msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP All Import Pro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wp-all-import-"
"pro\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-17 19:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "WP All Import Pro"
msgstr "WP All Import Pro"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://www.wpallimport.com/"
msgstr "http://www.wpallimport.com/"

#. Description of the plugin
msgid ""
"The most powerful solution for importing XML and CSV files to WordPress. "
"Import to Posts, Pages, and Custom Post Types. Support for imports that run "
"on a schedule, ability to update existing imports, and much more."
msgstr ""
"La solution la plus puissante pour importer des fichiers XML et CSV vers "
"WordPress. Importer vers des publications, des pages et des types de "
"publication personnalisés. Prise en charge des importations qui s'exécutent "
"selon un calendrier, possibilité de mettre à jour les importations "
"existantes, et bien plus encore."

#. Author of the plugin
msgid "Soflyy"
msgstr "Soflyy"

#: actions/admin_menu.php:14 views/admin/import/index.php:17
msgid "New Import"
msgstr "Nouvelle Importation"

#: actions/admin_menu.php:15 views/admin/import/process.php:93
#: views/admin/manage/index.php:21
msgid "Manage Imports"
msgstr "Gérer Importations"

#: actions/admin_menu.php:16 views/admin/manage/index.php:204
#: views/admin/settings/index.php:8 views/admin/settings/index.php:102
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: actions/admin_menu.php:18
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: actions/admin_menu.php:24 controllers/admin/license.php:18
#: controllers/admin/settings.php:61 views/admin/import/process.php:62
msgid "WP All Import"
msgstr "WP All Import"

#: actions/admin_menu.php:24
msgid "All Import"
msgstr "All Import"

#: actions/admin_notices.php:10
msgid ""
"<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import WooCommerce add-on to the "
"latest version (4.0.0+)"
msgstr ""
"<b>%s Plugin</b>: Veuillez mettre à jour WP All Import WooCommerce add-on "
"vers la dernière version (4.0.0+)"

#: actions/admin_notices.php:37
msgid ""
"<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import ACF add-on to the latest "
"version"
msgstr ""
"<b>%s Plugin</b>: Veuillez mettre à jour WP All Import ACF add-on vers la "
"dernière version"

#: actions/admin_notices.php:54
msgid ""
"<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import Linkcloak add-on to the "
"latest version"
msgstr ""
"<b>%s Plugin</b>: Veuillez mettre à jour WP All Import Linkcloak add-on vers "
"la dernière version"

#: actions/admin_notices.php:71
msgid ""
"<b>%s Plugin</b>: Please update your WP All Import User add-on to the latest "
"version"
msgstr ""
"<b>%s Plugin</b>: Veuillez mettre à jour WP All Import User add-on vers la "
"dernière version"

#: actions/admin_notices.php:88
msgid ""
"<b>%s Plugin</b>: The WPML Add-On Plugin is no longer compatible with this "
"version of WP All Import - please contact support@wpallimport.com and we "
"will supply the latest version of WP All Import that is compatible with the "
"WPML Add-On."
msgstr ""
"<b>%s Plugin</b>: The WPML Add-On Plugin n'est plus compatible avec cette "
"version de WP All Import - veuillez contacter support@wpallimport.com et "
"nous vous fournirons la dernière version de WP All Import compatible avec "
"WPML Add-On."

#: actions/admin_notices.php:117 controllers/admin/import.php:1520
#: controllers/admin/import.php:1858 controllers/admin/import.php:2412
msgid "<strong>Warning:</strong> your title is blank."
msgstr "<strong>Attention:</strong> votre titre est vide."

#: actions/admin_notices.php:120 controllers/admin/import.php:1527
msgid "<strong>Warning:</strong> your content is blank."
msgstr "<strong>Attention:</strong> votre contenu est vide."

#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:5 actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:9
#: actions/wp_ajax_auto_detect_sf.php:5 actions/wp_ajax_auto_detect_sf.php:9
#: actions/wp_ajax_delete_import.php:5 actions/wp_ajax_delete_import.php:9
#: actions/wp_ajax_dismiss_notifications.php:5
#: actions/wp_ajax_dismiss_notifications.php:9
#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:6
#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:10
#: actions/wp_ajax_import_failed.php:5 actions/wp_ajax_import_failed.php:9
#: actions/wp_ajax_save_import_functions.php:6
#: actions/wp_ajax_save_import_functions.php:10
#: actions/wp_ajax_save_import_scheduling.php:12
#: actions/wp_ajax_save_import_scheduling.php:16
#: actions/wp_ajax_test_images.php:6 actions/wp_ajax_test_images.php:10
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:10
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:14
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:7
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:11
#: actions/wp_ajax_wp_all_import_api.php:6
#: actions/wp_ajax_wp_all_import_api.php:10 controllers/admin/history.php:74
#: controllers/admin/import.php:547 controllers/admin/import.php:858
#: controllers/admin/import.php:1001 controllers/admin/import.php:1135
#: controllers/admin/import.php:1281 controllers/admin/import.php:2656
#: controllers/admin/manage.php:158 controllers/admin/manage.php:201
#: controllers/admin/manage.php:316 controllers/admin/manage.php:536
#: controllers/admin/settings.php:431 controllers/admin/settings.php:595
msgid "Security check"
msgstr "Vérification de sécurité"

#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:119 helpers/functions.php:349
#: helpers/functions.php:412 views/admin/import/element.php:20
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:8
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:7
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:7
#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:7
#: views/admin/manage/delete.php:11 views/admin/manage/index.php:301
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Terme de taxonomie"

#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:124 helpers/functions.php:356
#: helpers/functions.php:420 views/admin/import/confirm.php:64
#: views/admin/import/element.php:27
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:8
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:5
#: views/admin/import/template.php:43
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:7
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:7
#: views/admin/manage/delete.php:16 views/admin/manage/index.php:306
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:130
msgid "No Custom Fields are present in your database for %s"
msgstr ""
"Aucun champ personnalisé n’est présent dans votre base de données pour %s"

#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:133
msgid "%s field was automatically detected."
msgstr "Le champ %s a été détecté automatiquement."

#: actions/wp_ajax_auto_detect_cf.php:135
msgid "%s fields were automatically detected."
msgstr "Les champs %s ont été détectés automatiquement."

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:38 helpers/functions.php:348
#: helpers/functions.php:409 helpers/functions.php:411
#: views/admin/import/element.php:21
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:7
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:6
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:6
#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:6
#: views/admin/manage/delete.php:10 views/admin/manage/index.php:300
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Termes de taxonomie"

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:42 helpers/functions.php:433
#: helpers/functions.php:435 views/admin/import/index.php:316
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:93
#: views/admin/manage/index.php:315
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:47 helpers/functions.php:355
#: helpers/functions.php:417 helpers/functions.php:419
#: views/admin/import/confirm.php:63 views/admin/import/element.php:26
#: views/admin/import/index.php:320
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:7
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:25
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:4
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:145
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:97
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:6
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:8
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:6
#: views/admin/import/template/_other_template.php:69
#: views/admin/manage/delete.php:15 views/admin/manage/index.php:305
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:51
msgid "Customers"
msgstr "Clients"

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:64 controllers/admin/manage.php:602
msgid "Import deleted"
msgstr "Import supprimé"

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:66
msgid "All associated %s deleted."
msgstr "Tous les %s associés ont été supprimés."

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:68
msgid "Import and all associated %s deleted."
msgstr "L’importation et tous les %s associés ont été supprimés."

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:70 controllers/admin/manage.php:588
msgid "Nothing to delete."
msgstr "Rien à supprimer."

#: actions/wp_ajax_delete_import.php:89
msgid "Import #%d - %d records deleted"
msgstr "Import #%d - %d entrée supprimées"

#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:72
#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:101
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:130
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:146 controllers/admin/settings.php:780
#: controllers/admin/settings.php:796
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires WooCommerce.</p><a class=\"upgrade_link\" href=\"https://wordpress."
"org/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Get WooCommerce</a>."
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">Le paquet d’importation que vous "
"utilisez nécessite WooCommerce.</p><a class=\"upgrade_link\" href=\"https://"
"wordpress.org/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Obtenez WooCommerce</"
"a>."

#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:78
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:133 controllers/admin/settings.php:783
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires the Pro version of the WooCommerce Add-On.</p><a href=\"https://www."
"wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707227&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"class=\"upgrade_link\" target=\"_blank\">Purchase the WooCommerce Add-On</a>."
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">Le paquet d’importation que vous "
"utilisez nécessite la version Pro de l’extension WooCommerce.</p><a "
"href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707227&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"class=\"upgrade_link\" target=\"_blank\">Achetez WooCommerce Add-On</a>."

#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:83
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:135 controllers/admin/settings.php:785
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires the Pro version of the WooCommerce Add-On, but you have the free "
"version installed.</p><a href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707227&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Purchase the WooCommerce Add-On</a>."
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">Le paquet d’importation que vous "
"utilisez nécessite la version Pro de l’extension WooCommerce, mais vous avez "
"installé la version gratuite.</p><a href=\"https://www.wpallimport.com/"
"checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707227&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"class=\"upgrade_link\" target=\"_blank\">Achetez WooCommerce Add-On</a>."

#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:93
#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:141 controllers/admin/settings.php:791
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires the User Add-On.</p><a href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Purchase the User Add-On</a>."
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">Le paquet d’importation que vous "
"utilisez nécessite l’extension User.</p><a href=\"https://www.wpallimport."
"com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Achetez User Add-On</a>."

#: actions/wp_ajax_get_bundle_post_type.php:104
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires the User Import Add-On Pro.</p><p class=\"wpallimport-upgrade-links-"
"container\"><a href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Purchase the User Import Add-On "
"Pro</a>.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">L’ensemble d’importation que vous "
"utilisez nécessite l’extension User Import Add-On Pro.</p><a href=\"https://"
"www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Achetez User Import Add-On Pro</a>."
"</p>"

#: actions/wp_ajax_save_import_functions.php:31
#: actions/wp_ajax_save_import_functions.php:52
msgid "PHP code must be wrapped in \"&lt;?php\" and \"?&gt;\""
msgstr "Le code PHP doit être enveloppé entre \"&lt;?php\" et \"?&gt;\""

#: actions/wp_ajax_save_import_functions.php:38
#: actions/wp_ajax_save_import_functions.php:61
msgid "File has been successfully updated."
msgstr "Le fichier a été mis à jour avec succès."

#: actions/wp_ajax_test_images.php:32
msgid "Uploads folder `%s` is not writable."
msgstr "Le dossier de téléchargements `%s` n’est pas accessible en écriture."

#: actions/wp_ajax_test_images.php:46
msgid "Use image name instead of URL `%s`."
msgstr "Utiliser le nom de l’image au lieu de l’URL `%s`."

#: actions/wp_ajax_test_images.php:53
msgid "File `%s` isn't readable"
msgstr "Le fichier `%s` n’est pas lisible"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:57
msgid "File `%s` doesn't exist"
msgstr "Le fichier `%s` n’existe pas"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:63
msgid "%d image was successfully retrieved from `%s`"
msgstr "%d image a été récupérée avec succès depuis `%s`"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:67
msgid "%d images were successfully retrieved from `%s`"
msgstr "%d images ont été récupérées avec succès depuis `%s`"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:95
msgid "Image `%s` not found in media library."
msgstr "L’image `%s` est introuvable dans la bibliothèque multimédia."

#: actions/wp_ajax_test_images.php:102
msgid "%d image was successfully found in media gallery"
msgstr "%d image a été trouvée avec succès dans la galerie multimédia"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:106
msgid "%d images were successfully found in media gallery"
msgstr "%d images ont été trouvées avec succès dans la galerie multimédia"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:120
msgid "URL `%s` is not valid."
msgstr "L’URL `%s` n’est pas valide."

#: actions/wp_ajax_test_images.php:135
msgid "File `%s` cannot be saved locally"
msgstr "Le fichier `%s` ne peut pas être enregistré localement"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:137
msgid "File `%s` is not a valid image."
msgstr "Le fichier `%s` n’est pas une image valide."

#: actions/wp_ajax_test_images.php:148
msgid "%d image was successfully downloaded in %s seconds"
msgstr "%d image a été téléchargée avec succès en %s secondes"

#: actions/wp_ajax_test_images.php:152
msgid "%d images were successfully downloaded in %s seconds"
msgstr "%d images ont été téléchargées avec succès en %s secondes"

#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:117
msgid "Please verify that the URL returns a valid import file."
msgstr "Veuillez vérifier que l’URL renvoie un fichier d’importation valide."

#: actions/wp_ajax_upload_resource.php:148
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires either the User Add-On or the WooCommerce Add-On Pro.</p><p "
"class=\"wpallimport-upgrade-links-container\"><a href=\"https://www."
"wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Purchase the User Add-On</a> or the "
"<a href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707227&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"class=\"upgrade_link\" target=\"_blank\">WooCommerce Add-On Pro</a>.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">Le paquet d’importation que vous "
"utilisez nécessite soit l’Add-On Utilisateur soit l’Add-On Pro de "
"WooCommerce.</p>/p><p class=\"wpallimport-upgrade-links-container\"><a "
"href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Acheter User Add-On</a> ou le <a "
"href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707227&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"class=\"upgrade_link\" target=\"_blank\">WooCommerce Add-On Pro</a>.</p>"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:464
msgid "I Understand"
msgstr "J’ai compris"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:566
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:607
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:863
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:234
msgid "Subscribe"
msgstr "S’abonner"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:614
msgid "Invalid license, try again?"
msgstr "Licence invalide, réessayez ?"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:690
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:64
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:266
msgid "Automatic Scheduling"
msgstr "Planification Automatique"

#. translators: 1: Import ID
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:705
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:79
msgid "Run import ID %d on a schedule."
msgstr "Exécuter l’importation ID %d selon un horaire."

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:716
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:90
msgid "Every week on..."
msgstr "Chaque semaine le…"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:731
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:775
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:734
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:778
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:737
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:781
msgid "Wed"
msgstr "Mer"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:740
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:784
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:743
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:787
msgid "Fri"
msgstr "Ven"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:746
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:790
msgid "Sat"
msgstr "Sam"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:749
#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:793
msgid "Sun"
msgstr "Dim"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:760
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:133
msgid "Every month on the first..."
msgstr "Chaque mois le premier…"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:801
msgid "What times do you want this import to run?"
msgstr "À quelles heures souhaitez-vous que cette importation s’exécute ?"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:869
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:240
msgid "Get automatic scheduling for unlimited sites, just $9/mo."
msgstr ""
"Obtenez une planification automatique pour un nombre illimité de sites, pour "
"seulement 9 $ par mois."

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:870
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:241
msgid "Have a license?"
msgstr "Vous avez une licence ?"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:872
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:242
msgid "Register this site."
msgstr "Enregistrez ce site."

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:872
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:242
msgid "Questions?"
msgstr "Des questions ?"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:878
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:243
msgid "Enter your license"
msgstr "Entrez votre licence"

#: actions/wp_ajax_wpai_scheduling_dialog_content.php:881
#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:244
msgid "Find your license."
msgstr "Trouvez votre licence."

#: actions/wp_loaded_99.php:62
msgid "Cleanup completed."
msgstr "Nettoyage terminé."

#: actions/wp_loaded_99.php:69
msgid "Missing import ID."
msgstr "ID d’importation manquant."

#: actions/wp_loaded_99.php:99
msgid "Other imports are currently in process [%s]."
msgstr "D’autres importations sont actuellement en cours [%s]."

#: actions/wp_loaded_99.php:108
msgid ""
"Scheduling update is not working with \"upload\" import type. Import #%s."
msgstr ""
"La planification de la mise à jour ne fonctionne pas avec le type "
"d’importation “téléchargement”. Importation #%s."

#: actions/wp_loaded_99.php:120 actions/wp_loaded_99.php:170
msgid "Import #%s is currently in manually process. Request skipped."
msgstr ""
"L’importation #%s est actuellement en cours de traitement manuel. La demande "
"a été ignorée."

#: actions/wp_loaded_99.php:130
msgid "#%s Cron job triggered."
msgstr "Cron job #%s déclenché."

#: actions/wp_loaded_99.php:136
msgid "Import #%s currently in process. Request skipped."
msgstr "L’importation #%s est actuellement en cours. La demande a été ignorée."

#: actions/wp_loaded_99.php:142
msgid "Import #%s already triggered. Request skipped."
msgstr "L’importation #%s a déjà été déclenchée. La demande a été ignorée."

#: actions/wp_loaded_99.php:165
msgid "Import #%s is not triggered. Request skipped."
msgstr "L’importation #%s n’est pas déclenchée. La demande a été ignorée."

#: actions/wp_loaded_99.php:184 models/import/record.php:720
#: src/App/UnsecuredController/SchedulingController.php:100
msgid "Import #%s complete"
msgstr "L’importation #%s est terminée"

#: actions/wp_loaded_99.php:189
msgid "Records Processed %s. Records Count %s."
msgstr "Enregistrements traités %s. Total des enregistrements %s."

#: actions/wp_loaded_99.php:196
msgid "Import #%s already processing. Request skipped."
msgstr ""
"L’importation #%s est déjà en cours de traitement. La demande a été ignorée."

#: actions/wp_loaded_99.php:219
msgid "Import #%s canceled"
msgstr "L’importation #%s a été annulée"

#: classes/api.php:112 views/admin/import/template/_other_template.php:31
#: views/admin/import/template/_other_template.php:80
#: views/admin/import/template/_other_template.php:103
#: views/admin/import/template/_other_template.php:169
#: views/admin/import/template/_other_template.php:201
#: views/admin/import/template/_other_template.php:229
#: views/admin/import/template/_other_template.php:255
msgid "Set with XPath"
msgstr "Défini avec XPath"

#: classes/api.php:128
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:75
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:284
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:418
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:59
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:268
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:402
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:69
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:278
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:412
msgid "Field Options..."
msgstr "Options de champ…"

#: classes/api.php:131
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:81
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:290
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:424
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:65
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:274
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:408
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:75
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:284
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:418
msgid "Mapping"
msgstr "Cartographie"

#: classes/api.php:140
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:188
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:356
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:490
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:172
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:340
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:474
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:228
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:182
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:350
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:484
msgid "In Your File"
msgstr "Dans Votre Fichier"

#: classes/api.php:141
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:189
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:357
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:491
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:173
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:341
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:475
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:229
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:183
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:351
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:485
msgid "Translated To"
msgstr "Traduit En"

#: classes/api.php:220
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:162
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:251
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:330
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:386
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:464
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:520
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:146
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:235
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:314
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:370
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:448
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:504
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:156
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:245
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:324
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:380
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:458
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:514
msgid "Add Another"
msgstr "Ajouter un Autre"

#: classes/api.php:226
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:257
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:392
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:526
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:241
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:376
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:510
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:251
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:386
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:520
msgid "Save Rules"
msgstr "Enregistrer les Règles"

#: classes/api.php:270
msgid "Download image hosted elsewhere"
msgstr "Télécharger une image hébergée ailleurs"

#: classes/api.php:271 classes/api.php:291
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:16
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:26
msgid "http:// or https://"
msgstr "http:// ou https://"

#: classes/api.php:276
msgid "Use image(s) currently uploaded in %s"
msgstr "Utiliser l’image(s) actuellement téléchargée(s) dans %s"

#: classes/api.php:290
msgid "Download file hosted elsewhere"
msgstr "Télécharger un fichier hébergé ailleurs"

#: classes/api.php:296
msgid "Use file(s) currently uploaded in %s"
msgstr "Utiliser le(s) fichier(s) actuellement téléchargé(s) dans %s"

#: classes/api.php:400 models/import/record.php:3777
#: models/import/record.php:4162
msgid "- Searching for existing image `%s` by URL..."
msgstr "- Recherche de l’image existante `%s` par URL…"

#: classes/api.php:404
msgid "Existing image was found by URL `%s`..."
msgstr "Une image existante a été trouvée par URL `%s`…"

#: classes/api.php:419
msgid "- Searching for existing image `%s` by `_wp_attached_file` `%s`..."
msgstr "- Recherche de l’image existante `%s` par `_wp_attached_file` `%s`…"

#: classes/api.php:424
msgid "- Existing image was found by `_wp_attached_file` ..."
msgstr "- Une image existante a été trouvée par `_wp_attached_file`…"

#: classes/api.php:459 models/import/record.php:4111
#: models/import/record.php:4187
msgid "- <b>WARNING</b>: Image %s not found in media gallery."
msgstr "- <b>ATTENTION</b>: Image %s introuvable dans la galerie multimédia."

#: classes/api.php:461
msgid "- Using existing image `%s`..."
msgstr "- Utilisation de l’image existante `%s`…"

#: classes/api.php:478 models/import/record.php:4125
msgid "- found base64_encoded image"
msgstr "- image encodée en base64 trouvée"

#: classes/api.php:482 classes/api.php:521 classes/api.php:575
#: models/import/record.php:4131 models/import/record.php:4270
#: models/import/record.php:5043
msgid ""
"- <b>WARNING</b>: File %s is not a valid image and cannot be set as featured "
"one"
msgstr ""
"- <b>ATTENTION</b> : Le fichier %s n’est pas une image valide et ne peut pas "
"être défini comme image mise en avant"

#: classes/api.php:500
msgid "- Searching for existing image `%s` in `%s` folder"
msgstr "- Recherche de l’image existante `%s` dans le dossier `%s`"

#: classes/api.php:507 classes/api.php:581 models/import/record.php:4253
#: models/import/record.php:4582 models/import/record.php:4612
msgid "- <b>WARNING</b>: Can't detect attachment file type %s"
msgstr ""
"- <b>ATTENTION</b> : Impossible de détecter le type de fichier joint %s"

#: classes/api.php:512 classes/api.php:585 models/import/record.php:4259
#: models/import/record.php:4589
msgid "- File `%s` has been successfully found"
msgstr "- Le fichier `%s` a été trouvé avec succès"

#: classes/api.php:518 models/import/record.php:4266
msgid "- Image `%s` has been successfully found"
msgstr "- L’image `%s` a été trouvée avec succès"

#: classes/api.php:531 models/import/record.php:5025
msgid "- Downloading image from `%s`"
msgstr "- Téléchargement de l’image depuis `%s`"

#: classes/api.php:533
msgid "- Downloading file from `%s`"
msgstr "- Téléchargement du fichier depuis `%s`"

#: classes/api.php:537 classes/api.php:566
msgid "- <b>WARNING</b>: File %s cannot be saved locally as %s"
msgstr ""
"- <b>ATTENTION</b> : Le fichier %s ne peut pas être enregistré localement en "
"tant que %s"

#: classes/api.php:550 classes/api.php:573 models/import/record.php:5041
msgid "- Image `%s` has been successfully downloaded"
msgstr "- L’image `%s` a été téléchargée avec succès"

#: classes/api.php:556 models/import/record.php:5050
msgid "- File `%s` has been successfully downloaded"
msgstr "- Le fichier `%s` a été téléchargé avec succès"

#: classes/api.php:600 models/import/record.php:5060
msgid "- Creating an attachment for image `%s`"
msgstr "- Création d’une pièce jointe pour l’image `%s`"

#: classes/api.php:602
msgid "- Creating an attachment for file `%s`"
msgstr "- Création d’une pièce jointe pour le fichier `%s`"

#: classes/api.php:629 models/import/record.php:4638
#: models/import/record.php:5089
msgid "- <b>WARNING</b>"
msgstr "- <b>ATTENTION</b>"

#: classes/api.php:644
msgid "- Attachment has been successfully created for image `%s`"
msgstr "- La pièce jointe a été créée avec succès pour l’image `%s`"

#: classes/cli.php:57
msgid "Import not found."
msgstr "Importation non trouvée."

#: classes/cli.php:60
msgid "Import already running."
msgstr "L’importation est déjà en cours."

