the port number to add if you're having problems continuing to Step "
"2 and are running things on a custom port. Default is blank."
msgstr ""
"Especifica el número de puerto a agregar si tienes problemas al continuar "
"hasta el Paso 2 y estás ejecutando cosas en un puerto personalizado. El "
"valor predeterminado está vacío."

#: views/admin/settings/index.php:262
msgid "Force Stream Reader"
msgstr "Forzar el uso de Stream Reader"

#: views/admin/settings/index.php:267
msgid ""
"Force WP All Import to use StreamReader instead of XMLReader to parse all "
"import files"
msgstr ""
"Forzar a WP All Import a usar StreamReader en lugar de XMLReader para "
"analizar todos los archivos de importación"

#: views/admin/settings/index.php:271
msgid "Enable Stream Reader"
msgstr "Habilitar Stream Reader"

#: views/admin/settings/index.php:277
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar Ajustes"

#: views/admin/settings/index.php:329
msgid "Scheduling License Key"
msgstr "Licencia de Programación Automática"

#: views/admin/settings/index.php:377
msgid ""
"Add functions here for use during your import. You can access this import "
"file at %s"
msgstr ""
"Añadir funciones aquí para usar durante tu importación. Puedes acceder a "
"este archivo de importación en %s"

#: wp-all-import-pro.php:19
msgid ""
"Please de-activate and remove the free version of WP All Import before "
"activating the paid version."
msgstr ""
"Por favor, desactiva y elimina la versión gratuita de WP All Import antes de "
"activar la versión de pago."

#: wp-all-import-pro.php:1173 wp-all-import-pro.php:1178
msgid "Uploads folder %s must be writable"
msgstr "La carpeta de cargas %s debe ser escribible"

#: wp-all-import-pro.php:1353
msgid "<b>%s Plugin</b>: Current sql user %s doesn't have ALTER privileges"
msgstr ""
"<b>%s Plugin</b>: El usuario SQL actual %s no tiene privilegios de ALTER"

#~ msgid "Can not import this file. JSON to XML convertation failed."
#~ msgstr ""
#~ "No se puede importar este archivo. Falló la conversión de JSON a XML."