#: classes/cli.php:120
msgid "Import completed. [ time: %s ]"
msgstr "Importation terminée. [temps : %s]"

#: classes/cli.php:123 controllers/admin/import.php:2503
#: controllers/admin/import.php:2812 controllers/admin/import.php:2930
#: models/import/record.php:732
msgid "%d %s created %d updated %d skipped"
msgstr "%d %s créés %d mis à jour %d ignorés"

#: classes/cli.php:126 controllers/admin/import.php:2506
#: controllers/admin/import.php:2815 controllers/admin/import.php:2933
#: models/import/record.php:735
msgid "%d %s created %d updated %d changed missing %d skipped"
msgstr "%d %s créés %d mis à jour %d manquants %d ignorés"

#: classes/cli.php:128 controllers/admin/import.php:2508
#: controllers/admin/import.php:2817 controllers/admin/import.php:2935
#: models/import/record.php:708 models/import/record.php:737
msgid "%d %s created %d updated %d deleted %d skipped"
msgstr "%d %s créés %d mis à jour %d supprimés %d ignorés"

#: classes/error.php:29
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Une erreur inconnue s’est produite"

#: classes/error.php:31 classes/error.php:35
msgid "PHP Error"
msgstr "Erreur PHP"

#: classes/error.php:35
msgid "You probably forgot to close a quote"
msgstr "Vous avez probablement oublié de fermer une citation"

#: classes/ftp/FTPFetcher.php:30 classes/upload.php:52
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Le fichier téléchargé est vide"

#: classes/render.php:74 classes/render.php:94 classes/render.php:188
#: classes/render.php:208
msgid "<strong>%s</strong> %s more"
msgstr "<strong>%s</strong> %s de plus"

#: classes/render.php:74 classes/render.php:94 classes/render.php:188
#: classes/render.php:208 views/admin/import/evaluate.php:5
#: views/admin/import/evaluate_variations.php:3
msgid "element"
msgid_plural "elements"
msgstr[0] "élément"
msgstr[1] "éléments"

#: classes/render.php:100 classes/render.php:214
msgid "more"
msgstr "plus"

#: classes/updater.php:96
msgid "View WP All Import Pro Changelog"
msgstr "Voir le journal des modifications de WP All Import Pro"

#: classes/updater.php:96
msgid "Changelog"
msgstr "Journal des modifications"

#: classes/updater.php:295
msgid "WP All Import "
msgstr "WP All Import "

#: classes/updater.php:303
msgid ""
"A new version of WP All Import Pro is available. <strong>A valid license is "
"required to enable updates - enter your license key on the <a "
"href=\"%1$s\">Licenses</a> page.</strong>"
msgstr ""
"Une nouvelle version de WP All Import Pro est disponible. <strong>Une "
"licence valide est nécessaire pour activer les mises à jour - saisissez "
"votre clé de licence sur la page <a href=\"%1$s\">Licences</a>.</strong>"

#: classes/updater.php:307
msgid ""
"If you don't have a license, please see <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\">details & pricing</a>. If you do have a license, you can "
"access it at the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">customer portal</a>."
msgstr ""
"Si vous n'avez pas de licence, consultez les <a href=\"%1$s\" "
"target=\"_blank\">détails et tarifs</a>. Si vous avez une licence, vous "
"pouvez y accéder sur le <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">portail client</"
"a>."

#: classes/updater.php:313
msgid ""
"There is a new version of WP All Import Pro available. <a target=\"_blank\" "
"class=\"thickbox\" href=\"%1$s\">View version %2$s details</a> or <a "
"href=\"%3$s\" class=\"update-link\">update now</a>."
msgstr ""
"Il y a une nouvelle version de WP All Import Pro disponible. <a "
"target=\"_blank\" class=\"thickbox\" href=\"%1$s\">Voir les détails de la "
"version %2$s</a> ou <a href=\"%3$s\" class=\"update-link\">mettre à jour "
"maintenant</a>."

#: classes/upload.php:50
msgid ""
"Please specify a file to import.<br/><br/>If you are uploading the file from "
"your computer, please wait for it to finish uploading (progress bar at "
"100%), before trying to continue."
msgstr ""
"Veuillez spécifier un fichier à importer.<br/><br/>Si vous téléchargez le "
"fichier depuis votre ordinateur, veuillez attendre qu’il ait fini de "
"télécharger (barre de progression à 100%) avant d’essayer de continuer."

#: classes/upload.php:54 controllers/admin/settings.php:627
msgid ""
"Uploaded file must be XML, CSV, ZIP, GZIP, GZ, JSON, SQL, TXT, DAT or PSV"
msgstr ""
"Le fichier téléchargé doit être au format XML, CSV, ZIP, GZIP, GZ, JSON, "
"SQL, TXT, DAT ou PSV"

#: classes/upload.php:66 classes/upload.php:139 classes/upload.php:351
#: classes/upload.php:409 classes/upload.php:656 classes/upload.php:714
msgid ""
"WP All Import couldn't find a file to import inside your ZIP.<br/><br/"
">Either the .ZIP file is broken, or doesn't contain a file with an extension "
"of  XML, CSV, PSV, DAT, or TXT. <br/>Please attempt to unzip your .ZIP file "
"on your computer to ensure it is a valid .ZIP file which can actually be "
"unzipped, and that it contains a file which WP All Import can import."
msgstr ""
"WP All Import n’a pas pu trouver de fichier à importer dans votre ZIP.<br/"
"><br/>Soit le fichier .ZIP est corrompu, soit il ne contient pas de fichier "
"avec une extension XML, CSV, PSV, DAT ou TXT. <br/>Veuillez essayer de "
"décompresser votre fichier .ZIP sur votre ordinateur pour vous assurer qu’il "
"s’agit d’un fichier .ZIP valide qui peut effectivement être décompressé, et "
"qu’il contient un fichier que WP All Import peut importer."

#: classes/upload.php:120 classes/upload.php:155 classes/upload.php:390
#: classes/upload.php:634 classes/upload.php:695 classes/upload.php:733
#: classes/upload.php:768 classes/upload.php:803 classes/upload.php:831
#: classes/upload.php:854 classes/upload.php:939
msgid "WP All Import can't access your WordPress uploads folder."
msgstr ""
"WP All Import ne peut pas accéder au dossier des téléchargements de votre "
"WordPress."

#: classes/upload.php:225 classes/upload.php:471 classes/upload.php:554
#: classes/upload.php:792 classes/upload.php:969
msgid "Can not import this file. JSON to XML conversion failed."
msgstr "Impossible d’importer ce fichier. La conversion JSON en XML a échoué."

#: classes/upload.php:309 classes/upload.php:630
msgid "Please specify a file to import."
msgstr "Veuillez spécifier un fichier à importer."

#: classes/upload.php:338
msgid "Failed upload ZIP archive"
msgstr "Échec du téléchargement de l’archive ZIP"

#: classes/upload.php:436 classes/upload.php:519
msgid ""
"WP All Import was not able to download your file.<br/><br/>Please make sure "
"the URL to your file is valid.<br/>You can test this by pasting it into your "
"browser.<br/>Other reasons for this error can include some server setting on "
"your host restricting access to this particular URL or external URLs in "
"general, or some setting on the server hosting the file you are trying to "
"access preventing your server from accessing it."
msgstr ""
"WP All Import n’a pas pu télécharger votre fichier.<br/><br/>Veuillez vous "
"assurer que l’URL de votre fichier est valide.<br/>Vous pouvez le tester en "
"le collant dans votre navigateur.<br/>D’autres raisons pour cette erreur "
"peuvent inclure certains paramètres du serveur de votre hébergeur "
"restreignant l’accès à cette URL particulière ou aux URL externes en "
"général, ou certains paramètres sur le serveur hébergeant le fichier que "
"vous essayez d’accéder empêchant votre serveur de l’atteindre."

#: classes/upload.php:736
msgid "File doesn't exist."
msgstr "Le fichier n’existe pas."

#: controllers/admin/addons.php:21
msgid "WooCommerce Addon"
msgstr "WooCommerce Addon"

#: controllers/admin/addons.php:22 controllers/admin/addons.php:109
msgid "Import Products from any XML or CSV to WooCommerce"
msgstr ""
"Importer des produits depuis n’importe quel fichier XML ou CSV vers "
"WooCommerce"

#: controllers/admin/addons.php:32
msgid "ACF Addon"
msgstr "ACF Addon"

#: controllers/admin/addons.php:33
msgid "Import to advanced custom fields"
msgstr "Importer dans les champs personnalisés avancés"

#: controllers/admin/addons.php:43
msgid "Toolset Types Addon"
msgstr "Toolset Types Addon"

#: controllers/admin/addons.php:44
msgid "Import to toolset types"
msgstr "Importer dans Toolset Types"

#: controllers/admin/addons.php:54
msgid "WPML Addon"
msgstr "WPML Addon"

#: controllers/admin/addons.php:55
msgid "Import to WPML"
msgstr "Importer dans WPML"

#: controllers/admin/addons.php:65
msgid "User Addon"
msgstr "User Addon"

#: controllers/admin/addons.php:66
msgid "Import Users"
msgstr "Importer des utilisateurs"

#: controllers/admin/addons.php:76
msgid "Gravity Forms Addon"
msgstr "Gravity Forms Addon"

#: controllers/admin/addons.php:77
msgid "Import Gravity Forms Entries"
msgstr "Importer des entrées de Gravity Forms"

#: controllers/admin/addons.php:87
msgid "Meta Box Addon"
msgstr "Meta Box Addon"

#: controllers/admin/addons.php:88
msgid "Import Meta Box Custom Fields"
msgstr "Importer des champs personnalisés de Meta Box"

#: controllers/admin/addons.php:98
msgid "Link cloaking Addon"
msgstr "Link cloaking Addon"

#: controllers/admin/addons.php:99
msgid "Affiliate link cloaking"
msgstr "Masquage de liens d’affiliation"

#: controllers/admin/addons.php:108
msgid "WooCommerce Addon - free edition"
msgstr "WooCommerce Addon - version gratuite"

#: controllers/admin/addons.php:117
msgid "WooCommerce Tabs Addon"
msgstr "WooCommerce Tabs Addon"

#: controllers/admin/addons.php:118
msgid "Import data to WooCommerce tabs"
msgstr "Importer des données dans les onglets WooCommerce"

#: controllers/admin/history.php:31
msgid "Import is not specified."
msgstr "L’importation n’est pas spécifiée."

#: controllers/admin/history.php:57 controllers/admin/manage.php:61
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: controllers/admin/history.php:58 controllers/admin/manage.php:62
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: controllers/admin/history.php:92
msgid "Log file does not exist."
msgstr "Le fichier journal n’existe pas."

#: controllers/admin/history.php:112
msgid "History deleted"
msgstr "Historique supprimé"

#: controllers/admin/history.php:139 controllers/admin/manage.php:650
msgid "%d %s deleted"
msgstr "%d %s supprimé"

#: controllers/admin/history.php:139
msgid "history"
msgid_plural "histories"
msgstr[0] "historique"
msgstr[1] "historiques"

#: controllers/admin/import.php:71
msgid ""
"WP All Import lost track of where you are.<br/><br/>Maybe you cleared your "
"cookies or maybe it is just a temporary issue on your or your web host's end."
msgstr ""
"WP All Import a perdu la trace de votre position.<br/><br/>Peut-être avez-"
"vous effacé vos cookies ou peut-être s’agit-il simplement d’un problème "
"temporaire de votre côté ou de celui de votre hébergeur web."

#: controllers/admin/import.php:88 controllers/admin/import.php:639
msgid ""
"There are no elements to import based on your XPath.<br/><br/>If you are in "
"Step 2, you probably specified filtering options that don’t match any "
"elements present in your file.<br/>If you are seeing this error elsewhere, "
"it means that while the XPath expression for your initial import matched "
"some elements in your file previously, there are now zero elements in the "
"file that match this expression.<br/>You can edit the XPath for your import "
"by going to the Manage Imports -> Import Settings page."
msgstr ""
"Il n’y a aucun élément à importer en fonction de votre XPath.<br/><br/>Si "
"vous êtes à l’étape 2, vous avez probablement spécifié des options de "
"filtrage qui ne correspondent à aucun élément présent dans votre fichier.<br/"
">Si vous voyez cette erreur ailleurs, cela signifie que, bien que "
"l’expression XPath de votre importation initiale ait correspondu à certains "
"éléments de votre fichier précédemment, il n’y a maintenant aucun élément "
"dans le fichier qui correspond à cette expression.<br/>Vous pouvez modifier "
"l’expression XPath pour votre importation en allant sur la page Gérer les "
"importations -> Paramètres d’importation."

#: controllers/admin/import.php:153
msgid "The import associated with this export has been deleted."
msgstr "L’importation associée à cette exportation a été supprimée."

#: controllers/admin/import.php:153
msgid ""
"Please re-run your export by clicking Run Export on the All Export -> Manage "
"Exports page. Then try your import again."
msgstr ""
"Veuillez relancer votre exportation en cliquant sur Exécuter l’exportation "
"sur la page All Export -> Gérer Exportations. Ensuite, réessayez votre "
"importation."

#: controllers/admin/import.php:155
msgid "This import has been deleted."
msgstr "Cette importation a été supprimée."

#: controllers/admin/import.php:171
msgid ""
"Required PHP components are missing.<br/><br/>WP All Import requires "
"DOMDocument, XMLReader, and XMLWriter PHP modules to be installed.<br/>These "
"are standard features of PHP, and are necessary for WP All Import to read "
"the files you are trying to import.<br/>Please contact your web hosting "
"provider and ask them to install and activate the DOMDocument, XMLReader, "
"and XMLWriter PHP modules."
msgstr ""
"Des composants PHP requis sont manquants.<br/><br/>WP All Import nécessite "
"les modules PHP DOMDocument, XMLReader et XMLWriter pour être installés.<br/"
">Il s’agit de fonctionnalités standard de PHP et sont nécessaires pour que "
"WP All Import puisse lire les fichiers que vous essayez d’importer.<br/"
">Veuillez contacter votre fournisseur d’hébergement web et demandez-leur "
"d’installer et d’activer les modules PHP DOMDocument, XMLReader et XMLWriter."

#: controllers/admin/import.php:270
msgid "Select an item type to import the data"
msgstr "Sélectionnez un type d’élément pour importer les données"

#: controllers/admin/import.php:273
msgid "Previous import for update must be selected to proceed with a new one"
msgstr ""
"L’importation précédente pour la mise à jour doit être sélectionnée pour "
"procéder à une nouvelle"

#: controllers/admin/import.php:276
msgid "Select a taxonomy to import the data"
msgstr "Sélectionnez une taxonomie pour importer les données"

#: controllers/admin/import.php:302
msgid "File is no longer in the correct format"
msgstr "Le fichier n’est plus dans le bon format"

#: controllers/admin/import.php:304 controllers/admin/import.php:328
msgid ""
"Certain columns are required to be present in your file to enable it to be "
"re-imported with WP All Import. These columns are missing. Re-export your "
"file using WP All Export, and don't delete any of the columns when editing "
"it. Then, re-import will work correctly."
msgstr ""
"Certaines colonnes doivent être présentes dans votre fichier pour permettre "
"sa réimportation avec WP All Import. Ces colonnes manquent. Réexportez votre "
"fichier avec WP All Export et ne supprimez aucune colonne lors de sa "
"modification. Ensuite, la réimportation fonctionnera correctement."

#: controllers/admin/import.php:306 controllers/admin/import.php:308
msgid ""
"<p>The import template you are using requires the User Add-On.</p><a "
"href=\"https://www.wpallimport.com/import-wordpress-users/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=wpai-import-"
"template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" target=\"_blank\">Purchase "
"the User Add-On</a>"
msgstr ""
"<p>Le modèle d’importation que vous utilisez nécessite l’extension User Add-"
"On.</p><a href=\"https://www.wpallimport.com/import-wordpress-users/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=wpai-import-"
"template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" target=\"_blank\">Achetez "
"User Add-On</a>"

#: controllers/admin/import.php:357
msgid "Unable to download feed resource."
msgstr "Impossible de télécharger la ressource du flux."

#: controllers/admin/import.php:437 controllers/admin/import.php:450
#: controllers/admin/settings.php:860
msgid ""
"Please confirm you are importing a valid feed.<br/> Often, feed providers "
"distribute feeds with invalid data, improperly wrapped HTML, line breaks "
"where they should not be, faulty character encodings, syntax errors in the "
"XML, and other issues.<br/><br/>WP All Import has checks in place to "
"automatically fix some of the most common problems, but we can’t catch every "
"single one.<br/><br/>It is also possible that there is a bug in WP All "
"Import, and the problem is not with the feed.<br/><br/>If you need "
"assistance, please contact support – <a href=\"mailto:support@wpallimport."
"com\">support@wpallimport.com</a> – with your XML/CSV file. We will identify "
"the problem and release a bug fix if necessary."
msgstr ""
"Veuillez confirmer que vous importez un flux valide.<br/> Souvent, les "
"fournisseurs de flux distribuent des flux avec des données invalides, du "
"HTML mal encapsulé, des sauts de ligne là où ils ne devraient pas être, des "
"codages de caractères défectueux, des erreurs de syntaxe dans le XML, et "
"d’autres problèmes.<br/><br/>WP All Import dispose de vérifications pour "
"corriger automatiquement certains des problèmes les plus courants, mais nous "
"ne pouvons pas tous les attraper.<br/><br/>Il est également possible qu’il y "
"ait un bug dans WP All Import et que le problème ne vienne pas du flux.<br/"
"><br/>Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter le support - <a "
"href=\"mailto:support@wpallimport.com\">support@wpallimport.com</a> - avec "
"votre fichier XML/CSV. Nous identifierons le problème et publierons un "
"correctif s’il est nécessaire."

#: controllers/admin/import.php:447
msgid ""
"WP All Import unable to detect file type.<br/><br/>WP All Import not able to "
"determine what type of file you are importing. Make sure your file extension "
"is correct for the file type you are importing.<br/> Please choose the "
"correct file type from the dropdown below, or try adding &type=xml or "
"&type=csv to the end of the URL, for example http://example.com/export-"
"products.php?&type=xml"
msgstr ""
"WP All Import ne parvient pas à détecter le type de fichier.<br/><br/>WP All "
"Import ne parvient pas à déterminer le type de fichier que vous importez. "
"Assurez-vous que l’extension de votre fichier est correcte pour le type de "
"fichier que vous importez.<br/> Veuillez choisir le bon type de fichier dans "
"le menu déroulant ci-dessous, ou essayez d’ajouter &type=xml ou &type=csv à "
"la fin de l’URL, par exemple http://exemple.com/export-produits.php?&type=xml"

#: controllers/admin/import.php:474
msgid "No elements selected"
msgstr "Aucun élément sélectionné"

#: controllers/admin/import.php:478 controllers/admin/import.php:701
msgid "Your XPath is not valid."
msgstr "Votre XPath n’est pas valide."

#: controllers/admin/import.php:482 controllers/admin/import.php:707
msgid "XPath must match only elements"
msgstr "XPath doit correspondre uniquement aux éléments"

#: controllers/admin/import.php:512
msgid ""
"Warning: No matching elements found for XPath expression from the import "
"being updated. It probably means that new XML file has different format. "
"Though you can update XPath, procceed only if you sure about update "
"operation being valid."
msgstr ""
"Attention : Aucun élément correspondant trouvé pour l’expression XPath de "
"l’importation en cours de mise à jour. Cela signifie probablement que le "
"nouveau fichier XML a un format différent. Bien que vous puissiez mettre à "
"jour XPath, ne procédez que si vous êtes sûr que l’opération de mise à jour "
"est valide."

#: controllers/admin/import.php:549 controllers/admin/import.php:694
msgid "Your XPath is empty.<br/><br/>Please enter an XPath expression."
msgstr "Votre XPath est vide.<br/><br/>Veuillez saisir une expression XPath."

#: controllers/admin/import.php:703
msgid "No matching variations found for XPath specified"
msgstr ""
"Aucune variation correspondante trouvée pour l’expression XPath spécifiée"

#: controllers/admin/import.php:955 controllers/admin/import.php:971
#: controllers/admin/import.php:1095
msgid ""
"WP All Import lost track of where you are.<br/><br/>Maybe you cleared your "
"cookies or maybe it is just a temporary issue on your web host's end."
msgstr ""
"WP All Import a perdu la trace de votre position.<br/><br/>Vous avez peut-"
"être effacé vos cookies ou il s’agit peut-être d’un problème temporaire du "
"côté de votre hébergeur web."

#: controllers/admin/import.php:957
msgid "<strong>Warning</strong>: your title is blank."
msgstr "<strong>Attention</strong> : votre titre est vide."

#: controllers/admin/import.php:962
msgid "<strong>Warning</strong>: resulting post title is empty"
msgstr "<strong>Attention</strong> : le titre du message résultant est vide"

#: controllers/admin/import.php:967
msgid "Error parsing title: %s"
msgstr "Erreur d’analyse du titre : %s"

#: controllers/admin/import.php:973
msgid "<strong>Warning</strong>: your content is blank."
msgstr "<strong>Attention</strong> : votre contenu est vide."

#: controllers/admin/import.php:978
msgid "<strong>Warning</strong>: resulting post content is empty"
msgstr "<strong>Attention</strong> : le contenu du message résultant est vide"

#: controllers/admin/import.php:983
msgid "Error parsing content: %s"
msgstr "Erreur d’analyse du contenu : %s"

#: controllers/admin/import.php:1116 controllers/admin/import.php:1262
#: controllers/admin/import.php:1394
msgid "Error parsing: %s"
msgstr "Erreur d’analyse : %s"

#: controllers/admin/import.php:1221 controllers/admin/import.php:1373
msgid "Error parsing: String could not be parsed as XML"
msgstr "Erreur d’analyse : la chaîne ne peut pas être analysée comme XML"

#: controllers/admin/import.php:1259 controllers/admin/import.php:1391
msgid "There is no data to preview"
msgstr "Aucune donnée à prévisualiser"

#: controllers/admin/import.php:1469
msgid "You've reached your max_input_vars limit of %d. Please increase this."
msgstr ""
"Vous avez atteint votre limite max_input_vars de %d. Veuillez l’augmenter."

#: controllers/admin/import.php:1536 views/admin/import/template.php:82
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: controllers/admin/import.php:1539 controllers/admin/import.php:1541
#: models/import/record.php:1426
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:169
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:85
#: views/admin/import/template.php:133
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: controllers/admin/import.php:1547
msgid "Images meta "
msgstr "Meta-images "

#: controllers/admin/import.php:1559
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Nom du champ personnalisé"

#: controllers/admin/import.php:1563
msgid "Custom Field Value"
msgstr "Valeur du champ personnalisé"

#: controllers/admin/import.php:1574
msgid "Both name and value must be set for all woocommerce attributes"
msgstr ""
"Nom et valeur doivent être définis pour toutes les attributs WooCommerce"

#: controllers/admin/import.php:1577
msgid "Attribute Field Name"
msgstr "Nom du champ d'attribut"

#: controllers/admin/import.php:1580
msgid "Attribute Field Value"
msgstr "Valeur du champ d'attribut"

#: controllers/admin/import.php:1587
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: controllers/admin/import.php:1590 views/admin/history/index.php:17
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:100
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: controllers/admin/import.php:1592 controllers/admin/import.php:1593
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

#: controllers/admin/import.php:1668
msgid "Template updated"
msgstr "Modèle mis à jour"

#: controllers/admin/import.php:1797
msgid "%s template is invalid: %s"
msgstr "Le modèle %s n’est pas valide : %s"

#: controllers/admin/import.php:1920
msgid "At least one option must be selected."
msgstr "Au moins une option doit être sélectionnée."

#: controllers/admin/import.php:1926
msgid ""
"Records to import must be specified or uncheck `Import only specified "
"records` option to process all records"
msgstr ""
"Les enregistrements à importer doivent être spécifiés ou décochez l’option "
"`Importer uniquement les enregistrements spécifiés` pour traiter tous les "
"enregistrements"

#: controllers/admin/import.php:1931 controllers/admin/import.php:1937
msgid "Wrong format of `Import only specified records` value"
msgstr ""
"Mauvais format de la valeur `Importer uniquement les enregistrements "
"spécifiés`"

#: controllers/admin/import.php:1934
msgid ""
"One of the numbers in `Import only specified records` value exceeds record "
"quantity in XML file"
msgstr ""
"L’un des chiffres dans la valeur de `Importer uniquement les enregistrements "
"spécifiés` dépasse la quantité d’enregistrements dans le fichier XML"

#: controllers/admin/import.php:1943
msgid ""
"Unique ID is currently empty and must be set. If you are not sure what to "
"use as a Unique ID, click Auto-detect."
msgstr ""
"L’identifiant unique est actuellement vide et doit être défini. Si vous ne "
"savez pas quoi utiliser comme identifiant unique, cliquez sur “Auto-"
"détecter”."

#: controllers/admin/import.php:1945
msgid "Post Unique Key"
msgstr "Clé unique de la publication"

#: controllers/admin/import.php:1949
msgid "Custom field name must be specified."
msgstr "Le nom du champ personnalisé doit être spécifié."

#: controllers/admin/import.php:1951
msgid "Custom field value must be specified."
msgstr "La valeur du champ personnalisé doit être spécifiée."

#: controllers/admin/import.php:1956
msgid "Entry ID must be specified."
msgstr "L’ID de l’entrée doit être spécifié."

#: controllers/admin/import.php:1958
msgid "Post ID must be specified."
msgstr "L'ID de la publication doit être spécifié."

#: controllers/admin/import.php:1963
msgid "Term name must be specified."
msgstr "Le nom du terme doit être spécifié."

#: controllers/admin/import.php:1966
msgid "Term slug must be specified."
msgstr "Le slug du terme doit être spécifié."

#: controllers/admin/import.php:2073
msgid "WP All Import doesn't support this import type."
msgstr "WP All Import ne prend pas en charge ce type d’importation."

#: controllers/admin/import.php:2116
msgid ""
"<strong>Warning:</strong> this import file does not have the same structure "
"as the last file associated with this import. WP All Import won't be able to "
"import this file with your current settings. You'll probably need to adjust "
"your XPath in the \"Configure Advanced Settings\" box below, and reconfigure "
"your import by clicking \"Edit\" on the Manage Imports page."
msgstr ""
"<strong>Attention :</strong> ce fichier d’importation n’a pas la même "
"structure que le dernier fichier associé à cet import. WP All Import ne "
"pourra pas importer ce fichier avec vos paramètres actuels. Vous devrez "
"probablement ajuster votre XPath dans la boîte “Configurer les paramètres "
"avancés” ci-dessous, et reconfigurer votre importation en cliquant sur "
"“Modifier” sur la page Gérer les importations."

#: controllers/admin/import.php:2149
msgid "Root element not found for uploaded feed."
msgstr "Élément racine non trouvé pour le flux téléchargé."

#: controllers/admin/import.php:2194
msgid "Import updated"
msgstr "Importation mise à jour"

#: controllers/admin/import.php:2194
msgid "Import created"
msgstr "Importation créée"

#: controllers/admin/import.php:2290
msgid "Configuration updated"
msgstr "Configuration mise à jour"

#: controllers/admin/import.php:2948
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"

#: controllers/admin/import.php:2948
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"

#: controllers/admin/license.php:43
msgid "Licenses saved"
msgstr "Licences enregistrées"

#: controllers/admin/manage.php:280
msgid ""
"The other two files in this zip are the export file containing all of your "
"data and the import template for WP All Import. \n"
"\n"
"To import this data, create a new import with WP All Import and upload this "
"zip file."
msgstr ""
"Les deux autres fichiers dans ce zip sont le fichier d’exportation contenant "
"toutes vos données et le modèle d’importation pour WP All Import.\n"
"\n"
"Pour importer ces données, créez une nouvelle importation avec WP All Import "
"et téléchargez ce fichier zip."

#: controllers/admin/manage.php:335 views/admin/manage/index.php:288
msgid "Import canceled"
msgstr "Importation annulée"

#: controllers/admin/manage.php:476
msgid ""
"No matching elements found for Root element and XPath expression specified"
msgstr ""
"Aucun élément correspondant trouvé pour l’élément racine et l’expression "
"XPath spécifiés"

#: controllers/admin/manage.php:564
msgid "File does not exist."
msgstr "Le fichier n’existe pas."

#: controllers/admin/manage.php:606
msgid "All associated posts deleted."
msgstr "Tous les messages associés ont été supprimés."

#: controllers/admin/manage.php:610
msgid "Import and all associated posts deleted."
msgstr "L’importation et tous les messages associés ont été supprimés."

#: controllers/admin/manage.php:650 views/admin/manage/bulk.php:10
msgid "import"
msgid_plural "imports"
msgstr[0] "importation"
msgstr[1] "importations"

#: controllers/admin/settings.php:81 controllers/admin/settings.php:104
msgid "License activated."
msgstr "Licence activée."

#: controllers/admin/settings.php:149
msgid "History File Count must be a non-negative integer"
msgstr ""
"Le nombre de fichiers dans l’historique doit être un entier non négatif"

#: controllers/admin/settings.php:152
msgid "History Age must be a non-negative integer"
msgstr "L’âge de l’historique doit être un entier non négatif"

#: controllers/admin/settings.php:182
msgid "Settings saved"
msgstr "Paramètres enregistrés"

#: controllers/admin/settings.php:205
msgid "Unknown File extension. Only txt files are permitted"
msgstr "Extension de fichier inconnue. Seuls les fichiers txt sont autorisés"

#: controllers/admin/settings.php:221
msgid "The template is invalid. Options are missing."
msgstr "Le modèle est invalide. Des options sont manquantes."

#: controllers/admin/settings.php:225
msgid ""
"The template you've uploaded is intended to be used with WP All Export "
"plugin."
msgstr ""
"Le modèle que vous avez téléchargé est destiné à être utilisé avec le plugin "
"WP All Export."

#: controllers/admin/settings.php:233
msgid "%d template imported"
msgid_plural "%d templates imported"
msgstr[0] "%d modèle importé"
msgstr[1] "%d modèles importés"

#: controllers/admin/settings.php:237
msgid "Wrong imported data format"
msgstr "Mauvais format de données importées"

#: controllers/admin/settings.php:239
msgid "File is empty or doesn't exests"
msgstr "Le fichier est vide ou n’existe pas"

#: controllers/admin/settings.php:242
msgid "Undefined entry!"
msgstr "Entrée non définie !"

#: controllers/admin/settings.php:244
msgid "Please select file."
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier."

#: controllers/admin/settings.php:250
msgid "Templates must be selected"
msgstr "Les modèles doivent être sélectionnés"

#: controllers/admin/settings.php:259
msgid "%d template deleted"
msgid_plural "%d templates deleted"
msgstr[0] "%d modèle supprimé"
msgstr[1] "%d modèles supprimés"

#: controllers/admin/settings.php:447
msgid "Files not found"
msgstr "Fichiers introuvables"

#: controllers/admin/settings.php:455
msgid "Clean Up has been successfully completed."
msgstr "Le nettoyage a été effectué avec succès."

#: controllers/admin/settings.php:606
msgid "Uploads folder is not writable."
msgstr "Le dossier Uploads n’est pas accessible en écriture."

#: controllers/admin/settings.php:663
msgid "Failed to open temp directory."
msgstr "Échec de l’ouverture du répertoire temporaire."

#: controllers/admin/settings.php:688 controllers/admin/settings.php:713
msgid "Failed to open input stream."
msgstr "Échec de l’ouverture du flux d’entrée."

#: controllers/admin/settings.php:695 controllers/admin/settings.php:720
msgid "Failed to open output stream."
msgstr "Échec de l’ouverture du flux de sortie."

#: controllers/admin/settings.php:699
msgid "Failed to move uploaded file."
msgstr "Échec du déplacement du fichier téléchargé."

#: controllers/admin/settings.php:798
msgid ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">The import bundle you are using "
"requires the User Add-On.</p><p class=\"wpallimport-upgrade-links-"
"container\"><a href=\"https://www.wpallimport.com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Purchase the User Add-On</a></p>"
msgstr ""
"<p class=\"wpallimport-bundle-notice\">Le paquet d’importation que vous "
"utilisez nécessite de l’User Add-On.</p><a href=\"https://www.wpallimport."
"com/checkout/?"
"edd_action=add_to_cart&download_id=2707221&edd_options%5Bprice_id%5D=1\" "
"target=\"_blank\" class=\"upgrade_link\">Acheter User Add-On</a></p>"

#: controllers/admin/settings.php:868
#: views/admin/import/options/_import_file.php:26
msgid "This %s file has errors and is not valid."
msgstr "Ce fichier %s contient des erreurs et n’est pas valide."

#: filters/pmxi_custom_types.php:10 helpers/functions.php:425
#: helpers/functions.php:427
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:13
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:12
#: views/admin/manage/delete.php:20 views/admin/manage/index.php:310
msgid "WooCommerce Reviews"
msgstr "Commentaires WooCommerce"

#: filters/pmxi_custom_types.php:15
msgid "Gravity Forms Entries"
msgstr "Entrées de Gravity Forms"

#: filters/pmxi_custom_types.php:18
msgid "WooCommerce Products"
msgstr "Produits WooCommerce"

#: filters/pmxi_custom_types.php:19
msgid "WooCommerce Orders"
msgstr "Commandes WooCommerce"

#: filters/pmxi_custom_types.php:20
msgid "WooCommerce Coupons"
msgstr "Coupons WooCommerce"

#: helpers/functions.php:361
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:13
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:28
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:15
msgid "Reviews"
msgstr "Commentaires"

#: helpers/functions.php:362 helpers/functions.php:428
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:14
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:14
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:13
#: views/admin/manage/delete.php:21 views/admin/manage/index.php:311
msgid "Review"
msgstr "Commentaire"

#: helpers/functions.php:371
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: Any %s not in your import "
"file will be sent to the trash, even those not created by this import."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Attention</span> : Toute %s absente de "
"votre fichier d'importation sera envoyée à la corbeille, même celles qui "
"n'ont pas été créées par cette importation."

#: helpers/functions.php:373
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: Any %s not in your import "
"file will be marked as %s, even those not created by this import."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Attention</span> : Toute %s absente de "
"votre fichier d'importation sera marquée comme %s, même celles qui n'ont pas "
"été créées par cette importation."

#: helpers/functions.php:377 helpers/functions.php:381
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: %s created by this import "
"and no longer present in the import file will be sent to the trash."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Attention</span> : Les %s créées par cette "
"importation et absentes du fichier d'importation seront envoyées à la "
"corbeille."

#: helpers/functions.php:383
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: %s created by this import "
"and no longer present in the import file will be marked as %s."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Attention</span> : Les %s créées par cette "
"importation et absentes du fichier d'importation seront marquées comme %s."

#: helpers/functions.php:387
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: %s created by this import "
"and no longer present in the import file will be <b>permanently deleted</b>."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Attention</span> : Les %s créées par cette "
"importation et absentes du fichier d'importation seront <b>supprimées "
"définitivement</b>."

#: helpers/functions.php:390
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: Any %s not in your import "
"file will be sent to the trash when this import runs. This includes %s that "
"weren't created by this import."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Attention</span> : Toute %s absente de "
"votre fichier d'importation sera envoyée à la corbeille lors de l'exécution "
"de cette importation. Cela inclut les %s qui n'ont pas été créées par cette "
"importation."

#: helpers/functions.php:393
msgid ""
"<span class=\"important-warning\">Warning</span>: Any %s not in your import "
"file will be <b>permanently deleted</b>, even those not created by this "
"import."
msgstr ""
"<span class=\"important-warning\">Attention</span> : Toute %s absente de "
"votre fichier d'importation sera <b>supprimée définitivement</b>, même "
"celles qui n'ont pas été créées par cette importation."

#: helpers/functions.php:436 views/admin/manage/index.php:316
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: helpers/functions.php:441 helpers/functions.php:443
#: helpers/functions.php:444
msgid "Gravity Forms Entry"
msgstr "Entrée Gravity Forms"

#: helpers/functions.php:449 helpers/functions.php:451
#: views/admin/manage/index.php:320
msgid "WooCommerce Customers"
msgstr "Clients WooCommerce"

#: helpers/functions.php:452 views/admin/manage/index.php:321
msgid "WooCommerce Customer"
msgstr "Client WooCommerce"

#: helpers/wp_all_import_addon_notifications.php:121
msgid ""
"Make imports easier with the <strong>Advanced Custom Fields Add-On</strong> "
"for WP All Import: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Read More</a>"
msgstr ""
"Facilitez les importations avec le <strong>Add-On Advanced Custom Fields</"
"strong> pour WP All Import : <a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir "
"plus</a>"

#: helpers/wp_all_import_addon_notifications.php:137
msgid "WP All Export"
msgstr "WP All Export"

#: helpers/wp_all_import_addon_notifications.php:138
msgid "Export anything in WordPress to CSV, XML, or Excel."
msgstr "Exportez n’importe quoi dans WordPress au format CSV, XML ou Excel."

#: helpers/wp_all_import_addon_notifications.php:141
#: views/admin/import/confirm.php:52 views/admin/import/index.php:491
#: views/admin/import/index.php:508 views/admin/import/options.php:68
#: views/admin/import/options/_import_file.php:15
#: views/admin/import/options/_import_file.php:32
#: views/admin/import/process.php:108 views/admin/import/process.php:142
msgid "Read More"
msgstr "En savoir plus"

#: helpers/wp_all_import_addon_notifications.php:154
msgid ""
"Make imports easier with the <strong>free %s Add-On</strong> for WP All "
"Import: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Get Add-On</a>"
msgstr ""
"Facilitez les importations avec le <strong>gratuit %s Add-On</strong> pour "
"WP All Import : <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obtenir l'Add-On</a>"

#: helpers/wp_all_import_get_image_from_gallery.php:37
#: helpers/wp_all_import_get_image_from_gallery.php:50
msgid ""
"- Found existing image with ID `%s` by meta key _wp_attached_file equals to "
"`%s`..."
msgstr ""
"- Image existante trouvée avec l’ID `%s` par la clé meta _wp_attached_file "
"égale à `%s`…"

#: helpers/wp_all_import_get_image_from_gallery.php:61
msgid ""
"- Found existing image with ID `%s` by post_title or post_name equals to "
"`%s`..."
msgstr ""
"- Image existante trouvée avec l’ID `%s` par post_title ou post_name égal à "
"`%s`…"

#: helpers/wp_all_import_get_image_from_gallery.php:75
msgid "- Found existing image with ID `%s` by post_title equals to `%s`..."
msgstr "- Image existante trouvée avec l’ID `%s` par post_title égal à `%s`…"

#: helpers/wp_all_import_is_json.php:13
msgid "Maximum stack depth exceeded"
msgstr "Profondeur maximale de la pile dépassée"

#: helpers/wp_all_import_is_json.php:16
msgid "Underflow or the modes mismatch"
msgstr "Dépassement insuffisant ou incompatibilité des modes"

#: helpers/wp_all_import_is_json.php:19
msgid "Unexpected control character found"
msgstr "Caractère de contrôle inattendu trouvé"

#: helpers/wp_all_import_is_json.php:22
msgid "Syntax error, malformed JSON"
msgstr "Erreur de syntaxe, JSON mal formé"

#: helpers/wp_all_import_is_json.php:25
msgid "Malformed UTF-8 characters, possibly incorrectly encoded"
msgstr "Caractères UTF-8 mal formés, encodés incorrectement"

#: helpers/wp_all_import_is_json.php:28
msgid "Unknown json error"
msgstr "Erreur JSON inconnue"

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:23
msgid ""
"The import template you are using requires the User Add-On. If you continue "
"without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a href=\"http://www."
"wpallimport.com/add-ons/user-import/?utm_source=wordpress."
"org&utm_medium=wpai-import-template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" "
"target=\"_blank\">Purchase the User Add-On</a>."
msgstr ""
"Le modèle d'importation que vous utilisez nécessite le module User Add-On. "
"Si vous continuez sans cela, vos données peuvent s’importer de manière "
"incorrecte.<br/><br/><a href=\"http://www.wpallimport.com/add-ons/user-"
"import/?utm_source=wordpress.org&utm_medium=wpai -import-"
"template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" target=\"_blank\">Achetez "
"User Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:28
msgid ""
"The import template you are using requires the User Add-On. If you continue "
"without having this add-on active, your data may import incorrectly.<br/><br/"
"><a href=\"http://www.wpallimport.com/add-ons/user-import/?"
"utm_source=wordpress.org&utm_medium=wpai-import-"
"template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" target=\"_blank\">Purchase "
"the User Add-On</a>."
msgstr ""
"Le modèle d’importation que vous utilisez nécessite le module User Add-On. "
"Si vous continuez sans avoir cet add-on activé, vos données peuvent "
"s’importer de manière incorrecte.<br/><br/><a href=\"http://www.wpallimport."
"com/add-ons/user-import/?utm_source=wordpress.org&utm_medium=wpai -import-"
"template&utm_campaign=free+wp+all+export+plugin\" target=\"_blank\">Achetez "
"User Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:34
msgid ""
"The import template you are using requires the WooCommerce Import Add-On. If "
"you continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"http://www.wpallimport.com/woocommerce-product-import/\" "
"target=\"_blank\">Purchase the WooCommerce Import Add-On</a>."
msgstr ""
"Le modèle d'importation que vous utilisez nécessite WooCommerce Import Add-"
"On. Si vous continuez sans cela, vos données peuvent s’importer de manière "
"incorrecte.<br/><br/><a href=\"http://www.wpallimport.com/woocommerce-"
"product-import/\" target=\"_blank\">Acheter WooCommerce Import Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:39
msgid ""
"The import template you are using requires the Realia Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/realia-xml-csv-property-listings-import/"
"\" target=\"_blank\">Download the Realia Add-On</a>."
msgstr ""
"Le modèle d'importation que vous utilisez nécessite Realia Add-On. Si vous "
"continuez sans cela, vos données peuvent s’importer de manière incorrecte."
"<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/realia-xml-csv-property-"
"listings-import/\" target=\" _blank\">Téléchargez Realia Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:46
msgid ""
"The import template you are using requires the WP Residence Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-add-on-for-wp-all-import/"
"\" target=\"_blank\">Download the WP Residence Add-On</a>."
msgstr ""
"Le modèle d'importation que vous utilisez nécessite WP Residence Add-On. Si "
"vous continuez sans cela, vos données peuvent s’importer de manière "
"incorrecte.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-"
"add-on-for-wp-all-import/ \" target=\"_blank\">Téléchargez WP Residence Add-"
"On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:53
msgid ""
"The import template you are using requires the RealHomes Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/realhomes-xml-csv-property-listings-"
"import/\" target=\"_blank\">Download the RealHomes Add-On</a>."
msgstr ""
"Le modèle d'importation que vous utilisez nécessite RealHomes Add-On. Si "
"vous continuez sans cela, vos données peuvent s’importer de manière "
"incorrecte.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-"
"add-on-for-wp-all-import/ \" target=\"_blank\">Téléchargez RealHomes Add-On</"
"a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:59
msgid ""
"The import template you are using requires the Jobify Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/jobify-xml-csv-listings-import/\" "
"target=\"_blank\">Download the Jobify Add-On</a>."
msgstr ""
"Le modèle d'importation que vous utilisez nécessite Jobify Add-On. Si vous "
"continuez sans cela, vos données peuvent s’importer de manière incorrecte."
"<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-add-on-for-wp-"
"all-import/ \" target=\"_blank\">Téléchargez Jobify Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:65
msgid ""
"The import template you are using requires the Listify Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/listify-xml-csv-listings-import/\" "
"target=\"_blank\">Download the Listify Add-On</a>."
msgstr ""
"Le modèle d'importation que vous utilisez nécessite Listify Add-On. Si vous "
"continuez sans cela, vos données peuvent s’importer de manière incorrecte."
"<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-add-on-for-wp-"
"all-import/ \" target=\"_blank\">Téléchargez Listify Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:71
msgid ""
"The import template you are using requires the Reales WP Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/reales-wp-xml-csv-property-listings-"
"import/\" target=\"_blank\">Download the Reales WP Add-On</a>."
msgstr ""
"Le modèle d'importation que vous utilisez nécessite Reales WP Add-On. Si "
"vous continuez sans cela, vos données peuvent s’importer de manière "
"incorrecte.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-"
"add-on-for-wp-all-import/ \" target=\"_blank\">Téléchargez Reales WP Add-On</"
"a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:77
msgid ""
"The import template you are using requires the WP Job Manager Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-job-manager-xml-csv-listings-import/"
"\" target=\"_blank\">Download the WP Job Manager Add-On</a>."
msgstr ""
"Le modèle d'importation que vous utilisez nécessite WP Job Manager Add-On. "
"Si vous continuez sans cela, vos données peuvent s’importer de manière "
"incorrecte.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-"
"add-on-for-wp-all-import/ \" target=\"_blank\">Téléchargez WP Job Manager "
"Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:83
msgid ""
"The import template you are using requires the Yoast SEO Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/yoast-seo-settings-xml-csv-import/\" "
"target=\"_blank\">Download the Yoast SEO Add-On</a>."
msgstr ""
"Le modèle d'importation que vous utilisez nécessite Yoast SEO Add-On. Si "
"vous continuez sans cela, vos données peuvent s’importer de manière "
"incorrecte.<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-"
"add-on-for-wp-all-import/ \" target=\"_blank\">Téléchargez Yoast SEO Add-On</"
"a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:89
msgid ""
"The import template you are using requires the Listable Add-On. If you "
"continue without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a "
"href=\"https://wordpress.org/plugins/import-xml-csv-listings-to-listable-"
"theme/\" target=\"_blank\">Download the Listable Add-On</a>."
msgstr ""
"Le modèle d'importation que vous utilisez nécessite Listable Add-On. Si vous "
"continuez sans cela, vos données peuvent s’importer de manière incorrecte."
"<br/><br/><a href=\"https://wordpress.org/plugins/wp-residence-add-on-for-wp-"
"all-import/ \" target=\"_blank\">Téléchargez Listable Add-On</a>."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:94
msgid ""
"The import template you are using requires an Add-On for WP All Import. If "
"you continue without using this Add-On your data may import incorrectly."
msgstr ""
"Le modèle d’importation que vous utilisez nécessite un Add-On pour WP All "
"Import. Si vous continuez sans utiliser cet Add-On, vos données peuvent "
"s’importer de manière incorrecte."

#: helpers/wp_all_import_template_notifications.php:106
msgid "<strong>Warning:</strong>"
msgstr "<strong>Attention :</strong>"

#: models/import/record.php:44
msgid ""
"WP All Import can't read your file.<br/><br/>Probably, you are trying to "
"import an invalid XML feed. Try opening the XML feed in a web browser "
"(Google Chrome is recommended for opening XML files) to see if there is an "
"error message.<br/>Alternatively, run the feed through a validator: http://"
"validator.w3.org/<br/>99% of the time, the reason for this error is because "
"your XML feed isn't valid.<br/>If you are 100% sure you are importing a "
"valid XML feed, please contact WP All Import support."
msgstr ""
"WP All Import ne peut pas lire votre fichier.<br/><br/>Probablement, vous "
"essayez d’importer un flux XML non valide. Essayez d’ouvrir le flux XML dans "
"un navigateur Web (Google Chrome est recommandé pour ouvrir les fichiers "
"XML) pour voir s’il y a un message d’erreur.<br/>Sinon, exécutez le flux "
"dans un validateur : http://validator.w3.org/<br/>99% du temps, la raison de "
"cette erreur est que votre flux XML n’est pas valide.<br/>Si vous êtes sûr à "
"100% que vous importez un flux XML valide, veuillez contacter le support de "
"WP All Import."

#: models/import/record.php:56
msgid "Invalid XML"
msgstr "XML non valide"

#: models/import/record.php:59
msgid "Line"
msgstr "Ligne"

#: models/import/record.php:60
msgid "Column"
msgstr "Colonne"

#: models/import/record.php:61
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: models/import/record.php:72
msgid "Required PHP components are missing."
msgstr "Les composants PHP requis sont manquants."

#: models/import/record.php:73
msgid ""
"WP All Import requires the SimpleXML PHP module to be installed. This is a "
"standard feature of PHP, and is necessary for WP All Import to read the "
"files you are trying to import.<br/>Please contact your web hosting provider "
"and ask them to install and activate the SimpleXML PHP module."
msgstr ""
"WP All Import nécessite que le module PHP SimpleXML soit installé. Il s’agit "
"d’une fonctionnalité standard de PHP et est nécessaire pour que WP All "
"Import lise les fichiers que vous essayez d’importer.<br/>Veuillez contacter "
"votre hébergeur Web et demandez-leur d’installer et d’activer le module PHP "
"SimpleXML."

#: models/import/record.php:236
msgid ""
"#%s No matching elements found for Root element and XPath expression "
"specified"
msgstr ""
"#%s Aucun élément correspondant trouvé pour l’élément racine et l’expression "
"XPath spécifiée"

#: models/import/record.php:400 models/import/record.php:5479
msgid ""
"Instead of deletion user with ID `%s`, set Custom Field `%s` to value `%s`"
msgstr ""
"Au lieu de supprimer l’utilisateur avec l’ID `%s`, définissez le champ "
"personnalisé `%s` avec la valeur `%s`"

#: models/import/record.php:404 models/import/record.php:5483
msgid ""
"Instead of deletion customer with ID `%s`, set Custom Field `%s` to value "
"`%s`"
msgstr ""
"Au lieu de supprimer le client avec l’ID `%s`, définissez le champ "
"personnalisé `%s` avec la valeur `%s`"

#: models/import/record.php:408 models/import/record.php:5487
msgid ""
"Instead of deletion taxonomy term with ID `%s`, set Custom Field `%s` to "
"value `%s`"
msgstr ""
"Au lieu de supprimer le terme de taxonomie avec l’ID `%s`, définissez le "
"champ personnalisé `%s` avec la valeur `%s`"

#: models/import/record.php:416 models/import/record.php:5492
msgid ""
"Instead of deletion comment with ID `%s`, set Custom Field `%s` to value `%s`"
msgstr ""
"Au lieu de supprimer le commentaire avec l’ID `%s`, définissez le champ "
"personnalisé `%s` avec la valeur `%s`"

#: models/import/record.php:420 models/import/record.php:5499
msgid ""
"Instead of deletion post with ID `%s`, set Custom Field `%s` to value `%s`"
msgstr ""
"Au lieu de supprimer l’article avec l’ID `%s`, définissez le champ "
"personnalisé `%s` avec la valeur `%s`"

#: models/import/record.php:452 models/import/record.php:5532
msgid "Instead of deletion, change post with ID `%s` status to trash"
msgstr ""
"Au lieu de supprimer, changez le statut de l’article avec l’ID `%s` en "
"corbeille"

#: models/import/record.php:497 models/import/record.php:5577
msgid "Instead of deletion, change post with ID `%s` status to %s"
msgstr ""
"Au lieu de supprimer, changez le statut de l’article avec l’ID `%s` en %s"

#: models/import/record.php:518 models/import/record.php:5602
msgid ""
"Instead of deletion: change %s with ID `%s` - no action selected, skipping"
msgstr ""
"Au lieu de supprimer : changez %s avec l’ID `%s` - aucune action "
"sélectionnée, passage à la suivante"

#: models/import/record.php:665 models/import/record.php:5747
msgid "%d Posts deleted from database. IDs (%s)"
msgstr "%d Articles supprimés de la base de données. IDs (%s)"

#: models/import/record.php:677
msgid "Deleted missing records %s for import #%s"
msgstr "Enregistrements manquants supprimés %s pour l’importation #%s"

#: models/import/record.php:703
msgid ""
"import finished & cron un-triggered<br>%s %s created %s updated %s skipped"
msgstr ""
"importation terminée et déclenchement de la tâche cron annulé<br>%s %s créés "
"%s mis à jour %s ignorés"

#: models/import/record.php:706
msgid ""
"import finished & cron un-triggered<br>%s %s created %s updated %s changed "
"missing %s skipped"
msgstr ""
"importation terminée et déclenchement de la tâche cron annulé<br>%s %s créés "
"%s mis à jour %s changés manquants %s ignorés"

#: models/import/record.php:748
msgid "Records Processed %s. Records imported %s of %s."
msgstr "Enregistrements traités %s. Enregistrements importés %s de %s."

#: models/import/record.php:776
msgid "#%s source file not found"
msgstr "Le fichier source #%s n’a pas été trouvé"

#: models/import/record.php:844
msgid "Composing titles..."
msgstr "Composition des titres…"

#: models/import/record.php:854
msgid "Composing parent terms..."
msgstr "Composition des termes parents..."

#: models/import/record.php:863
msgid "Composing terms slug..."
msgstr "Composition des slugs de termes…"

#: models/import/record.php:871
msgid "Composing terms display type..."
msgstr "Composition du type d’affichage des termes…"

#: models/import/record.php:881
msgid "Composing excerpts..."
msgstr "Composition des extraits…"

#: models/import/record.php:892
msgid "Composing statuses..."
msgstr "Composition des statuts..."

#: models/import/record.php:903
msgid "Composing comment statuses..."
msgstr "Composition des statuts de commentaire…"

#: models/import/record.php:914
msgid "Composing ping statuses..."
msgstr "Composition des statuts de ping…"

#: models/import/record.php:925
msgid "Composing post formats..."
msgstr "Composition des formats d’article…"

#: models/import/record.php:937
msgid "Composing duplicate indicators..."
msgstr "Composition des indicateurs de duplication..."

#: models/import/record.php:948
msgid "Composing page templates..."
msgstr "Composition des modèles de page..."

#: models/import/record.php:959
msgid "Composing post types..."
msgstr "Composition des types d’article…"

#: models/import/record.php:973
msgid "Composing page parent..."
msgstr "Composition de la page parent…"

#: models/import/record.php:984
msgid "Composing authors..."
msgstr "Composition des auteurs…"

#: models/import/record.php:1024
msgid "Composing slugs..."
msgstr "Composition des slugs…"

#: models/import/record.php:1041
msgid "Composing menu order..."
msgstr "Composition de l’ordre du menu…"

#: models/import/record.php:1050
msgid "Composing contents..."
msgstr "Composition du contenu…"

#: models/import/record.php:1063
msgid "Composing dates..."
msgstr "Composition des dates…"

#: models/import/record.php:1072 models/import/record.php:1085
#: models/import/record.php:1091
msgid "<b>WARNING</b>: unrecognized date format `%s`, assigning current date"
msgstr ""
"<b>ATTENTION</b> : format de date non reconnu `%s`, attribution de la date "
"actuelle"

#: models/import/record.php:1111
msgid "Composing terms for `%s` taxonomy..."
msgstr "Composition des termes pour la taxonomie `%s`…"

#: models/import/record.php:1328
msgid "Composing custom parameters..."
msgstr "Composition des paramètres personnalisés…"

#: models/import/record.php:1432 models/import/record.php:1550
msgid "<b>WARNING</b>"
msgstr "<b>ATTENTION</b>"

#: models/import/record.php:1433
msgid ""
"<b>WARNING</b>: No featured images will be created. Uploads folder is not "
"found."
msgstr ""
"<b>ATTENTION</b> : Aucune image à la une ne sera créée. Le dossier des "
"téléchargements n’est pas trouvé."

#: models/import/record.php:1446
msgid "Composing URLs for "
msgstr "Composition des URL pour "

#: models/import/record.php:1477 models/import/record.php:1489
#: models/import/record.php:1501 models/import/record.php:1513
#: models/import/record.php:1525 models/import/record.php:1535
msgid "Composing "
msgstr "Composition "

#: models/import/record.php:1551
msgid "<b>WARNING</b>: No attachments will be created"
msgstr "<b>AVERTISSEMENT</b> : Aucune pièce jointe ne sera créée"

#: models/import/record.php:1554
msgid "Composing URLs for attachments files..."
msgstr "Composition des URL pour les fichiers joints…"

#: models/import/record.php:1581
msgid "Composing comment post..."
msgstr "Composition de l’article de commentaire…"

#: models/import/record.php:1589
msgid "Composing comment ratings..."
msgstr "Composition des notes de commentaire…"

#: models/import/record.php:1597
msgid "Composing comment author..."
msgstr "Composition de l’auteur du commentaire…"

#: models/import/record.php:1604
msgid "Composing comment author email..."
msgstr "Composition de l’e-mail de l’auteur du commentaire…"

#: models/import/record.php:1611
msgid "Composing comment author url..."
msgstr "Composition de l’URL de l’auteur du commentaire…"

#: models/import/record.php:1618
msgid "Composing comment author IP..."
msgstr "Composition de l’IP de l’auteur du commentaire…"

#: models/import/record.php:1625
msgid "Composing comment karma..."
msgstr "Composition du karma du commentaire…"

#: models/import/record.php:1633
msgid "Composing comment approved..."
msgstr "Composition de l’approbation du commentaire…"

#: models/import/record.php:1646
msgid "Composing comment verified..."
msgstr "Composition de la vérification du commentaire…"

#: models/import/record.php:1658
msgid "Composing comment agent..."
msgstr "Composition de l’agent du commentaire…"

#: models/import/record.php:1665
msgid "Composing comment type..."
msgstr "Composition du type de commentaire…"

#: models/import/record.php:1671
msgid "Composing comment parent..."
msgstr "Composition du parent du commentaire…"

#: models/import/record.php:1680
msgid "Composing Author User ID..."
msgstr "Composition de l’ID de l’utilisateur de l’auteur…"

#: models/import/record.php:1710
msgid "Composing post comments..."
msgstr "Composition des commentaires de l’article…"

#: models/import/record.php:1746
msgid "Composing unique keys..."
msgstr "Composition des clés uniques…"

#: models/import/record.php:1754
msgid "Processing posts..."
msgstr "Traitement des articles…"

#: models/import/record.php:1760
msgid "Data parsing via add-ons..."
msgstr "Analyse des données via des modules complémentaires…"

#: models/import/record.php:1796
msgid "Calculate specified records to import..."
msgstr "Calculer des enregistrements spécifiés à importer…"

#: models/import/record.php:1825
msgid "---"
msgstr "---"

#: models/import/record.php:1826
msgid "Record #%s"
msgstr "Enregistrement #%s"

#: models/import/record.php:1833 models/import/record.php:2317
msgid "<b>SKIPPED</b>: by specified records option"
msgstr "<b>IGNORÉ</b> : par l’option d’enregistrements spécifiés"

#. translators: 1: Post Title, Slug, or ID
#: models/import/record.php:1901
msgid "<b>SKIPPED</b>: Review product not found for `%s`"
msgstr "<b>IGNORÉ</b> : Aucun produit de critique trouvé pour `%s`"

#. translators: 1: Post Title, Slug, or ID
#: models/import/record.php:1904
msgid "<b>SKIPPED</b>: Comment post not found for `%s`"
msgstr "<b>IGNORÉ</b> : Aucun article de commentaire trouvé pour `%s`"

#: models/import/record.php:1912
msgid "Review product was found `%s`"
msgstr "Produit de critique trouvé `%s`"

#: models/import/record.php:1914
msgid "Comment post was found `%s`"
msgstr "Article de commentaire trouvé `%s`"

#: models/import/record.php:1946
msgid "<b>ACTION</b>: pmxi_before_post_import ..."
msgstr "<b>ACTION</b> : pmxi_before_post_import …"

#: models/import/record.php:1958
msgid "<b>WARNING</b>: title is empty."
msgstr "<b>ATTENTION</b> : le titre est vide."

#: models/import/record.php:1979
msgid "Combine all data for user %s..."
msgstr "Combinaison de toutes les données pour l’utilisateur %s…"

#: models/import/record.php:2000
msgid "Combine account data for customer %s..."
msgstr "Combinaison des données du compte pour le client %s…"

#: models/import/record.php:2015
msgid "Combine billing data for customer %s..."
msgstr "Combinaison des données de facturation pour le client %s…"

#: models/import/record.php:2030
msgid "Combine shipping data for customer %s..."
msgstr "Combinaison des données d’expédition pour le client %s…"

#: models/import/record.php:2052
msgid "Combine all data for term %s..."
msgstr "Combinaison de toutes les données pour le terme %s…"

#: models/import/record.php:2073
msgid "Combine all data for comment ..."
msgstr "Combinaison de toutes les données pour le commentaire…"

#: models/import/record.php:2087
msgid "Combine all data for gravity form entries ..."
msgstr ""
"Combinaison de toutes les données pour les entrées du formulaire Gravity…"

#: models/import/record.php:2094
msgid "Combine all data for orders ..."
msgstr "Combinaison de toutes les données pour les commandes…"

#: models/import/record.php:2116
msgid "Combine all data for post `%s`..."
msgstr "Combinaison de toutes les données pour l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:2143
msgid "Find corresponding article among previously imported for post `%s`..."
msgstr ""
"Trouver l’article correspondant parmi ceux précédemment importés pour "
"l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:2166 models/import/record.php:2254
msgid "Duplicate order wasn't found for `%s`..."
msgstr "La commande en double n’a pas été trouvée pour `%s`…"

#: models/import/record.php:2183
msgid "Duplicate post was found for post %s with unique key `%s`..."
msgstr ""
"L’article en double a été trouvé pour l’article %s avec la clé unique `%s`…"

#: models/import/record.php:2191
msgid "Duplicate post wasn't found with unique key `%s`..."
msgstr "L’article en double n’a pas été trouvé avec la clé unique `%s`…"

#: models/import/record.php:2206
msgid "Find corresponding article among database for post `%s`..."
msgstr ""
"Rechercher l’article correspondant dans la base de données pour l’article "
"`%s`…"

#: models/import/record.php:2230
msgid "Duplicate post was found for post `%s`..."
msgstr "L’article en double a été trouvé pour l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:2263 models/import/record.php:2293
msgid "Duplicate post wasn't found for post `%s`..."
msgstr "L’article en double n’a pas été trouvé pour l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:2399
msgid "<b>SKIPPED</b>: By filter wp_all_import_is_post_to_update `%s`"
msgstr "<b>IGNORÉ</b> : Par le filtre wp_all_import_is_post_to_update `%s`"

#: models/import/record.php:2404
msgid "<b>SKIPPED</b>: Record data unchanged for `%s`"
msgstr "<b>IGNORÉ</b> : Données du record inchangées pour `%s`"

#: models/import/record.php:2424
msgid "<b>SKIPPED</b>: Previously imported record found for `%s`"
msgstr "<b>IGNORÉ</b> : Record précédemment importé trouvé pour `%s`"

#: models/import/record.php:2451 models/import/record.php:2739
msgid ""
"No username provided for user ID `%s`, preserve existing username for user."
msgstr ""
"Aucun nom d’utilisateur fourni pour l’ID utilisateur `%s`, préservez le nom "
"d’utilisateur existant pour l’utilisateur."

#: models/import/record.php:2461 models/import/record.php:2743
msgid "No email provided for user ID `%s`, preserve existing email for user."
msgstr ""
"Aucun e-mail fourni pour l’ID utilisateur `%s`, préservez l’e-mail existant "
"pour l’utilisateur."

#: models/import/record.php:2480 models/import/record.php:2749
msgid ""
"No username provided for customer ID `%s`, preserve existing username for "
"customer."
msgstr ""
"Aucun nom d’utilisateur fourni pour l’ID client `%s`, préservez le nom "
"d’utilisateur existant pour le client."

#: models/import/record.php:2490 models/import/record.php:2753
msgid ""
"No email provided for customer ID `%s`, preserve existing email for customer."
msgstr ""
"Aucun e-mail fourni pour l’ID client `%s`, préservez l’e-mail existant pour "
"le client."

#: models/import/record.php:2502
msgid "Preserve status of already existing order for `%s`"
msgstr "Préserver l’état de la commande déjà existante pour `%s`"

#: models/import/record.php:2506
msgid "Preserve order customer note of already existing order for `%s`"
msgstr "Préserver la note du client de la commande déjà existante pour `%s`"

#: models/import/record.php:2510
msgid "Preserve date of already existing order for `%s`"
msgstr "Préserver la date de la commande déjà existante pour `%s`"

#: models/import/record.php:2517
msgid "Preserve description of already existing taxonomy term for `%s`"
msgstr "Préserver la description du terme de taxonomie déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2521
msgid "Preserve name of already existing taxonomy term for `%s`"
msgstr "Préserver le nom du terme de taxonomie déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2525
msgid "Preserve slug of already existing taxonomy term for `%s`"
msgstr "Préserver le slug du terme de taxonomie déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2529
msgid "Preserve parent of already existing taxonomy term for `%s`"
msgstr "Préserver le parent du terme de taxonomie déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2536
msgid "Preserve parent post of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver le post parent du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2540
msgid "Preserve content of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver le contenu du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2544
msgid "Preserve author of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver l’auteur du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2548
msgid "Preserve author email of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver l’e-mail de l’auteur du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2552
msgid "Preserve author URL of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver l’URL de l’auteur du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2556
msgid "Preserve author IP of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver l’IP de l’auteur du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2561
msgid "Preserve date of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver la date du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2565
msgid "Preserve karma of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver le karma du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2569
msgid "Preserve approved of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver l’état approuvé du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2573
msgid "Preserve agent of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver l’agent du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2577
msgid "Preserve type of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver le type du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2581
msgid "Preserve Author User ID of already existing comment for `%s`"
msgstr ""
"Préserver l’ID utilisateur de l’auteur du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2585
msgid "Preserve parent comment of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver le commentaire parent du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2589
msgid "Preserve verified status of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver l’état vérifié du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2593
msgid "Preserve rating of already existing comment for `%s`"
msgstr "Préserver la note du commentaire déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2606
msgid "Preserve date created of already existing entry for `%s`"
msgstr "Préserver la date de création de l’entrée déjà existante pour `%s`"

#: models/import/record.php:2610
msgid "Preserve date updated of already existing entry for `%s`"
msgstr "Préserver la date de mise à jour de l’entrée déjà existante pour `%s`"

#: models/import/record.php:2614
msgid "Preserve starred flag of already existing entry for `%s`"
msgstr "Préserver le drapeau étoilé de l’entrée déjà existante pour `%s`"

#: models/import/record.php:2618
msgid "Preserve read flag of already existing entry for `%s`"
msgstr "Préserver le drapeau de lecture de l’entrée déjà existante pour `%s`"

#: models/import/record.php:2622
msgid "Preserve IP of already existing entry for `%s`"
msgstr "Préserver l’IP de l’entrée déjà existante pour `%s`"

#: models/import/record.php:2626
msgid "Preserve source URL of already existing entry for `%s`"
msgstr "Préserver l’URL source de l’entrée déjà existante pour `%s`"

#: models/import/record.php:2630
msgid "Preserve user agent of already existing entry for `%s`"
msgstr "Préserver l’agent utilisateur de l’entrée déjà existante pour `%s`"

#: models/import/record.php:2634
msgid "Preserve created by of already existing entry for `%s`"
msgstr "Préserver le créateur de l’entrée déjà existante pour `%s`"

#: models/import/record.php:2638
msgid "Preserve status of already existing entry for `%s`"
msgstr "Préserver l’état de l’entrée déjà existante pour `%s`"

#: models/import/record.php:2644
msgid "Preserve taxonomies of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver les taxonomies de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2649
msgid ""
"<b>WARNING</b>: Unable to get current taxonomies for article #%d, updating "
"with those read from XML file"
msgstr ""
"<b>ATTENTION</b> : Impossible d’obtenir les taxonomies actuelles pour "
"l’article #%d, mise à jour avec celles lues depuis le fichier XML"

#: models/import/record.php:2666
msgid "Preserve date of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver la date de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2670
msgid "Preserve status of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver l’état de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2674
msgid "Preserve content of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver le contenu de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2678
msgid "Preserve title of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver le titre de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2682
msgid "Preserve slug of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver le slug de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2702
msgid "Preserve excerpt of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver l’extrait de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2706
msgid "Preserve menu order of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver l’ordre du menu de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2710
msgid "Preserve post parent of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver le parent de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2714
msgid "Preserve post type of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver le type de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2718
msgid "Preserve comment status of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver l’état des commentaires de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2722
msgid "Preserve ping status of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver l’état des ping de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2726
msgid "Preserve post author of already existing article for `%s`"
msgstr "Préserver l’auteur de l’article déjà existant pour `%s`"

#: models/import/record.php:2783 models/import/record.php:2802
msgid "Deleting images for `%s`"
msgstr "Suppression des images pour `%s`"

#: models/import/record.php:2797
msgid "Deleting attachments for `%s`"
msgstr "Suppression des pièces jointes pour `%s`"

#: models/import/record.php:2825
msgid "Applying filter `pmxi_article_data` for `%s`"
msgstr "Application du filtre `pmxi_article_data` pour `%s`"

#: models/import/record.php:2833
msgid ""
"<b>SKIPPED</b>: The option 'Create new posts from records newly present in "
"this import file' is disabled in your import settings."
msgstr ""
"<b>IGNORÉ</b>: L’option ‘Créer de nouveaux articles à partir des "
"enregistrements nouvellement présents dans ce fichier d’importation’ est "
"désactivée dans vos paramètres d’importation."

#: models/import/record.php:2906
msgid "<b>WARNING</b>: Unable to create cloaked link for %s"
msgstr "<b>ATTENTION</b> : Impossible de créer un lien masqué pour %s"

#: models/import/record.php:2933
msgid "<b>SKIPPED</b>: By filter wp_all_import_is_post_to_create `%s`"
msgstr "<b>IGNORÉ</b>: Par le filtre wp_all_import_is_post_to_create `%s`"

#: models/import/record.php:2945 models/import/record.php:2963
msgid "<b>WARNING</b> Sorry, that email address `%s` is already used!"
msgstr ""
"<b>ATTENTION</b>: Désolé, cette adresse e-mail `%s` est déjà utilisée !"

#: models/import/record.php:2978
msgid "- Importing billing data..."
msgstr "- Importation des données de facturation…"

#: models/import/record.php:2992
msgid ""
"- Billing field `%s` has been updated with value `%s` for customer `%s` ..."
msgstr ""
"- Le champ de facturation `%s` a été mis à jour avec la valeur `%s` pour le "
"client `%s`…"

#: models/import/record.php:3003
msgid "- Copying billing information to shipping fields..."
msgstr "- Copie des informations de facturation dans les champs d’expédition…"

#: models/import/record.php:3022 models/import/record.php:3043
msgid ""
"- Shipping field `%s` has been updated with value `%s` for customer `%s` ..."
msgstr ""
"- Le champ d’expédition `%s` a été mis à jour avec la valeur `%s` pour le "
"client `%s`…"

#: models/import/record.php:3029
msgid "- Importing shipping data separately..."
msgstr "- Importation séparée des données d’expédition…"

#: models/import/record.php:3053 models/import/record.php:3100
#: models/import/record.php:3111 models/import/record.php:3138
msgid "<b>CREATING</b> `%s` `%s`"
msgstr "<b>CRÉATION</b> `%s` `%s`"

#: models/import/record.php:3056 models/import/record.php:3113
#: models/import/record.php:3140
msgid "<b>UPDATING</b> `%s` `%s`"
msgstr "<b>MISE À JOUR</b> `%s` `%s`"

#: models/import/record.php:3084
msgid "<b>CREATING</b> comment `%s` for post `%s`"
msgstr "<b>CRÉATION</b> commentaire `%s` pour l’article `%s`"

#: models/import/record.php:3086
msgid "<b>UPDATING</b> comment `%s` for post `%s`"
msgstr "<b>MISE À JOUR</b> commentaire `%s` pour l’article `%s`"

#: models/import/record.php:3118
msgid "<b>Note:</b> blocking automatic order status change notes"
msgstr ""
"<b>Note :</b> blocage des notes de changement automatique d’état de commande"

#: models/import/record.php:3131
msgid "<b>ERROR</b> %s"
msgstr "<b>ERREUR</b> %s"

#: models/import/record.php:3147 models/import/record.php:3152
#: models/import/record.php:4982
msgid "<b>ERROR</b>"
msgstr "<b>ERREUR</b>"

#: models/import/record.php:3196
msgid "Associate post `%s` with current import ..."
msgstr "Associer l’article `%s` à l’importation en cours…"

#: models/import/record.php:3202
msgid "Associate post `%s` with post format %s ..."
msgstr "Associer l’article `%s` au format d’article %s…"

#: models/import/record.php:3249
msgid "<b>CUSTOM FIELDS:</b>"
msgstr "<b>CHAMPS PERSONNALISÉS :</b>"

#: models/import/record.php:3351
msgid ""
"- Custom field %s has been deleted for `%s` attempted to `update all custom "
"fields` setting ..."
msgstr ""
"- Le champ personnalisé %s a été supprimé pour `%s` en essayant de `mettre à "
"jour tous les champs personnalisés` …"

#: models/import/record.php:3380
msgid ""
"- Custom field %s has been deleted for `%s` attempted to `leave these fields "
"alone: %s, update all other Custom Fields` setting ..."
msgstr ""
"- Le champ personnalisé %s a été supprimé pour `%s` en essayant de `laisser "
"ces champs tels quels : %s, mettre à jour tous les autres champs "
"personnalisés` …"

#: models/import/record.php:3383
msgid ""
"- Custom field %s has been deleted for `%s` attempted to `update only these "
"Custom Fields: %s, leave the rest alone` setting ..."
msgstr ""
"- Le champ personnalisé %s a été supprimé pour `%s` en essayant de `mettre à "
"jour uniquement ces champs personnalisés : %s, laisser les autres tels "
"qu’ils sont` …"

#: models/import/record.php:3525
msgid ""
"- Custom field `%s` is not set to be updated in import settings, skipping ..."
msgstr ""
"- Le champ personnalisé `%s` n’est pas configuré pour être mis à jour dans "
"les paramètres d’importation, on passe…"

#: models/import/record.php:3531
msgid "- <b>ACTION</b>: pmxi_custom_field"
msgstr "- <b>ACTION</b>: pmxi_custom_field"

#: models/import/record.php:3540
msgid ""
"- Custom field `%s` has been skipped because of duplicate value `%s` for "
"post `%s` ..."
msgstr ""
"- Le champ personnalisé `%s` a été ignoré en raison de la valeur en double "
"`%s` pour l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:3550
msgid "- Custom field `%s` will be updated with value `%s` for post `%s` ..."
msgstr ""
"- Le champ personnalisé `%s` sera mis à jour avec la valeur `%s` pour "
"l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:3551
msgid "- <b>ACTION</b>: pmxi_update_post_meta"
msgstr "- <b>ACTION</b>: pmxi_update_post_meta"

#: models/import/record.php:3595
msgid ""
"<b>SKIPPED</b>: Custom field data is unchanged, nothing to update for post "
"`%s` ..."
msgstr ""
"<b>IGNORÉ</b>: Les données du champ personnalisé n’ont pas changé, rien à "
"mettre à jour pour l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:3668
msgid "<b>CONTENT IMAGES:</b>"
msgstr "<b>IMAGES DU CONTENU :</b>"

#: models/import/record.php:3730 models/import/record.php:4051
msgid "<b>ERROR</b>: Target directory is not defined"
msgstr "<b>ERREUR</b> : Le répertoire cible n’est pas défini"

#: models/import/record.php:3738 models/import/record.php:3953
#: models/import/record.php:4059
msgid "<b>ERROR</b>: Target directory %s is not writable"
msgstr ""
"<b>ERREUR</b> : Le répertoire cible %s n’est pas accessible en écriture"

#: models/import/record.php:3782
msgid "- Searching for existing image `%s` by filename..."
msgstr "- Recherche de l’image existante `%s` par nom de fichier…"

#: models/import/record.php:3786 models/import/record.php:4169
#: models/import/record.php:4182
msgid "- Search for existing image `%s` by `_wp_attached_file` ..."
msgstr "- Recherche de l’image existante `%s` par `_wp_attached_file`…"

#: models/import/record.php:3796
msgid "- Existing image was found for post content `%s`..."
msgstr "- Une image existante a été trouvée pour le contenu de l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:3800
msgid "- Image `%s` was not found..."
msgstr "- L’image `%s` n’a pas été trouvée…"

#: models/import/record.php:3924
msgid "<b>IMAGES:</b>"
msgstr "<b>IMAGES :</b>"

#: models/import/record.php:3981
msgid "- Keep existing and add newest images ..."
msgstr "- Conserver les existantes et ajouter les plus récentes…"

#: models/import/record.php:4084
msgid "- Importing image `%s` for `%s` ..."
msgstr "- Importation de l’image `%s` pour `%s`…"

#: models/import/record.php:4114 models/import/record.php:4190
msgid "- Using existing image `%s` for post `%s` ..."
msgstr "- Utilisation de l’image existante `%s` pour l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:4166
msgid "- Searching for existing image `%s` by Filename..."
msgstr "- Recherche de l’image existante `%s` par nom de fichier…"

#: models/import/record.php:4246
msgid "- Searching for existing image `%s`"
msgstr "- Recherche de l’image existante `%s`"

#: models/import/record.php:4376
msgid "- <b>ERROR</b>: %s"
msgstr "- <b>ERREUR</b> : %s"

#: models/import/record.php:4380
msgid "- <b>ACTION</b>: "
msgstr "- <b>ACTION</b> : "

#: models/import/record.php:4408
msgid "- Attachment with ID: `%s` has been successfully updated for image `%s`"
msgstr ""
"- La pièce jointe avec l’ID : `%s` a été mise à jour avec succès pour "
"l’image `%s`"

#: models/import/record.php:4411
msgid "- Attachment with ID: `%s` has been successfully created for image `%s`"
msgstr ""
"- La pièce jointe avec l’ID : `%s` a été créée avec succès pour l’image `%s`"

#: models/import/record.php:4426
msgid ""
"- Post `%s` saved as Draft, because no images are downloaded successfully"
msgstr ""
"- L’article `%s` enregistré en tant que brouillon, car aucune image n’a été "
"téléchargée avec succès"

#: models/import/record.php:4435
msgid "Post `%s` saved as Draft, because no images are downloaded successfully"
msgstr ""
"L’article `%s` enregistré en tant que brouillon, car aucune image n’a été "
"téléchargée avec succès"

#: models/import/record.php:4482
msgid ""
"Images import skipped for post `%s` according to 'pmxi_is_images_to_update' "
"filter..."
msgstr ""
"Importation d’images ignorée pour l’article `%s` selon le filtre "
"‘pmxi_is_images_to_update’…"

#: models/import/record.php:4496
msgid "<b>ATTACHMENTS:</b>"
msgstr "<b>PIÈCES JOINTES :</b>"

#: models/import/record.php:4499 models/import/record.php:4534
msgid "- <b>ERROR</b>: Target directory %s is not writable"
msgstr ""
"- <b>ERREUR</b> : Le répertoire cible %s n’est pas accessible en écriture"

#: models/import/record.php:4509
msgid "- Importing attachments for `%s` ..."
msgstr "- Importation des pièces jointes pour `%s`…"

#: models/import/record.php:4526
msgid "- <b>ERROR</b>: Target directory is not defined"
msgstr "- <b>ERREUR</b> : Le répertoire cible n’est pas défini"

#: models/import/record.php:4568
msgid "- Using existing file `%s` for post `%s` ..."
msgstr "- Utilisation du fichier existant `%s` pour l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:4577
msgid "- Searching for existing file `%s`"
msgstr "- Recherche du fichier existant `%s`"

#: models/import/record.php:4600
msgid "- Filename for attachment was generated as %s"
msgstr "- Le nom de fichier pour la pièce jointe a été généré comme %s"

#: models/import/record.php:4607
msgid "- <b>WARNING</b>: Attachment file %s cannot be saved locally as %s"
msgstr ""
"- <b>ATTENTION</b> : Le fichier de la pièce jointe %s ne peut pas être "
"enregistré localement en tant que %s"

#: models/import/record.php:4608
msgid "- <b>WP Error</b>: %s"
msgstr "- <b>Erreur WP</b> : %s"

#: models/import/record.php:4626
msgid "- File %s has been successfully downloaded"
msgstr "- Le fichier %s a été téléchargé avec succès"

#: models/import/record.php:4642
msgid "- Attachment has been successfully created for post `%s`"
msgstr "- La pièce jointe a été créée avec succès pour l’article `%s`"

#: models/import/record.php:4643 models/import/record.php:4667
msgid "- <b>ACTION</b>: pmxi_attachment_uploaded"
msgstr "- <b>ACTION</b> : pmxi_attachment_uploaded"

#: models/import/record.php:4661
msgid "- Attachment has been successfully updated for file `%s`"
msgstr "- La pièce jointe a été mise à jour avec succès pour le fichier `%s`"

#: models/import/record.php:4665
msgid "- Attachment has been successfully created for file `%s`"
msgstr "- La pièce jointe a été créée avec succès pour le fichier `%s`"

#: models/import/record.php:4678
msgid ""
"Attachments import skipped for post `%s` according to "
"'pmxi_is_attachments_to_update' filter..."
msgstr ""
"Importation des pièces jointes ignorée pour l’article `%s` selon le filtre "
"‘pmxi_is_attachments_to_update’…"

#: models/import/record.php:4684
msgid "<b>COMMENTS:</b>"
msgstr "<b>COMMENTAIRES :</b>"

#: models/import/record.php:4688
msgid "Deleting existing comments for post `%s`..."
msgstr "Suppression des commentaires existants pour l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:4697
msgid "Importing new comments for post `%s`..."
msgstr "Importation de nouveaux commentaires pour l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:4714
msgid "`%s` comments were imported for post `%s`..."
msgstr "`%s` commentaires ont été importés pour l’article `%s`…"

#: models/import/record.php:4721
msgid "<b>TAXONOMIES:</b>"
msgstr "<b>TAXONOMIES :</b>"

#: models/import/record.php:4730
msgid "- Importing taxonomy `%s` ..."
msgstr "- Importation de la taxonomie `%s` …"

#: models/import/record.php:4733
msgid "- Auto-nest enabled with separator `%s` ..."
msgstr ""
"- La fonctionnalité d’auto-imbrication est activée avec le séparateur `%s` …"

#: models/import/record.php:4739
msgid ""
"- %s %s has been skipped attempted to `Leave these taxonomies alone, update "
"all others`..."
msgstr ""
"- %s %s a été ignoré, tentative de `Laisser ces taxonomies inchangées, "
"mettre à jour toutes les autres`…"

#: models/import/record.php:4744
msgid ""
"- %s %s has been skipped attempted to `Update only these taxonomies, leave "
"the rest alone`..."
msgstr ""
"- %s %s a été ignoré, tentative de `Mettre à jour uniquement ces taxonomies, "
"laisser le reste inchangé`…"

#: models/import/record.php:4760
msgid ""
"- <b>Note</b>: No new terms will be created due to `Do not create new terms` "
"setting."
msgstr ""
"- <b>Remarque</b> : Aucun nouveau terme ne sera créé en raison du paramètre "
"`Ne pas créer de nouveaux termes`."

#: models/import/record.php:4790
msgid "- Creating parent %s %s `%s` ..."
msgstr "- Création du parent %s %s `%s` …"

#: models/import/record.php:4793
msgid "- Creating child %s %s for %s named `%s` ..."
msgstr "- Création de l’enfant %s %s pour %s nommé `%s` …"

#: models/import/record.php:4801
msgid "- <b>WARNING</b>: `%s`"
msgstr "- <b>ATTENTION</b> : `%s`"

#: models/import/record.php:4820
msgid ""
"- Attempted to create parent %s %s `%s`, duplicate detected. Importing %s to "
"existing `%s` %s, ID %d, slug `%s` ..."
msgstr ""
"- Tentative de création du parent %s %s `%s`, doublon détecté. Importation "
"de %s vers l’existant `%s` %s, ID %d, slug `%s` …"

#: models/import/record.php:4823
msgid ""
"- Attempted to create child %s %s `%s`, duplicate detected. Importing %s to "
"existing `%s` %s, ID %d, slug `%s` ..."
msgstr ""
"- Tentative de création de l’enfant %s %s `%s`, doublon détecté. Importation "
"de %s vers l’existant `%s` %s, ID %d, slug `%s` …"

#: models/import/record.php:4827
msgid "- Importing %s to existing `%s` %s, ID %d, slug `%s` ..."
msgstr "- Importation de %s vers l’existant `%s` %s, ID %d, slug `%s` …"

#: models/import/record.php:4841
msgid ""
"- %s %s has been skipped attempted to `Do not update Taxonomies (incl. "
"Categories and Tags)`..."
msgstr ""
"- %s %s a été ignoré, tentative de `Ne pas mettre à jour les taxonomies (y "
"compris les catégories et les balises)`…"

#: models/import/record.php:4860
msgid "<b>CREATED</b> `%s` `%s` (ID: %s)"
msgstr "<b>CRÉÉ</b> `%s` `%s` (ID : %s)"

#: models/import/record.php:4862
msgid "<b>UPDATED</b> `%s` `%s` (ID: %s)"
msgstr "<b>MIS À JOUR</b> `%s` `%s` (ID : %s)"

#: models/import/record.php:4905
msgid "<b>ACTION</b>: pmxi_saved_post"
msgstr "<b>ACTION</b> : pmxi_saved_post"

#: models/import/record.php:4933
msgid "<b>ACTION</b>: pmxi_after_post_import"
msgstr "<b>ACTION</b> : pmxi_after_post_import"

#: models/import/record.php:4962
msgid ""
"Update stock status previously imported posts which are no longer actual..."
msgstr ""
"Mise à jour de l’état des stocks des articles précédemment importés qui ne "
"sont plus d’actualité…"

#: models/import/record.php:4986
msgid "Cleaning temporary data..."
msgstr "Nettoyage des données temporaires…"

#: models/import/record.php:5032
msgid "- <b>WARNING</b>: File %s can not be downloaded, response %s"
msgstr ""
"- <b>ATTENTION</b>: Le fichier %s ne peut pas être téléchargé, réponse %s"

#: models/import/record.php:5108
msgid "Deleting source XML file..."
msgstr "Suppression du fichier XML source…"

#: models/import/record.php:5112
msgid "Deleting chunks files..."
msgstr "Suppression des fichiers en morceaux…"

#: models/import/record.php:5119 models/import/record.php:5127
msgid "<b>WARNING</b>: Unable to remove %s"
msgstr "<b>ATTENTION</b>: Impossible de supprimer %s"

#: models/import/record.php:5431
msgid "Removing previously imported posts which are no longer actual..."
msgstr ""
"Suppression des articles précédemment importés qui ne sont plus d’actualité…"

#: models/import/record.php:5438
msgid "<b>ACTION</b>: pmxi_delete_post"
msgstr "<b>ACTION</b>: pmxi_delete_post"

#: models/import/record.php:5440
msgid "Deleting posts from database"
msgstr "Suppression des articles de la base de données"

#: models/import/record.php:5597
msgid "Instead of deletion: change Product with ID `%s` - mark as Out of Stock"
msgstr ""
"Au lieu de la suppression : changer le produit avec l’ID `%s` - marquer "
"comme épuisé"

#: models/import/record.php:5871
msgid "<b>ERROR</b> Could not insert term relationship into the database"
msgstr ""
"<b>ERREUR</b> Impossible d’insérer la relation de terme dans la base de "
"données"

#: src/Scheduling/Import.php:57 views/admin/history/index.php:151
msgid "cron processing"
msgstr "traitement cron"

#: src/Scheduling/Import.php:105 views/admin/history/index.php:154
msgid "triggered by cron"
msgstr "déclenché par cron"

#: views/admin/addons/index.php:3
msgid "WP All Import Add-ons"
msgstr "WP All Import Add-ons"

#: views/admin/addons/index.php:8
msgid "Premium Add-ons"
msgstr "Premium Add-ons"

#: views/admin/addons/index.php:29 views/admin/addons/index.php:70
msgid " required"
msgstr " requis"

#: views/admin/addons/index.php:49
msgid "Free Add-ons"
msgstr "Add-ons gratuits"

#: views/admin/help/index.php:1
msgid "WP All Import Help"
msgstr "Aide de WP All Import"

#: views/admin/history/index.php:3 views/admin/history/index.php:5
msgid "%s - ID: %s Import History"
msgstr "%s - ID : %s Historique des imports"

#: views/admin/history/index.php:16 views/admin/manage/index.php:41
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: views/admin/history/index.php:18
msgid "Run Time"
msgstr "Durée d’exécution"

#: views/admin/history/index.php:19
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:132
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: views/admin/history/index.php:20 views/admin/manage/index.php:44
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"

#: views/admin/history/index.php:26
msgid "Scheduling Status"
msgstr "Statut de Planification"

#: views/admin/history/index.php:26
msgid "triggered"
msgstr "déclenché"

#: views/admin/history/index.php:26
msgid "and processing"
msgstr "et en cours de traitement"

#: views/admin/history/index.php:36 views/admin/history/index.php:213
#: views/admin/manage/index.php:58 views/admin/manage/index.php:419
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"

#: views/admin/history/index.php:37 views/admin/history/index.php:215
#: views/admin/manage/index.php:59 views/admin/manage/index.php:209
#: views/admin/manage/index.php:421
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: views/admin/history/index.php:39 views/admin/history/index.php:221
#: views/admin/import/element.php:108 views/admin/manage/index.php:61
#: views/admin/manage/index.php:427
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: views/admin/history/index.php:45 views/admin/manage/index.php:67
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "Affichage de %s&#8211;%s sur %s"

#: views/admin/history/index.php:92
msgid "No previous history found."
msgstr "Aucun historique précédent trouvé."

#: views/admin/history/index.php:145
msgid "manual run"
msgstr "exécution manuelle"

#: views/admin/history/index.php:148
msgid "continue run"
msgstr "continuer l’exécution"

#: views/admin/history/index.php:157
msgid "cli"
msgstr "cli"

#: views/admin/history/index.php:176
msgid "Download Log"
msgstr "Télécharger le journal"

#: views/admin/history/index.php:180
msgid "Log Unavailable"
msgstr "Journal non disponible"

#: views/admin/history/index.php:217 views/admin/manage/index.php:423
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: views/admin/history/index.php:218 views/admin/manage/index.php:424
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"

#: views/admin/history/index.php:225 views/admin/import/confirm.php:421
#: views/admin/import/element.php:155 views/admin/import/index.php:523
#: views/admin/import/options.php:120 views/admin/import/process.php:145
#: views/admin/import/template.php:245 views/admin/manage/index.php:431
#: views/admin/manage/scheduling.php:62 views/admin/settings/index.php:383
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"

#: views/admin/import/confirm.php:11 views/admin/import/process.php:8
msgid "Confirm & Run"
msgstr "Confirmer et Lancer"

#: views/admin/import/confirm.php:14 views/admin/import/element.php:11
#: views/admin/import/index.php:20 views/admin/import/options.php:21
#: views/admin/import/process.php:11 views/admin/import/template.php:12
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: views/admin/import/confirm.php:14 views/admin/import/element.php:11
#: views/admin/import/index.php:20 views/admin/import/options.php:21
#: views/admin/import/process.php:11 views/admin/import/template.php:12
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: views/admin/import/confirm.php:44 views/admin/import/options.php:60
msgid "This URL no longer returns an import file"
msgstr "Cette URL ne renvoie plus de fichier d’import"

#: views/admin/import/confirm.php:45 views/admin/import/options.php:61
msgid "You must provide a URL that returns a valid import file."
msgstr "Vous devez fournir une URL qui renvoie un fichier d’import valide."

#: views/admin/import/confirm.php:47 views/admin/import/index.php:497
#: views/admin/import/options.php:63
#: views/admin/import/options/_import_file.php:21
msgid "There's a problem with your import file"
msgstr "Il y a un problème avec votre fichier d’import"

#: views/admin/import/confirm.php:48 views/admin/import/options.php:64
msgid "It has changed and is not compatible with this import template."
msgstr "Il a changé et n’est pas compatible avec ce modèle d’import."

#: views/admin/import/confirm.php:77
msgid "Your file is all set up!"
msgstr "Votre fichier est prêt!"

#: views/admin/import/confirm.php:79
msgid "This import did not finish successfully last time it was run."
msgstr ""
"Cet import ne s’est pas terminé avec succès la dernière fois qu’il a été "
"exécuté."

#: views/admin/import/confirm.php:83
msgid ""
"Check the settings below, then click the green button to run the import."
msgstr ""
"Vérifiez les paramètres ci-dessous, puis cliquez sur le bouton vert pour "
"lancer l’import."

#: views/admin/import/confirm.php:85
msgid "You can attempt to continue where it left off."
msgstr "Vous pouvez essayer de continuer là où il s’était arrêté."

#: views/admin/import/confirm.php:93 views/admin/import/confirm.php:411
#: views/admin/import/options/scheduling/_save_scheduling_button.php:5
msgid "Confirm & Run Import"
msgstr "Confirmer et Lancer l’import"

#: views/admin/import/confirm.php:103
msgid "Continue from the last run"
msgstr "Continuer depuis la dernière exécution"

#: views/admin/import/confirm.php:107
msgid "Run from the beginning"
msgstr "Lancer depuis le début"

#: views/admin/import/confirm.php:110 views/admin/import/process.php:121
msgid "Continue Import"
msgstr "Continuer l’importation"

#: views/admin/import/confirm.php:112
msgid "Run entire import from the beginning"
msgstr "Lancer l’importation complète depuis le début"

#: views/admin/import/confirm.php:132
msgid "Import Summary"
msgstr "Résumé de l’importation"

#: views/admin/import/confirm.php:132
msgid " - ID: %s - %s"
msgstr " - ID : %s - %s"

#: views/admin/import/confirm.php:143
msgid "Your max_execution_time is %s seconds"
msgstr "Votre max_execution_time est de %s secondes"

#: views/admin/import/confirm.php:169
msgid ""
"WP All Import will import the file <span style=\"color:#40acad;\">%s</span>, "
"which is <span style=\"color:#000; font-weight:bold;\">%s</span>"
msgstr ""
"WP All Import va importer le fichier <span style=\"color:#40acad;\">%s</"
"span>, qui est <span style=\"color:#000; font-weight:bold;\">%s</span>"

#: views/admin/import/confirm.php:169
msgid "undefined"
msgstr "indéfini"

#: views/admin/import/confirm.php:172
msgid ""
"WP All Import will process the records matching the XPath expression: <span "
"style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;\">%s</span>"
msgstr ""
"WP All Import traitera les enregistrements correspondant à l’expression "
"XPath : <span style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;\">%s</span>"

#: views/admin/import/confirm.php:174
msgid ""
"WP All Import will process <span style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;"
"\">%s</span> rows in this import file"
msgstr ""
"WP All Import traitera <span style=\"color:#46ba69; font-weight:bold;\">%s</"
"span> lignes dans ce fichier d’import"

#: views/admin/import/confirm.php:176
msgid ""
"WP All Import will process all %s <span style=\"color:#46ba69; font-weight:"
"bold;\">&lt;%s&gt;</span> records in this import file"
msgstr ""
"WP All Import traitera toutes les %s enregistrements <span style=\"color:"
"#46ba69; font-weight:bold;\">&lt;%s&gt;</span> dans ce fichier d’import"

#: views/admin/import/confirm.php:180
msgid "WP All Import will process only specified records: %s"
msgstr "WP All Import traitera uniquement les enregistrements spécifiés : %s"

#: views/admin/import/confirm.php:187
msgid ""
"Your unique key is <span style=\"color:#000; font-weight:bold;\">%s</span>"
msgstr ""
"Votre clé unique est <span style=\"color:#000; font-weight:bold;\">%s</span>"

#: views/admin/import/confirm.php:191
msgid ""
"%ss previously imported by this import (ID: %s) with the same unique key "
"will be updated."
msgstr ""
"%ss précédemment importés par cet import (ID : %s) avec la même clé unique "
"seront mis à jour."

#: views/admin/import/confirm.php:194
msgid ""
"Records with unique keys that don't match any unique keys from %ss created "
"by previous runs of this import (ID: %s) will be created."
msgstr ""
"Les enregistrements avec des clés uniques qui ne correspondent à aucune clé "
"unique des %ss créés lors des exécutions précédentes de cet import (ID : %s) "
"seront créés."

#: views/admin/import/confirm.php:228
msgid ""
"WP All Import will merge data into existing %ss, matching the following "
"criteria: %s"
msgstr ""
"WP All Import fusionnera des données dans les %ss existants, correspondant "
"aux critères suivants : %s"

#: views/admin/import/confirm.php:234
msgid "Existing data will be updated with the data specified in this import."
msgstr ""
"Les données existantes seront mises à jour avec les données spécifiées dans "
"cet import."

#: views/admin/import/confirm.php:237
msgid ""
"Next %s data will be updated, <strong>all other data will be left alone</"
"strong>"
msgstr ""
"Les prochaines données %s seront mises à jour, <strong>toutes les autres "
"données seront laissées inchangées</strong>"

#: views/admin/import/confirm.php:241
msgid "status"
msgstr "statut"

#: views/admin/import/confirm.php:244
msgid "title"
msgstr "titre"

#: views/admin/import/confirm.php:247
msgid "slug"
msgstr "slug"

#: views/admin/import/confirm.php:250
msgid "content"
msgstr "contenu"

#: views/admin/import/confirm.php:253
msgid "author"
msgstr "auteur"

#: views/admin/import/confirm.php:256
msgid "comment status"
msgstr "statut du commentaire"

#: views/admin/import/confirm.php:259
msgid "post format"
msgstr "format de l’article"

#: views/admin/import/confirm.php:262
msgid "excerpt"
msgstr "extrait"

#: views/admin/import/confirm.php:265
msgid "dates"
msgstr "dates"

#: views/admin/import/confirm.php:268
msgid "menu order"
msgstr "ordre du menu"

#: views/admin/import/confirm.php:271
msgid "parent post"
msgstr "article parent"

#: views/admin/import/confirm.php:274
msgid "post type"
msgstr "type d’article"

#: views/admin/import/confirm.php:277
msgid "attachments"
msgstr "pièces jointes"

#: views/admin/import/confirm.php:284
msgid "all advanced custom fields"
msgstr "tous les champs personnalisés avancés (ACF)"

#: views/admin/import/confirm.php:287
msgid "only ACF presented in import options"
msgstr "uniquement les champs ACF présentés dans les options d’importation"

#: views/admin/import/confirm.php:290
msgid "only these ACF : %s"
msgstr "uniquement ces champs ACF : %s"

#: views/admin/import/confirm.php:293
msgid "all ACF except these: %s"
msgstr "tous les champs ACF sauf ceux-ci : %s"

#: views/admin/import/confirm.php:303
msgid "old images will be updated with new"
msgstr "les anciennes images seront mises à jour par les nouvelles"

#: views/admin/import/confirm.php:306
msgid "only new images will be added"
msgstr "seules les nouvelles images seront ajoutées"

#: views/admin/import/confirm.php:316
msgid "all attributes"
msgstr "toutes les attributs"

#: views/admin/import/confirm.php:319
msgid "only these attributes: %s"
msgstr "seulement ces attributs : %s"

#: views/admin/import/confirm.php:322
msgid "all attributes except these: %s"
msgstr "tous les attributs sauf ceux-ci : %s"

#: views/admin/import/confirm.php:325
msgid "don't touch existing attributes, add new attributes"
msgstr "ne touchez pas aux attributs existants, ajoutez de nouveaux attributs"

#: views/admin/import/confirm.php:335
msgid "all custom fields"
msgstr "tous les champs personnalisés"

#: views/admin/import/confirm.php:338
msgid "only these custom fields : %s"
msgstr "seulement ces champs personnalisés : %s"

#: views/admin/import/confirm.php:341
msgid "all custom fields except these: %s"
msgstr "tous les champs personnalisés sauf ceux-ci : %s"

#: views/admin/import/confirm.php:351
msgid "remove existing taxonomies, add new taxonomies"
msgstr "supprimer les taxonomies existantes, ajouter de nouvelles taxonomies"

#: views/admin/import/confirm.php:354
msgid "only add new"
msgstr "ajouter uniquement de nouvelles"

#: views/admin/import/confirm.php:357
msgid "update only these taxonomies: %s , leave the rest alone"
msgstr ""
"mettre à jour uniquement ces taxonomies : %s, laisser les autres inchangées"

#: views/admin/import/confirm.php:360
msgid "leave these taxonomies: %s alone, update all others"
msgstr ""
"laisser ces taxonomies : %s inchangées, mettre à jour toutes les autres"

#: views/admin/import/confirm.php:365
msgid " - no new terms will be created"
msgstr " - aucun nouveau terme ne sera créé"

#: views/admin/import/confirm.php:378
msgid ""
"New %ss will be created from records that don't match the above criteria."
msgstr ""
"De nouveaux %ss seront créés à partir d’enregistrements qui ne correspondent "
"pas aux critères ci-dessus."

#: views/admin/import/confirm.php:382
msgid ""
"Piece By Piece Processing enabled. %s records will be processed each "
"iteration. If it takes longer than your server's max_execution_time to "
"process %s records, your import will fail."
msgstr ""
"Le traitement morceau par morceau est activé. %s enregistrements seront "
"traités à chaque itération. Si le traitement de %s enregistrements prend "
"plus de temps que max_execution_time de votre serveur, votre importation "
"échouera."

#: views/admin/import/confirm.php:384
msgid ""
"This import file will be split into %s records chunks before processing."
msgstr ""
"Ce fichier d’importation sera divisé en morceaux de %s enregistrements avant "
"le traitement."

#: views/admin/import/confirm.php:387
msgid ""
"do_action calls will be disabled in wp_insert_post and wp_insert_attachment "
"during the import."
msgstr ""
"les appels do_action seront désactivés dans wp_insert_post et "
"wp_insert_attachment pendant l’importation."

#: views/admin/import/confirm.php:402 views/admin/import/options.php:108
msgid "Looks like you're trying out Automatic Scheduling!"
msgstr "On dirait que vous essayez l’ordonnancement automatique !"

#: views/admin/import/confirm.php:403 views/admin/import/options.php:109
msgid ""
"Your Automatic Scheduling settings won't be saved without a subscription."
msgstr ""
"Vos paramètres d’ordonnancement automatique ne seront pas enregistrés sans "
"un abonnement."

#: views/admin/import/confirm.php:414
msgid "or go back to Step 4"
msgstr "ou retournez à l’étape 4"

#: views/admin/import/confirm.php:416
msgid "or go back to Manage Imports"
msgstr "ou retournez à Gérer Importations"

#: views/admin/import/element.php:8
msgid "Review Import File"
msgstr "Examiner Fichier D’Importation"

#: views/admin/import/element.php:45 views/admin/import/element.php:153
msgid "Continue to Step 3"
msgstr "Passer à l’étape 3"

#: views/admin/import/element.php:58
msgid "What element are you looking for?"
msgstr "Quel élément cherchez-vous ?"

#: views/admin/import/element.php:87
msgid "of <span class=\"wpallimport-elements-count-info\">%s</span>"
msgstr "de <span class=\"wpallimport-elements-count-info\">%s</span>"

#: views/admin/import/element.php:105
msgid "Set delimiter for CSV fields:"
msgstr "Définir le délimiteur pour les champs CSV :"

#: views/admin/import/element.php:126
msgid ""
"Each <span>&lt;<span class=\"root_element\">%s</span>&gt;</span> element "
"will be imported into a <span>New %s</span>"
msgstr ""
"Chaque élément <span>&lt;<span class=\"root_element\">%s</span>&gt;</span> "
"sera importé dans un <span>Nouveau %s</span>"

#: views/admin/import/element.php:130
msgid ""
"Data in <span>&lt;<span class=\"root_element\">%s</span>&gt;</span> elements "
"will be imported to <span>%s</span>"
msgstr ""
"Les données dans les éléments <span>&lt;<span class=\"root_element\">%s</"
"span>&gt;</span> seront importées vers <span>%s</span>"

#: views/admin/import/element.php:135
msgid ""
"This doesn't look right, try manually selecting a different root element on "
"the left."
msgstr ""
"Cela ne semble pas correct, essayez de sélectionner manuellement un élément "
"racine différent à gauche."

#: views/admin/import/element.php:149
msgid "Back to Step 1"
msgstr "Retour à l’étape 1"

#: views/admin/import/evaluate.php:3
msgid ""
"<span class=\"matches_count\">%s</span> <strong>%s</strong> will be imported"
msgstr ""
"<span class=\"matches_count\">%s</span> <strong>%s</strong> seront importés"

#: views/admin/import/evaluate.php:3
msgid "row"
msgid_plural "rows"
msgstr[0] "ligne"
msgstr[1] "lignes"

#: views/admin/import/evaluate.php:5
msgid ""
"<span class=\"matches_count\">%s</span> <strong>%s</strong> %s will be "
"imported"
msgstr ""
"<span class=\"matches_count\">%s</span> <strong>%s</strong> %s seront "
"importés"

#: views/admin/import/evaluate.php:7
msgid "Click an element to select it, or scroll down to add filtering options."
msgstr ""
"Cliquez sur un élément pour le sélectionner, ou ajouter des options de "
"filtrage."

#: views/admin/import/evaluate.php:9
#: views/admin/import/evaluate_variations.php:5
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Highlighting is turned off since can be very slow on "
"large sets of elements."
msgstr ""
"<strong>Remarque</strong> : La mise en surbrillance est désactivée car elle "
"peut être très lente sur de grands ensembles d’éléments."

#: views/admin/import/evaluate_variations.php:3
msgid "Current selection matches <span class=\"matches_count\">%s</span> %s."
msgstr ""
"La sélection actuelle correspond à <span class=\"matches_count\">%s</span> "
"%s."

#: views/admin/import/evaluate_variations.php:14
msgid "#<strong>%s</strong> out of <strong>%s</strong>"
msgstr "#<strong>%s</strong> sur <strong>%s</strong>"

#: views/admin/import/filters.php:4
msgid "Manage Filtering Options"
msgstr "Gérer les Options de Filtrage"

#: views/admin/import/filters.php:11 views/admin/import/filters.php:62
msgid "Element"
msgstr "Élément"

#: views/admin/import/filters.php:12 views/admin/import/filters.php:63
msgid "Rule"
msgstr "Règle"

#: views/admin/import/filters.php:13 views/admin/import/filters.php:64
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:109
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:103
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:125
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:108
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:58
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:92
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:301
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:435
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:42
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:76
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:285
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:419
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:52
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:86
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:295
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:429
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: views/admin/import/filters.php:19
msgid "Select Element"
msgstr "Sélectionner un élément"

#: views/admin/import/filters.php:25
msgid "Select Rule"
msgstr "Sélectionner une règle"

#: views/admin/import/filters.php:26
msgid "equals"
msgstr "égal à"

#: views/admin/import/filters.php:27
msgid "not equals"
msgstr "n’est pas égal à"

#: views/admin/import/filters.php:28
msgid "greater than"
msgstr "supérieur à"

#: views/admin/import/filters.php:29
msgid "equals or greater than"
msgstr "égal ou supérieur à"

#: views/admin/import/filters.php:30
msgid "less than"
msgstr "inférieur à"

#: views/admin/import/filters.php:31
msgid "equals or less than"
msgstr "égal ou inférieur à"

#: views/admin/import/filters.php:32
msgid "contains"
msgstr "contient"

#: views/admin/import/filters.php:33
msgid "not contains"
msgstr "ne contient pas"

#: views/admin/import/filters.php:34
msgid "is empty"
msgstr "est vide"

#: views/admin/import/filters.php:35
msgid "is not empty"
msgstr "n’est pas vide"

#: views/admin/import/filters.php:42
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter Règle"

#: views/admin/import/filters.php:51
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:229
msgid "XPath"
msgstr "XPath"

#: views/admin/import/filters.php:65
msgid "Condition"
msgstr "Condition"

#: views/admin/import/filters.php:70
msgid ""
"No filtering options. Add filtering options to only import records matching "
"some specified criteria."
msgstr ""
"Aucune option de filtrage. Ajoutez des options de filtrage pour n’importer "
"que des enregistrements correspondant à certains critères spécifiés."

#: views/admin/import/filters.php:73
msgid "Apply Filters To XPath"
msgstr "Appliquer les filtres au XPath"

#: views/admin/import/index.php:42
msgid "First, specify how you want to import your data"
msgstr "Tout d’abord, spécifiez comment vous souhaitez importer vos données"

#: views/admin/import/index.php:44
msgid "First, specify previously exported file"
msgstr "Tout d’abord, spécifiez le fichier exporté précédemment"

#: views/admin/import/index.php:45
msgid ""
"The data in this import file can be modified, but the structure of the file "
"(column/element names) should not change."
msgstr ""
"Les données de ce fichier d’importation peuvent être modifiées, mais la "
"structure du fichier (noms de colonnes/éléments) ne doit pas changer."

#: views/admin/import/index.php:49
#: views/admin/import/options/_import_file.php:49
msgid "Upload a file"
msgstr "Téléverser un fichier"

#: views/admin/import/index.php:53
#: views/admin/import/options/_import_file.php:53
msgid "Download a file"
msgstr "Télécharger un fichier"

#: views/admin/import/index.php:57
#: views/admin/import/options/_import_file.php:57
msgid "Use existing file"
msgstr "Utiliser un fichier existant"

#: views/admin/import/index.php:67
#: views/admin/import/options/_import_file.php:67
msgid "Click here to select file from your computer..."
msgstr "Cliquez ici pour sélectionner un fichier depuis votre ordinateur…"

#: views/admin/import/index.php:70
msgid "Upload Complete"
msgstr "Téléversement Terminé"

#: views/admin/import/index.php:87
#: views/admin/import/options/_import_file.php:80
msgid "From URL"
msgstr "À partir de l’URL"

#: views/admin/import/index.php:91
#: views/admin/import/options/_import_file.php:84
msgid "From FTP/SFTP"
msgstr "À partir de FTP/SFTP"

#: views/admin/import/index.php:134
#: views/admin/import/options/_import_file.php:128
msgid "Select a previously uploaded file"
msgstr "Sélectionner un fichier déjà téléversé"

#: views/admin/import/index.php:143
#: views/admin/import/options/_import_file.php:140
msgid "Upload files to <strong>%s</strong> and they will appear in this list"
msgstr ""
"Téléversez des fichiers vers <strong>%s</strong> et ils apparaîtront dans "
"cette liste"

#: views/admin/import/index.php:156
#: views/admin/import/options/_import_file.php:149
msgid "Enter a web address to download the file from..."
msgstr "Entrez une adresse web pour télécharger le fichier depuis…"

#: views/admin/import/index.php:157 views/admin/import/index.php:246
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: views/admin/import/index.php:161
msgid ""
"<strong>Hint:</strong> After you create this import, you can schedule it to "
"run automatically, on a pre-defined schedule, with cron jobs."
msgstr ""
"<strong>Astuce :</strong> Après la création de cette importation, vous "
"pouvez la planifier pour qu’elle s’exécute automatiquement, selon un "
"calendrier prédéfini, avec des tâches cron."

#: views/admin/import/index.php:172
msgid "FTP server address"
msgstr "Adresse du serveur FTP"

#: views/admin/import/index.php:173
#: views/admin/import/options/_import_file.php:158
msgid ""
"The server address of your FTP/SFTP server. This can be an IP address or "
"domain name. You do not need to include the connection protocol. For "
"example, files.example.com or 127.0.0.1"
msgstr ""
"Adresse du serveur de votre serveur FTP/SFTP. Il peut s’agir d’une adresse "
"IP ou d’un nom de domaine. Vous n’avez pas besoin d’inclure le protocole de "
"connexion. Par exemple, files.example.com ou 127.0.0.1"

#: views/admin/import/index.php:177
msgid "FTP port"
msgstr "Port FTP"

#: views/admin/import/index.php:178
#: views/admin/import/options/_import_file.php:163
msgid ""
"The port that your server uses. FTP usually uses port 21, SFTP usually uses "
"port 22"
msgstr ""
"Le port utilisé par votre serveur. FTP utilise généralement le port 21, SFTP "
"utilise généralement le port 22"

#: views/admin/import/index.php:182
msgid "FTP username"
msgstr "Nom d’utilisateur FTP"

#: views/admin/import/index.php:183
#: views/admin/import/options/_import_file.php:168
msgid ""
"If you don't know your FTP/SFTP username, contact the host of the server."
msgstr ""
"Si vous ne connaissez pas votre nom d’utilisateur FTP/SFTP, contactez "
"l’hébergeur du serveur."

#: views/admin/import/index.php:187
msgid "FTP password"
msgstr "Mot de passe FTP"

#: views/admin/import/index.php:188
msgid ""
"These passwords are stored in plaintext in your WordPress database. Ideally, "
"the user account should only have read access to the files that you are "
"importing.\n"
"<br/><br/>Even if the password is correct, sometimes your host will require "
"SFTP connections to use an SSH key and will deny connection attempts using "
"passwords. If you're unable to login and you are sure the password is "
"correct, contact the host of the server."
msgstr ""
"Ces mots de passe sont stockés en texte brut dans la base de données "
"WordPress. Idéalement, le compte utilisateur ne devrait avoir que des droits "
"de lecture sur les fichiers que vous importez.\n"
"<br/><br/>Même si le mot de passe est correct, parfois votre hébergeur "
"exigera que les connexions SFTP utilisent une clé SSH et refusera les "
"tentatives de connexion utilisant des mots de passe. Si vous ne pouvez pas "
"vous connecter et que vous êtes sûr que le mot de passe est correct, "
"contactez l’hébergeur du serveur."

#: views/admin/import/index.php:193
msgid "SFTP Private Key"
msgstr "Clé privée SFTP"

#: views/admin/import/index.php:194
#: views/admin/import/options/_import_file.php:179
msgid ""
"If you don't know if you need an SFTP Private Key, contact the host of the "
"server."
msgstr ""
"Si vous ne savez pas si vous avez besoin d’une clé privée SFTP, contactez "
"l’hébergeur du serveur."

#: views/admin/import/index.php:204
#: views/admin/import/options/_import_file.php:189
msgid "FTP file path"
msgstr "Chemin du fichier FTP"

#: views/admin/import/index.php:213
#: views/admin/import/options/_import_file.php:198
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner le fichier"

#: views/admin/import/index.php:221
#: views/admin/import/options/_import_file.php:206
msgid ""
"The path to the file you want to import. In case multiple files are found, "
"only the first will be downloaded. Examples: /home/ftpuser/import.csv or "
"import-files/{newest.csv}"
msgstr ""
"Le chemin d’accès au fichier que vous souhaitez importer. Si plusieurs "
"fichiers sont trouvés, seul le premier sera téléchargé. Exemples : /home/"
"ftpuser/import.csv ou import-files/{newest.csv}"

#: views/admin/import/index.php:235
#: views/admin/import/options/_import_file.php:219
msgid "Unable to Connect"
msgstr "Impossible de se connecter"

#: views/admin/import/index.php:258
msgid "Import data from this import file into..."
msgstr "Importer des données de ce fichier d’importation dans…"

#: views/admin/import/index.php:262
msgid "New Items"
msgstr "Nouveaux éléments"

#: views/admin/import/index.php:266
msgid "Existing Items"
msgstr "Éléments existants"

#: views/admin/import/index.php:312
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:89
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"

#: views/admin/import/index.php:347
msgid "Create new"
msgstr "Créer un nouveau"

#: views/admin/import/index.php:348
msgid "Import to existing"
msgstr "Importer dans un existant"

#: views/admin/import/index.php:351
msgid "for each record in my data file."
msgstr "pour chaque enregistrement dans mon fichier de données."

#: views/admin/import/index.php:352
msgid ""
"The New Items option is commonly used to import new posts or products to "
"your site without touching the existing records.<br/><br/>If the import is "
"later run again with modified data, WP All Import will only update/remove "
"posts created by this import."
msgstr ""
"L’option Nouveaux éléments est couramment utilisée pour importer de nouveaux "
"articles ou produits sur votre site sans toucher aux enregistrements "
"existants.<br/><br/>Si l’importation est exécutée ultérieurement avec des "
"données modifiées, WP All Import ne mettra à jour/supprimera que les "
"articles créés par cette importation."

#: views/admin/import/index.php:354
msgid "and update some or all of their data."
msgstr "et mettre à jour certaines ou toutes leurs données."

#: views/admin/import/index.php:355
msgid ""
"The Existing Items option is commonly used to update existing products with "
"new stock quantities while leaving all their other data alone, update "
"properties on your site with new pricing, etc. <br/><br/> In Step 4, you "
"will map the records in your file to the existing items on your site and "
"specify which data points will be updated and which will be left alone."
msgstr ""
"L’option Éléments existants est couramment utilisée pour mettre à jour les "
"produits existants avec de nouvelles quantités de stock tout en laissant "
"intactes toutes leurs autres données, mettre à jour les propriétés sur votre "
"site avec de nouveaux prix, etc.<br/><br/>Dans l’étape 4, vous associerez "
"les enregistrements de votre fichier aux éléments existants sur votre site "
"et spécifierez quelles données seront mises à jour et lesquelles seront "
"laissées intactes."

#: views/admin/import/index.php:422
msgid "Select taxonomy to import into..."
msgstr "Sélectionnez la taxonomie à importer dans…"

#: views/admin/import/index.php:424
msgid "Select Taxonomy"
msgstr "Sélectionner une taxonomie"

#: views/admin/import/index.php:434
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:194
msgid "The User Add-On is Required to Import Users"
msgstr "L’extension User Add-On est nécessaire pour importer des utilisateurs"

#: views/admin/import/index.php:435 views/admin/import/index.php:473
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:195
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:203
msgid "Purchase the User Add-On"
msgstr "Acheter User Add-On"

#: views/admin/import/index.php:440
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:210
msgid "The WooCommerce Add-On is Required to Import Products"
msgstr ""
"L’extension WooCommerce Add-On est nécessaire pour importer des produits"

#: views/admin/import/index.php:441 views/admin/import/index.php:457
#: views/admin/import/index.php:465
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:211
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:217
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:221
msgid "Purchase the WooCommerce Add-On Pro"
msgstr "Acheter WooCommerce Add-On Pro"

#: views/admin/import/index.php:446
msgid "The Gravity Forms Add-On is Required to Import Gravity Forms Entries"
msgstr ""
"L’extension Gravity Forms Add-On est nécessaire pour importer des entrées "
"Gravity Forms"

#: views/admin/import/index.php:447
msgid "Purchase the Gravity Forms Add-On Pro"
msgstr "Acheter l’extension Gravity Forms Add-On Pro"

#: views/admin/import/index.php:453
msgid ""
"The Pro version of the WooCommerce Add-On is required to Import Orders, but "
"you have the free version installed"
msgstr ""
"La version Pro de l’extension WooCommerce Add-On est nécessaire pour "
"importer des commandes, mais vous avez la version gratuite installée"

#: views/admin/import/index.php:455
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:216
msgid "The WooCommerce Add-On Pro is Required to Import Orders"
msgstr ""
"L’extension WooCommerce Add-On Pro est nécessaire pour importer des commandes"

#: views/admin/import/index.php:461
msgid ""
"The Pro version of the WooCommerce Add-On is required to Import Coupons, but "
"you have the free version installed"
msgstr ""
"La version Pro de l’extension WooCommerce Add-On est nécessaire pour "
"importer des coupons, mais vous avez la version gratuite installée"

#: views/admin/import/index.php:463
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:220
msgid "The WooCommerce Add-On Pro is Required to Import Coupons"
msgstr ""
"L’extension WooCommerce Add-On Pro est nécessaire pour importer des coupons"

#: views/admin/import/index.php:472
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:202
msgid "The User Add-On is Required to Import Customers"
msgstr "L’extension User Add-On est nécessaire pour importer des clients"

#: views/admin/import/index.php:487
#: views/admin/import/options/_import_file.php:11
msgid "File upload rejected by server"
msgstr "Le téléchargement du fichier a été refusé par le serveur"

#: views/admin/import/index.php:488
#: views/admin/import/options/_import_file.php:12
msgid "Contact your host and have them check your server's error log."
msgstr ""
"Contactez votre hébergeur et demandez-lui de vérifier le journal d’erreurs "
"de votre serveur."

#: views/admin/import/index.php:502
msgid "Please verify that the file you using is a valid %s file."
msgstr ""
"Veuillez vérifier que le fichier que vous utilisez est un fichier %s valide."

#: views/admin/import/index.php:517
msgid "Skip to Step 4"
msgstr "Passer à l'étape 4"

#: views/admin/import/index.php:518
msgid "Continue to Step 2"
msgstr "Passez à l'étape 2"

#: views/admin/import/options.php:18
msgid "Import Settings"
msgstr "Paramètres d’importation"

#: views/admin/import/options.php:135
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:18
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:81
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:22
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:89
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:14
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:82
msgid "Record Matching"
msgstr "Correspondance des enregistrements"

#: views/admin/import/options.php:138
msgid ""
"Record Matching is how WP All Import matches records in this import file "
"with posts that already exist in WordPress."
msgstr ""
"La correspondance des enregistrements est la manière dont WP All Import "
"associe les enregistrements de ce fichier d’importation aux articles déjà "
"existants dans WordPress."

#: views/admin/import/options.php:142
msgid ""
"Record Matching is most commonly used to tell WP All Import how to match up "
"records in this import file with posts WP All Import has already created on "
"your site, so that if this import file is updated with new data, WP All "
"Import can update your posts accordingly."
msgstr ""
"La correspondance des enregistrements est le plus souvent utilisée pour "
"indiquer à WP All Import comment associer les enregistrements de ce fichier "
"d’importation aux articles que WP All Import a déjà créés sur votre site, de "
"sorte que si ce fichier d’importation est mis à jour avec de nouvelles "
"données, WP All Import peut mettre à jour vos articles en conséquence."

#: views/admin/import/options.php:147
msgid "AUTOMATIC RECORD MATCHING"
msgstr "CORRESPONDANCE AUTOMATIQUE DES ENREGISTREMENTS"

#: views/admin/import/options.php:150
msgid ""
"Automatic Record Matching allows WP All Import to update records that were "
"imported or updated during the last run of this same import."
msgstr ""
"La correspondance automatique des enregistrements permet à WP All Import de "
"mettre à jour les enregistrements qui ont été importés ou mis à jour lors de "
"la dernière exécution de cette même importation."

#: views/admin/import/options.php:154
msgid ""
"Your unique key must be UNIQUE for each record in your feed. Make sure you "
"get it right - you can't change it later. You'll have to re-create your "
"import."
msgstr ""
"Votre clé unique doit être UNIQUE pour chaque enregistrement de votre flux. "
"Assurez-vous de bien la saisir, car vous ne pourrez pas la modifier "
"ultérieurement. Vous devrez recréer votre importation."

#: views/admin/import/options.php:159
msgid "MANUAL RECORD MATCHING"
msgstr "CORRESPONDANCE MANUELLE DES ENREGISTREMENTS"

#: views/admin/import/options.php:162
msgid ""
"Manual record matching allows WP All Import to update any records, even "
"records that were not imported with WP All Import, or are part of a "
"different import."
msgstr ""
"La correspondance manuelle des enregistrements permet à WP All Import de "
"mettre à jour tous les enregistrements, même ceux qui n’ont pas été importés "
"avec WP All Import ou qui font partie d’une importation différente."

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:5
msgid "Manual Scheduling"
msgstr "Planification Manuelle"

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:7
msgid "Run this import using cron jobs."
msgstr "Exécuter cette importation à l’aide de tâches cron."

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:10
msgid "Trigger URL"
msgstr "URL de déclenchement"

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:14
msgid "Processing URL"
msgstr "URL de traitement"

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:21
msgid "Example Trigger Cron Command"
msgstr "Exemple de Commande Cron de Déclenchement"

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:25
msgid "Example Processing Cron Command"
msgstr "Exemple de Commande Cron de Traitement"

#: views/admin/import/options/scheduling/_manual_scheduling.php:30
msgid "Read more about manual scheduling"
msgstr "En savoir plus sur la planification manuelle"

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:3
msgid ""
"This service is provided by Soflyy, the company that makes WP All Import. "
"Automatic Scheduling makes it very easy to run imports on a schedule."
msgstr ""
"Ce service est fourni par Soflyy, la société qui développe WP All Import. La "
"planification automatique facilite grandement l’exécution des imports selon "
"un calendrier."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:6
msgid "How does it work?"
msgstr "Comment ça fonctionne ?"

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:9
msgid ""
"When you set an import to run on a schedule, our servers will contact your "
"site to make sure that your import starts when you want it to. Our servers "
"will check back every minute to make sure that the import is still running, "
"and will continue doing so until it finishes."
msgstr ""
"Lorsque vous planifiez l’exécution d’une importation, nos serveurs "
"contactent votre site pour s’assurer que votre importation démarre quand "
"vous le souhaitez. Nos serveurs vérifient toutes les minutes que "
"l’importation est toujours en cours et continueront de le faire jusqu’à sa "
"fin."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:13
msgid "Why does it cost money?"
msgstr "Pourquoi cela coûte-t-il de l’argent ?"

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:16
msgid ""
"Your data is very important to us. We have a very resilient, scalable "
"cluster of servers powering Automatic Scheduling. Our highly qualified team "
"is on call 24hrs a day, 7 days a week to make sure your imports run when you "
"need them to run."
msgstr ""
"Vos données nous tiennent à cœur. Nous disposons d’un cluster de serveurs "
"très résilient et scalable alimentant la planification automatique. Notre "
"équipe hautement qualifiée est disponible 24h/24, 7j/7 pour garantir que vos "
"imports s’exécutent quand vous en avez besoin."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:19
msgid "What do I get for $9 a month?"
msgstr "Qu’obtiens-je pour 9 $ par mois ?"

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:22
msgid ""
"You'll receive a license key for Automatic Scheduling that you can use in WP "
"All Import and WP All Export. You can set up as many imports and exports on "
"as many sites as you like. We do ask, however, that you not share your "
"license with anyone else."
msgstr ""
"Vous recevrez une clé de licence pour la planification automatique que vous "
"pourrez utiliser dans WP All Import et WP All Export. Vous pouvez configurer "
"autant d’imports et d’exports que vous le souhaitez sur autant de sites que "
"vous le souhaitez. Nous vous demandons cependant de ne pas partager votre "
"licence avec quelqu’un d’autre."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:26
msgid "What information is shared with Soflyy?"
msgstr "Quelles informations sont partagées avec Soflyy ?"

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_help.php:29
msgid ""
"When you set an import to run on a schedule, WP All Import will open an "
"encrypted connection to our servers and send your license key, your site "
"URL, the ID of the import you want to run, the import security key, and the "
"times that you want the import to run."
msgstr ""
"Lorsque vous planifiez l’exécution d’une importation, WP All Import ouvre "
"une connexion chiffrée avec nos serveurs et envoie votre clé de licence, "
"l’URL de votre site, l’ID de l’importation que vous souhaitez exécuter, la "
"clé de sécurité de l’importation et les heures auxquelles vous souhaitez "
"exécuter l’importation."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:4
msgid ""
"To run this import on a schedule you must use the 'Download from URL' or "
"'Use existing file' options in Step 1."
msgstr ""
"Pour exécuter cet import sur un calendrier, vous devez utiliser les options "
"‘Télécharger depuis une URL’ ou ‘Utiliser un fichier existant’ à l’étape 1."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:5
#: views/admin/manage/index.php:369 views/admin/manage/index.php:375
msgid "Scheduling Options"
msgstr "Options de Planification"

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:7
#: views/admin/manage/index.php:370
msgid ""
"To run this import on a schedule you must use the 'Download from URL' or "
"'Use existing file' option on the Import Settings page."
msgstr ""
"Pour exécuter cet import sur un calendrier, vous devez utiliser l’option "
"‘Télécharger depuis une URL’ ou ‘Utiliser un fichier existant’ dans la page "
"de configuration de l’importation."

#: views/admin/import/options/scheduling/_scheduling_ui.php:58
msgid "Do Not Schedule"
msgstr "Ne Pas Planifier"

#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:10
msgid "Back to Step 3"
msgstr "Retour à l’étape 3"

#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:13
#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:15
msgid "Save Only"
msgstr "Enregistrer"

#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:19
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:22
#: views/admin/import/template.php:239
msgid "Back to Manage Imports"
msgstr "Retour à Gérer Importations"

#: views/admin/import/options/_buttons_template.php:23
msgid "Save Import Configuration"
msgstr "Enregistrer Configuration"

#: views/admin/import/template.php:241
msgid "Continue to Step 4"
msgstr "Passez à l'étape 4"

#: views/admin/import/template.php:241
msgid "Update Template"
msgstr "Modifier Modèle"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:18
msgid "Remove or modify %s that are not present in this import file"
msgstr ""
"Supprimer ou modifier les %s qui ne sont pas présents dans ce fichier "
"d’importation"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:22
msgid "Which %s do you want to remove or modify?"
msgstr "Quels %s souhaitez-vous supprimer ou modifier ?"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:24
msgid ""
"Remove or modify %s created or updated by this import and then later removed "
"from this import file"
msgstr ""
"Supprimer ou modifier les %s créés ou mis à jour par cette importation puis "
"supprimés ultérieurement de ce fichier d’importation"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:26
msgid ""
"Remove or modify all %s on this site that are not present in this import file"
msgstr ""
"Supprimer ou modifier tous les %s sur ce site qui ne sont pas présents dans "
"ce fichier d’importation"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:28
msgid "What do you want to do with those %s?"
msgstr "Que souhaitez-vous faire avec ces %s ?"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:31
msgid "Instead of deletion..."
msgstr "Au lieu de la suppression…"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:34
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:34
msgid "at least one option must be selected."
msgstr "au moins une option doit être sélectionnée."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:41
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:44
msgid "Send removed %s to trash"
msgstr "Envoyer les %s supprimés à la corbeille"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:42
msgid ""
"Removed parent products will have all of their variations moved to the trash "
"with them. If variations are removed from the import file and their parent "
"product isn't, the variations will be disabled but will not be present in "
"the trash. You can edit these disabled product variations in WooCommerce to "
"manually reenable them."
msgstr ""
"Les produits parent supprimés auront toutes leurs variations déplacées vers "
"la corbeille avec eux. Si des variations sont supprimées du fichier "
"d’importation et que leur produit parent ne l’est pas, les variations seront "
"désactivées mais ne seront pas présentes dans la corbeille. Vous pouvez "
"modifier ces variations de produit désactivées dans WooCommerce pour les "
"réactiver manuellement."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:47
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:82
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:93
msgid "This option is not available when importing %s."
msgstr "Cette option n’est pas disponible lors de l’importation de %s."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:56
msgid "Change %s property to"
msgstr "Changer la propriété de %s en"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:58
msgid "Change status of removed %s to"
msgstr "Modifier le statut des %s supprimés en"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:91
msgid "Set custom fields for removed %s"
msgstr "Définir des champs personnalisés pour les %s supprimés"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:108
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:101
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:52
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:106
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:123
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:106
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:57
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:41
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:51
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:158
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:146
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:526
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Ajouter un Champ Personnalisé"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:169
msgid "Change stock status of removed %s to"
msgstr "Changer le statut des stocks des %s supprimés en"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:171
msgid "Out of stock"
msgstr "Rupture de stock"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:172
msgid "In stock"
msgstr "En stock"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:181
msgid "Delete removed %s"
msgstr "Supprimer les %s supprimés"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:188
msgid "Delete files attached to removed %s"
msgstr "Supprimer les fichiers attachés aux %s supprimés"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:193
msgid "Delete images attached to removed %s"
msgstr "Supprimer les images attachées aux %s supprimés"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:199
msgid ""
"When re-run, %s created or updated by this import and no longer present in "
"the import file will be moved to the trash."
msgstr ""
"Lors de la réexécution, %s créés ou mis à jour par cette importation et "
"n’étant plus présents dans le fichier d’importation seront déplacés vers la "
"corbeille."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:202
msgid ""
"When re-run, %s created or updated by this import and no longer present in "
"the import file will be set to <span class=\"status_of_removed\">draft</"
"span>."
msgstr ""
"Lors de la réexécution, %s créés ou mis à jour par cette importation et "
"n’étant plus présents dans le fichier d’importation seront définis en <span "
"class=“status_of_removed”>brouillon</span>."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:205
msgid ""
"This combination of options is potentially destructive. When re-run, %s "
"created or updated by this import and no longer present in the import file "
"will be deleted with no option for recovery."
msgstr ""
"Cette combinaison d’options est potentiellement destructrice. Lors de la "
"réexécution, %s créés ou mis à jour par cette importation et n’étant plus "
"présents dans le fichier d’importation seront supprimés sans possibilité de "
"récupération."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:208
msgid ""
"This combination of options can affect all %s on this site, even those not "
"created by this import. During import, all %s not present in this import "
"file will be moved to the trash."
msgstr ""
"Cette combinaison d’options peut affecter tous les %s sur ce site, même ceux "
"qui n’ont pas été créés par cette importation. Pendant l’importation, tous "
"les %s non présents dans ce fichier d’importation seront déplacés vers la "
"corbeille."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:211
msgid ""
"This combination of options can affect all %s on this site, even those not "
"created by this import. During import, all %s not present in this import "
"file will be moved to <span class=\"status_of_removed\">draft</span>."
msgstr ""
"Cette combinaison d'options peut affecter tous les %s sur ce site, même ceux "
"qui n'ont pas été créés par cette importation. Pendant l'importation, tous "
"les %s non présents dans ce fichier d'importation seront définis en <span "
"class=\"status_of_removed\">brouillon</span>."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:214
msgid ""
"This combination of options is potentially destructive. Every time this "
"import is run, now and in the future, all %s not present in this import file "
"will be deleted without further confirmation, even those not created by this "
"import."
msgstr ""
"Cette combinaison d’options est potentiellement destructrice. Chaque fois "
"que cette importation est exécutée, maintenant et à l’avenir, tous les %s "
"non présents dans ce fichier d’importation seront supprimés sans "
"confirmation supplémentaire, même ceux qui n’ont pas été créés par cette "
"importation."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:220
msgid ""
" When this import is re-run in the future, %s created or updated by this "
"import and no longer present in the import file will be sent to the trash."
msgstr ""
" Lorsque cette importation est réexécutée à l’avenir, %s créés ou mis à jour "
"par cette importation et n’étant plus présents dans le fichier d’importation "
"seront envoyés à la corbeille."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:221
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:231
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:255
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:265
msgid ""
"We highly recommend running this import in a staging environment first and "
"creating site backups before running in production."
msgstr ""
"Nous recommandons vivement d’exécuter cette importation d’abord dans un "
"environnement de test et de créer des sauvegardes du site avant de "
"l’exécuter en production."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:222
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:232
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:246
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:256
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:266
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:280
msgid ""
"This prompt can be disabled at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WP All "
"Import settings page</a>."
msgstr ""
"Cette invite peut être désactivée sur la <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">page des paramètres de WP All Import</a>."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:224
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:234
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:248
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:258
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:268
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:282
msgid "Please type the text below to confirm import settings:"
msgstr ""
"Veuillez taper le texte ci-dessous pour confirmer les paramètres "
"d’importation :"

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:230
msgid ""
" When this import is re-run in the future, %s created or updated by this "
"import and no longer present in the import file will be sent to <span "
"class=\"status_of_removed\">draft</span>."
msgstr ""
" Lorsque cette importation est réexécutée à l'avenir, %s créés ou mis à jour "
"par cette importation et n'étant plus présents dans le fichier d'importation "
"seront définis en <span class=\"status_of_removed\">brouillon</span>."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:240
msgid ""
" When this import is re-run in the future, %s created or updated by this "
"import and no longer present in the import file will be deleted with no "
"option for recovery."
msgstr ""
" Lorsque cette importation est réexécutée à l’avenir, %s créés ou mis à jour "
"par cette importation et n’étant plus présents dans le fichier d’importation "
"seront supprimés sans possibilité de récupération."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:242
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:276
msgid ""
"Consider testing this import with removed records sent to the trash to make "
"sure that the import is configured correctly and that the record matching "
"settings are working as expected. We highly recommend running this import in "
"staging first, and creating site backups before running in production."
msgstr ""
"Considérez tester cette importation avec des enregistrements supprimés "
"envoyés à la corbeille pour vous assurer que l’importation est configurée "
"correctement et que les paramètres de correspondance des enregistrements "
"fonctionnent comme prévu. Nous vous recommandons vivement d’exécuter cette "
"importation d’abord en environnement de test et de créer des sauvegardes du "
"site avant de l’exécuter en production."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:244
#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:278
msgid ""
"Consider testing this import by setting a custom field instead of deletion "
"to make sure that the import is configured correctly and that the record "
"matching settings are working as expected. We highly recommend running this "
"import in a staging environment first and creating site backups before "
"running in production."
msgstr ""
"Considérez tester cette importation en définissant un champ personnalisé au "
"lieu de la suppression pour vous assurer que l’importation est configurée "
"correctement et que les paramètres de correspondance des enregistrements "
"fonctionnent comme prévu. Nous vous recommandons vivement d’exécuter cette "
"importation d’abord dans un environnement de test et de créer des "
"sauvegardes du site avant de l’exécuter en production."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:254
msgid ""
" This import can affect all %s on this site, even those not created by this "
"import. During import, all %s not present in this import file will be moved "
"to the trash."
msgstr ""
" Cette importation peut affecter tous les %s sur ce site, même ceux qui "
"n’ont pas été créés par cette importation. Pendant l’importation, tous les "
"%s non présents dans ce fichier d’importation seront déplacés vers la "
"corbeille."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:264
msgid ""
" This import can affect all %s on this site, even those not created by this "
"import. During import, all %s not present in this import file will be moved "
"to <span class=\"status_of_removed\">draft</span>."
msgstr ""
" Cette importation peut affecter tous les %s sur ce site, même ceux qui "
"n'ont pas été créés par cette importation. Pendant l'importation, tous les "
"%s non présents dans ce fichier d'importation seront définis en <span "
"class=\"status_of_removed\">brouillon</span>."

#: views/admin/import/options/_delete_missing_options.php:274
msgid ""
" This import will delete all %s on site, even those not created by this "
"import. Every time this import is run, now and in the future, all %s not "
"present in this import file will be deleted without further confirmation."
msgstr ""
" Cette importation supprimera tous les %s sur le site, même ceux qui n’ont "
"pas été créés par cette importation. Chaque fois que cette importation est "
"exécutée, maintenant et à l’avenir, tous les %s non présents dans ce fichier "
"d’importation seront supprimés sans confirmation supplémentaire."

#: views/admin/import/options/_import_file.php:37
msgid "Import File"
msgstr "Fichier d’importation"

#: views/admin/import/options/_import_file.php:46
msgid "Specify the location of the file to use for future runs of this import."
msgstr ""
"Spécifiez l’emplacement du fichier à utiliser pour les futures exécutions de "
"cette importation."

#: views/admin/import/options/_import_file.php:69
msgid "<span>Upload Complete</span> - "
msgstr "<span>Téléchargement terminé</span> - "

#: views/admin/import/options/_import_file.php:150
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"

#: views/admin/import/options/_import_file.php:157
msgid "Enter FTP server address"
msgstr "Entrer l’adresse du serveur FTP"

#: views/admin/import/options/_import_file.php:162
msgid "Enter FTP port"
msgstr "Entrer le port FTP"

#: views/admin/import/options/_import_file.php:167
msgid "Enter FTP username"
msgstr "Entrer le nom d’utilisateur FTP"

#: views/admin/import/options/_import_file.php:172
msgid "Enter FTP password"
msgstr "Entrer le mot de passe FTP"

#: views/admin/import/options/_import_file.php:173
msgid ""
"These passwords are stored in plaintext in your WordPress database. Ideally, "
"the user account should only have read access to the files that you are "
"importing.\n"
"<br/><br/>Even if the password is correct, sometimes your host will require "
"SFTP connections to use an SSH key and will deny connection attempts using "
"passwords. If you're unable to login, you don't have a SSH/SFTP Private Key, "
"and you are sure the password is correct, contact the host of the server."
msgstr ""
"Ces mots de passe sont stockés en texte clair dans votre base de données "
"WordPress. Idéalement, le compte utilisateur ne devrait avoir qu’un accès en "
"lecture aux fichiers que vous importez.\n"
"<br/><br/>Même si le mot de passe est correct, parfois votre hébergeur "
"exigera des connexions SFTP pour utiliser une clé SSH et refusera les "
"tentatives de connexion avec des mots de passe. Si vous ne parvenez pas à "
"vous connecter, que vous n’avez pas de clé SSH/SFTP privée et que vous êtes "
"sûr que le mot de passe est correct, contactez l’hébergeur du serveur."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:18
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:20
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:2
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:4
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:11
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:13
msgid "For each record in this import file, every time this import is run..."
msgstr ""
"Pour chaque enregistrement dans ce fichier d’importation, chaque fois que "
"cet import est exécuté…"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:35
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:33
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:19
msgid "Create new %s from records newly present in this import file"
msgstr ""
"Créer de nouveaux %s à partir des enregistrements nouvellement présents dans "
"ce fichier d’importation"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:37
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:21
msgid ""
"New %s will only be created when ID column is present and value in ID column "
"is unique."
msgstr ""
"Les nouveaux %s ne seront créés que lorsque la colonne ID est présente et "
"que la valeur dans la colonne ID est unique."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:43
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:41
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:27
msgid "Update existing %s with the data in this import file"
msgstr ""
"Mettre à jour les %s existants avec les données de ce fichier d’importation"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:45
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:29
msgid ""
"These options will only be used if you run this import again later. All data "
"is imported the first time you run an import.<br/><br/>Note that WP All "
"Import will only update/remove posts created by this import. If you want to "
"match to posts that already exist on this site, use Existing Items in Step 1."
msgstr ""
"Ces options ne seront utilisées que si vous lancez à nouveau cet import. "
"Toutes les données sont importées la première fois que vous lancez un import."
"<br/><br/>Notez que WP All Import mettra à jour/supprimera uniquement les "
"articles créés par cet import. Si vous souhaitez faire correspondre des "
"articles qui existent déjà sur ce site, utilisez “Éléments existants” à "
"l’étape 1."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:52
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:50
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:36
msgid "Skip %s if their data in this import file has not changed"
msgstr ""
"Ignorer les %s si leurs données dans ce fichier d’importation n’ont pas "
"changé"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:53
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:51
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:37
msgid ""
"When enabled, WP All Import will keep track of every post's data as it is "
"imported. When the import is run again, posts will be skipped if their data "
"in the import file has not changed since the last run.<br/><br/>Posts will "
"not be skipped if the import template or settings change, or if you make "
"changes to the custom code in the Function Editor."
msgstr ""
"Lorsqu’elle est activée, WP All Import suivra chaque donnée d’article telle "
"qu’elle est importée. Lorsque l’import est exécuté à nouveau, les articles "
"seront ignorés si leurs données dans le fichier d’importation n’ont pas "
"changé depuis la dernière exécution.<br/><br/>Les articles ne seront pas "
"ignorés si le modèle d’importation ou les paramètres changent, ou si vous "
"apportez des modifications au code personnalisé dans l’Éditeur de fonctions."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:57
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:55
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:41
msgid "Update all data"
msgstr "Mettre à jour toutes les données"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:60
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:58
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:44
msgid "Choose which data to update"
msgstr "Choisissez quelles données mettre à jour"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:63
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:61
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:47
msgid "Unselect All"
msgstr "Tout désélectionner"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:63
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:61
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:47
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:68
msgid "Parent Post"
msgstr "Article parent"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:74
msgid "%s Rating"
msgstr "Note de %s"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:80
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:196
msgid "%s Author"
msgstr "Auteur de %s"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:85
msgid "%s Author Email"
msgstr "E-mail de l’auteur de %s"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:90
msgid "%s URL"
msgstr "URL de %s"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:95
msgid "%s IP"
msgstr "IP de %s"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:105
#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:87
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:101
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:110
msgid "Karma"
msgstr "Karma"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:115
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:121
msgid "Verified"
msgstr "Vérifié"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:127
msgid "Agent"
msgstr "Agent"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:137
msgid "Parent %s"
msgstr "Parent de %s"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:142
msgid "Author User ID"
msgstr "ID Utilisateur de l’Auteur"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:154
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:23
msgid "%s Meta"
msgstr "Méta de %s"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:155
msgid ""
"If Keep Comment Meta box is checked, it will keep all Comment Meta, and add "
"any new Comment Meta specified in Comment Meta section, as long as they do "
"not overwrite existing fields. If 'Only keep this Comment Meta' is "
"specified, it will only keep the specified fields."
msgstr ""
"Si la case “Garder la boîte à méta de commentaire” est cochée, elle "
"conservera toutes les métadonnées du commentaire et ajoutera toute nouvelle "
"métadonnée de commentaire spécifiée dans la section Métadonnées de "
"commentaire, tant qu’elles n’écrasent pas les champs existants. Si “Ne "
"conserver que cette métadonnée de commentaire” est spécifié, seules les "
"métadonnées spécifiées seront conservées."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:159
msgid "Update all %s Meta"
msgstr "Mettre à jour toutes les métadonnées de %s"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:163
msgid "Update only these %s Meta, leave the rest alone"
msgstr ""
"Mettre à jour uniquement ces métadonnées de %s, laisser les autres inchangées"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_options.php:171
msgid "Leave these fields alone, update all other %s Meta"
msgstr ""
"Laisser ces champs inchangés, mettre à jour toutes les autres métadonnées de "
"%s"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:24
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:30
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:22
msgid "Choose how exported data will be re-imported."
msgstr "Choisissez comment les données exportées seront réimportées."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:29
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:36
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:28
msgid ""
"WP All Import will create new %s for each unique record in this import file."
msgstr ""
"WP All Import créera de nouveaux %s pour chaque enregistrement unique dans "
"ce fichier d’importation."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:42
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:49
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:41
msgid ""
"WP All Import will associate records in this import file with %s it has "
"already created from previous runs of this import based on the Unique "
"Identifier."
msgstr ""
"WP All Import associera les enregistrements de ce fichier d’importation avec "
"les %s qu’il a déjà créés lors des exécutions précédentes de cet import en "
"fonction de l’identifiant unique."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:45
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:52
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:44
msgid "Unique Identifier"
msgstr "Identifiant unique"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:51
#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:62
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:58
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:69
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:50
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:61
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-détecter"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:54
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:61
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:53
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:55
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:62
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:54
msgid "Warning: Are you sure you want to edit the Unique Identifier?"
msgstr "Attention : Êtes-vous sûr de vouloir éditer l’identifiant unique ?"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:56
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:63
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:55
msgid ""
"It is recommended you delete all %s associated with this import before "
"editing the unique identifier."
msgstr ""
"Il est recommandé de supprimer tous les %s associés à cet import avant "
"d’éditer l’identifiant unique."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:57
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:64
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:56
msgid ""
"Editing the unique identifier will dissociate all existing %s linked to this "
"import. Future runs of the import will result in duplicates, as WP All "
"Import will no longer be able to update these %s."
msgstr ""
"Éditer l’identifiant unique dissociera tous les %s existants liés à cet "
"import. Les futures exécutions de l’importation entraîneront des doublons, "
"car WP All Import ne pourra plus mettre à jour ces %s."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:58
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:65
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:57
msgid ""
"You really should just re-create your import, and pick the right unique "
"identifier to start with."
msgstr ""
"Vous devriez vraiment recréer votre importation et choisir le bon "
"identifiant unique pour commencer."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:67
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:75
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:67
msgid ""
"Drag an element, or combo of elements, to the box above. The Unique "
"Identifier should be unique for each record in this import file, and should "
"stay the same even if this import file is updated. Things like product IDs, "
"titles, and SKUs are good Unique Identifiers because they probably won't "
"change. Don't use a description or price, since that might be changed."
msgstr ""
"Glissez un élément, ou une combinaison d’éléments, dans la boîte ci-dessus. "
"L’identifiant unique doit être unique pour chaque enregistrement dans ce "
"fichier d’importation et doit rester le même même si ce fichier "
"d’importation est mis à jour. Des choses comme les ID de produit, les titres "
"et les SKU sont de bons identifiants uniques car ils ne changeront "
"probablement pas. N’utilisez pas une description ou un prix, car cela "
"pourrait être modifié."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:68
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:76
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:68
msgid ""
"If you run this import again with an updated file, the Unique Identifier "
"allows WP All Import to correctly link the records in your updated file with "
"the %s it will create right now. If multiple records in this import file "
"have the same Unique Identifier, only the first will be created. The others "
"will be detected as duplicates."
msgstr ""
"Si vous exécutez à nouveau cette importation avec un fichier mis à jour, "
"l’identifiant unique permet à WP All Import de lier correctement les "
"enregistrements de votre fichier mis à jour avec les %s qu’il va créer "
"maintenant. Si plusieurs enregistrements dans ce fichier d’importation ont "
"le même identifiant unique, seul le premier sera créé. Les autres seront "
"détectés comme des doublons."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:83
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:91
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:84
msgid "WP All Import will merge data into existing %s."
msgstr "WP All Import fusionnera les données dans les %s existants."

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:93
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:101
msgid ""
"Records in this import file will be matched with %s on your site based on..."
msgstr ""
"Les enregistrements dans ce fichier d’importation seront mis en "
"correspondance avec les %s sur votre site en fonction de…"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:98
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:120
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:104
msgid "Custom field"
msgstr "Champ personnalisé"

#: views/admin/import/options/_reimport_comments_template.php:108
msgid "Comment ID"
msgstr "ID du commentaire"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:35
msgid ""
"New posts will only be created when ID column is present and value in ID "
"column is unique."
msgstr ""
"Les nouveaux articles ne seront créés que lorsque la colonne ID est présente "
"et que la valeur dans la colonne ID est unique."

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:43
msgid ""
"These options will only be used if you run this import again later. All data "
"is imported the first time you run an import.<br/><br/>Note that WP All "
"Import will only update/remove %s created by this import. If you want to "
"match to %s that already exist on this site, use Existing Items in Step 1."
msgstr ""
"Ces options ne seront utilisées que si vous exécutez à nouveau cette "
"importation plus tard. Toutes les données sont importées la première fois "
"que vous exécutez une importation.<br/><br/>Notez que WP All Import ne "
"mettra à jour/supprimera que les %s créés par cette importation. Si vous "
"souhaitez faire correspondre des %s qui existent déjà sur ce site, utilisez "
"les Éléments existants à l’étape 1."

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:66
msgid "Post status"
msgstr "Statut de l’article"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:67
msgid "Hint: uncheck this box to keep trashed posts in the trash."
msgstr ""
"Astuce : décochez cette case pour conserver les articles mis à la corbeille "
"dans la corbeille."

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:72
#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:99
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:77
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:82
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:57
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:113
#: views/admin/import/template/_other_template.php:283
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:92
msgid "Excerpt/Short Description"
msgstr "Extrait"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:97
msgid "Dates"
msgstr "Dates"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:102
msgid "Menu order"
msgstr "Ordre du menu"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:107
msgid "Parent post"
msgstr "Article parent"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:112
msgid "Post type"
msgstr "Type d’article"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:118
msgid "Post format"
msgstr "Format de l’article"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:125
msgid "Enable review setting"
msgstr "Activer le paramètre d’évaluation"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:127
msgid "Comment status"
msgstr "Statut du commentaire"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:133
msgid "Trackbacks and pingbacks"
msgstr "Rétroliens et pingbacks"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:138
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:149
msgid "Update all comments"
msgstr "Mettre à jour tous les commentaires"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:153
msgid "Don't touch existing comments, append new comments"
msgstr ""
"Ne pas toucher aux commentaires existants, ajouter de nouveaux commentaires"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:170
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:86
msgid ""
"This will keep the featured image if it exists, so you could modify the post "
"image manually, and then do a reimport, and it would not overwrite the "
"manually modified post image."
msgstr ""
"Cela conservera l’image à la une si elle existe, vous pourriez donc modifier "
"manuellement l’image de l’article, puis effectuer une nouvelle importation, "
"et cela n’écraserait pas l’image de l’article modifiée manuellement."

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:174
#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:90
msgid "Update all images"
msgstr "Mettre à jour toutes les images"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:180
msgid "Don't touch existing images, append new images"
msgstr "Ne pas toucher aux images existantes, ajouter de nouvelles images"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:189
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:7
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:190
msgid ""
"If Keep Custom Fields box is checked, it will keep all Custom Fields, and "
"add any new Custom Fields specified in Custom Fields section, as long as "
"they do not overwrite existing fields. If 'Only keep this Custom Fields' is "
"specified, it will only keep the specified fields."
msgstr ""
"Si la case Conserver les champs personnalisés est cochée, elle conservera "
"tous les champs personnalisés et ajoutera tous les nouveaux champs "
"personnalisés spécifiés dans la section Champs personnalisés, à condition "
"qu’ils ne remplacent pas les champs existants. Si “Ne conserver que ces "
"champs personnalisés” est spécifié, seuls les champs spécifiés seront "
"conservés."

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:194
msgid "Update all Custom Fields"
msgstr "Mettre à jour tous les champs personnalisés"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:198
msgid "Update only these Custom Fields, leave the rest alone"
msgstr ""
"Mettre à jour uniquement ces champs personnalisés, laisser les autres "
"inchangés"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:206
msgid "Leave these fields alone, update all other Custom Fields"
msgstr ""
"Laisser ces champs inchangés, mettre à jour tous les autres champs "
"personnalisés"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:218
msgid "Taxonomies (incl. Categories and Tags)"
msgstr "Taxonomies (y compris catégories et balises)"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:233
msgid "Leave these taxonomies alone, update all others"
msgstr "Laisser ces taxonomies inchangées, mettre à jour toutes les autres"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:241
msgid "Update only these taxonomies, leave the rest alone"
msgstr "Mettre à jour uniquement ces taxonomies, laisser les autres inchangées"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:249
msgid "Remove existing taxonomies, add new taxonomies"
msgstr "Supprimer les taxonomies existantes, ajouter de nouvelles taxonomies"

#: views/admin/import/options/_reimport_options.php:253
msgid "Only add new"
msgstr "Ajouter uniquement les nouvelles"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:62
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:72
#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:23
msgid "Parent term"
msgstr "Terme parent"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:98
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:17
msgid "Term Meta"
msgstr "Terme Meta"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:99
msgid ""
"If Keep Term Meta box is checked, it will keep all Term Meta, and add any "
"new Term Meta specified in Term Meta section, as long as they do not "
"overwrite existing fields. If 'Only keep this Term Meta' is specified, it "
"will only keep the specified fields."
msgstr ""
"Si la case Conserver les méta-termes est cochée, elle conservera tous les "
"méta-termes et ajoutera tous les nouveaux méta-termes spécifiés dans la "
"section Méta-termes, à condition qu’ils ne remplacent pas les champs "
"existants. Si “Ne conserver que ces méta-termes” est spécifié, seuls les "
"champs spécifiés seront conservés."

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:103
msgid "Update all Term Meta"
msgstr "Mettre à jour tous les méta-termes"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:107
msgid "Update only these Term Meta, leave the rest alone"
msgstr "Mettre à jour uniquement ces méta-termes, laisser les autres inchangés"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_options.php:115
msgid "Leave these fields alone, update all other Term Meta"
msgstr ""
"Laisser ces champs inchangés, mettre à jour tous les autres méta-termes"

#: views/admin/import/options/_reimport_taxonomies_template.php:130
msgid "Term ID"
msgstr "ID du terme"

#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:69
msgid ""
"In Step 1 you selected New Items. So, if you run this import again WP All "
"Import will only try to update records that were created by this import. It "
"will never update, modify, or remove %s that were not created by this "
"import. If you want to match records in this import file to records that "
"already exist on this site, select Existing Items in Step 1."
msgstr ""
"À l’étape 1, vous avez sélectionné Nouveaux éléments. Donc, si vous exécutez "
"à nouveau cette importation, WP All Import essaiera uniquement de mettre à "
"jour les enregistrements créés par cette importation. Il ne mettra jamais à "
"jour, ne modifiera pas, ni ne supprimera les %s qui n’ont pas été créés par "
"cette importation. Si vous souhaitez faire correspondre les enregistrements "
"de ce fichier d’importation avec ceux qui existent déjà sur ce site, "
"sélectionnez Éléments existants à l’étape 1."

#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:94
msgid ""
"Records in this import file will be matched with %ss on your site based on..."
msgstr ""
"Les enregistrements de ce fichier d’importation seront associés aux %s sur "
"votre site en fonction de…"

#: views/admin/import/options/_reimport_template.php:114
msgid "Post ID"
msgstr "ID du post"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:4
msgid "Configure Advanced Settings"
msgstr "Configurer les paramètres avancés"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:11
msgid "Import Speed Optimization"
msgstr "Optimisation de la vitesse d’importation"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:13
msgid "In each iteration, process"
msgstr "À chaque itération, traiter"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:13
#: views/admin/import/process.php:31
msgid "records"
msgstr "enregistrements"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:14
msgid ""
"WP All Import must be able to process this many records in less than your "
"server's timeout settings. If your import fails before completion, to "
"troubleshoot you should lower this number. If you are importing images, "
"especially high resolution images, high numbers here are probably a bad "
"idea, since downloading the images can take lots of time - for example, 20 "
"posts with 5 images each = 100 images. At 500Kb per image that's 50Mb that "
"needs to be downloaded. Can your server download that before timing out? If "
"not, the import will fail."
msgstr ""
"WP All Import doit être capable de traiter ce nombre d’enregistrements en "
"moins de temps que les paramètres de délai d’attente de votre serveur. Si "
"votre importation échoue avant d’être terminée, pour résoudre le problème, "
"vous devriez réduire ce nombre. Si vous importez des images, en particulier "
"des images haute résolution, de grands nombres ici sont probablement une "
"mauvaise idée, car le téléchargement des images peut prendre beaucoup de "
"temps - par exemple, 20 articles avec 5 images chacun = 100 images. À 500 Ko "
"par image, cela représente 50 Mo qui doivent être téléchargés. Votre serveur "
"peut-il télécharger cela avant la fin du délai d’attente ? Sinon, "
"l’importation échouera."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:19
msgid "Split file up into <strong>"
msgstr "Diviser le fichier en <strong>"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:20
msgid ""
"This option will decrease the amount of slowdown experienced at the end of "
"large imports. The slowdown is partially caused by the need for WP All "
"Import to read deeper and deeper into the file on each successive iteration. "
"Splitting the file into pieces means that, for example, instead of having to "
"read 19000 records into a 20000 record file when importing the last 1000 "
"records, WP All Import will just split it into 20 chunks, and then read the "
"last chunk from the beginning."
msgstr ""
"Cette option diminuera le ralentissement ressenti à la fin des imports "
"volumineux. Le ralentissement est en partie causé par la nécessité pour WP "
"All Import de lire de plus en plus profondément dans le fichier à chaque "
"itération successive. Diviser le fichier en morceaux signifie que, par "
"exemple, au lieu de devoir lire 19 000 enregistrements dans un fichier de 20 "
"000 enregistrements lors de l’importation des derniers 1 000 "
"enregistrements, WP All Import le divisera simplement en 20 morceaux, puis "
"lira le dernier morceau depuis le début."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:26
msgid ""
"Increase speed by disabling do_action calls in wp_insert_post during import."
msgstr ""
"Augmenter la vitesse en désactivant les appels à do_action dans "
"wp_insert_post pendant l’importation."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:27
msgid ""
"This option is for advanced users with knowledge of WordPress development. "
"Your theme or plugins may require these calls when posts are created. Next "
"action will be disabled: 'transition_post_status', 'save_post', "
"'pre_post_update', 'add_attachment', 'edit_attachment', 'edit_post', "
"'post_updated', 'wp_insert_post'. Verify your created posts work properly if "
"you check this box."
msgstr ""
"Cette option s’adresse aux utilisateurs avancés ayant des connaissances en "
"développement WordPress. Votre thème ou vos plugins peuvent nécessiter ces "
"appels lors de la création des articles. L’action suivante sera désactivée : "
"‘transition_post_status’, ‘save_post’, ‘pre_post_update’, ‘add_attachment’, "
"‘edit_attachment’, ‘edit_post’, ‘post_updated’, ‘wp_insert_post’. Vérifiez "
"que vos articles créés fonctionnent correctement si vous cochez cette case."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:32
msgid "Taxonomy Type"
msgstr "Type de taxonomie"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:33
msgid ""
"Editing this will change the taxonomy type of the taxonomies processed by "
"this import. Re-run the import for the changes to take effect."
msgstr ""
"Modifier cela changera le type de taxonomie des taxonomies traitées par "
"cette importation. Relancez l’importation pour que les changements prennent "
"effet."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:35
msgid "Post Type"
msgstr "Type de post"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:36
msgid ""
"Editing this will change the post type of the posts processed by this "
"import. Re-run the import for the changes to take effect."
msgstr ""
"Modifier cela changera le type de post des posts traités par cette "
"importation. Relancez l’importation pour que les changements prennent effet."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:230
msgid ""
"Editing this can break your entire import. You will have to re-create it "
"from scratch."
msgstr ""
"Modifier cela peut casser l’ensemble de votre importation. Vous devrez le "
"recréer à partir de zéro."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:235
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Délimiteur CSV"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:240
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:243
msgid "Import Template"
msgstr "Modèle d’importation"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:244
msgid "Import Bundle"
msgstr "Paquet d’importation"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:247
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:251
msgid "Import only specified records"
msgstr "Importer uniquement les enregistrements spécifiés"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:251
msgid ""
"Enter records or record ranges separated by commas, e.g. <b>1,5,7-10</b> "
"would import the first, the fifth, and the seventh to tenth."
msgstr ""
"Saisissez les enregistrements ou les plages d’enregistrements séparés par "
"des virgules, par exemple <b>1,5,7-10</b> importerait le premier, le "
"cinquième et le septième au dixième."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:262
msgid "Delete source XML file after importing"
msgstr "Supprimer le fichier XML source après l’importation"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:262
msgid ""
"This setting takes effect only when script has access rights to perform the "
"action, e.g. file is not deleted when pulled via HTTP or delete permission "
"is not granted to the user that script is executed under."
msgstr ""
"Ce paramètre prend effet uniquement lorsque le script a les droits d’accès "
"pour effectuer l’action, par exemple, le fichier n’est pas supprimé "
"lorsqu’il est récupéré via HTTP ou lorsque l’autorisation de suppression "
"n’est pas accordée à l’utilisateur sous lequel le script est exécuté."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:269
msgid "Auto-Cloak Links"
msgstr "Auto-Cloak Liens"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:269
msgid ""
"Automatically process all links present in body of created post or page with "
"<b>%s</b> plugin"
msgstr ""
"Traitez automatiquement tous les liens présents dans le corps de l’article "
"ou de la page créé(e) avec le plugin <b>%s</b>"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:277
#: views/admin/import/options/_settings_template.php:280
msgid "Use StreamReader instead of XMLReader to parse import file"
msgstr ""
"Utiliser StreamReader au lieu de XMLReader pour analyser le fichier "
"d’importation"

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:277
msgid ""
"WP All Import is being forced to use Stream Reader for all imports. Go to WP "
"All Import ▸ Settings to modify this setting."
msgstr ""
"WP All Import est contraint d’utiliser Stream Reader pour toutes les "
"importations. Accédez à WP All Import ▸ Paramètres pour modifier ce "
"paramètre."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:280
#: views/admin/settings/index.php:273
msgid ""
"XMLReader is much faster, but has a bug that sometimes prevents certain "
"records from being imported with import files that contain special cases."
msgstr ""
"XMLReader est beaucoup plus rapide, mais il a un bug qui empêche parfois "
"l’importation de certains enregistrements avec des fichiers d’importation "
"qui contiennent des cas spéciaux."

#: views/admin/import/options/_settings_template.php:285
msgid "Friendly Name"
msgstr "Nom convivial"

#: views/admin/import/preview.php:6 views/admin/import/preview_images.php:6
#: views/admin/import/preview_prices.php:6
#: views/admin/import/preview_taxonomies.php:6 views/admin/import/tag.php:7
msgid ""
"<strong><input type=\"text\" value=\"%s\" name=\"tagno\" class=\"tagno\"/></"
"strong><span class=\"out_of\"> of <strong class=\"pmxi_count\">%s</strong></"
"span>"
msgstr ""
"<strong><input type=\"text\" value=\"%s\" name=\"tagno\" class=\"tagno\"/></"
"strong><span class=\"out_of\"> de <strong class=\"pmxi_count\">%s</strong></"
"span>"

#: views/admin/import/preview_images.php:17
msgid "Test Images"
msgstr "Tester les images"

#: views/admin/import/preview_images.php:24
msgid ""
"Click to test that your images are able to be accessed by WP All Import."
msgstr "Cliquez pour tester l’accessibilité de vos images par WP All Import."

#: views/admin/import/preview_images.php:26
msgid "Run Test"
msgstr "Exécuter le test"

#: views/admin/import/preview_images.php:60
msgid "Retrieving images..."
msgstr "Récupération des images…"

#: views/admin/import/preview_images.php:64
msgid "WP All Import will import images from the following file paths:"
msgstr ""
"WP All Import importera des images depuis les chemins de fichier suivants :"

#: views/admin/import/preview_images.php:65
msgid "Please ensure the images exists at these file paths"
msgstr "Assurez-vous que les images existent à ces emplacements de fichier"

#: views/admin/import/preview_images.php:75
#: views/admin/import/preview_images.php:120
#: views/admin/import/preview_images.php:163
msgid "Here are the above URLs, in &lt;img&gt; tags. "
msgstr "Voici les URL ci-dessus, dans des balises &lt;img&gt;. "

#: views/admin/import/preview_images.php:96
msgid "Searching images..."
msgstr "Recherche d’images…"

#: views/admin/import/preview_images.php:100
msgid "WP All Import will import images from the media library"
msgstr "WP All Import importera des images depuis la bibliothèque multimédia"

#: views/admin/import/preview_images.php:101
msgid "Please ensure the images exists at media library"
msgstr "Assurez-vous que les images existent dans la bibliothèque multimédia"

#: views/admin/import/preview_images.php:148
msgid "Download in progress..."
msgstr "Téléchargement en cours…"

#: views/admin/import/preview_images.php:152
msgid "WP All Import will attempt to import images from the following URLs:"
msgstr "WP All Import tentera d’importer des images depuis les URL suivantes :"

#: views/admin/import/preview_images.php:153
msgid "Please check the URLs to ensure they point to valid images"
msgstr ""
"Veuillez vérifier les URL pour vous assurer qu’elles pointent vers des "
"images valides"

#: views/admin/import/preview_images.php:181
msgid "Images not found for current record."
msgstr "Images non trouvées pour l’enregistrement actuel."

#: views/admin/import/preview_prices.php:16
msgid "Preview Prices"
msgstr "Aperçu des prix"

#: views/admin/import/preview_prices.php:18
msgid "Regular Price"
msgstr "Prix régulier"

#: views/admin/import/preview_prices.php:19
msgid "Sale Price"
msgstr "Prix en solde"

#: views/admin/import/preview_taxonomies.php:16
msgid "Test Taxonomies Hierarchy"
msgstr "Tester la hiérarchie des taxonomies"

#: views/admin/import/process.php:20
msgid "Import <span id=\"status\">in Progress</span>"
msgstr "Importation <span id=\"status\">en cours</span>"

#: views/admin/import/process.php:21
msgid ""
"Importing may take some time. Please do not close your browser or refresh "
"the page until the process is complete."
msgstr ""
"L’importation peut prendre un certain temps. Veuillez ne pas fermer votre "
"navigateur ni actualiser la page tant que le processus n’est pas terminé."

#: views/admin/import/process.php:28
msgid "Time Elapsed"
msgstr "Temps écoulé"

#: views/admin/import/process.php:31
msgid "Processed"
msgstr "Traités"

#: views/admin/import/process.php:31
msgid "of"
msgstr "de"

#: views/admin/import/process.php:35
msgid "Created"
msgstr "Créé"

#: views/admin/import/process.php:38
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"

#: views/admin/import/process.php:41
msgid "Changed missing"
msgstr "Changé manquant"

#: views/admin/import/process.php:44
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"

#: views/admin/import/process.php:47
msgid "Skipped"
msgstr "Ignoré"

#: views/admin/import/process.php:58
msgid "Import Complete!"
msgstr "Importation terminée !"

#: views/admin/import/process.php:60
msgid "All <b>%s</b> records from <b>%s</b> were successfully processed."
msgstr ""
"Tous les <b>%s</b> enregistrements de <b>%s</b> ont été traités avec succès."

#: views/admin/import/process.php:63
msgid "created <b>%s</b> new records"
msgstr "créé <b>%s</b> nouveaux enregistrements"

#: views/admin/import/process.php:63
msgid "updated <b>%s</b> records"
msgstr "mis à jour <b>%s</b> enregistrements"

#: views/admin/import/process.php:63
msgid "deleted <b>%s</b> records"
msgstr "supprimé <b>%s</b> enregistrements"

#: views/admin/import/process.php:63
msgid "changed <b>%s</b> missing records"
msgstr "changé <b>%s</b> enregistrements manquants"

#: views/admin/import/process.php:63
msgid "skipped <b>%s</b> records"
msgstr "ignoré <b>%s</b> enregistrements"

#: views/admin/import/process.php:67
msgid "records were skipped because their data in <b>%s</b> hasn't changed."
msgstr ""
"les enregistrements ont été ignorés car leurs données dans <b>%s</b> n’ont "
"pas changé."

#: views/admin/import/process.php:67
msgid "Run this import again without skipping records ›"
msgstr ""
"Exécuter cette importation à nouveau sans ignorer les enregistrements ›"

#: views/admin/import/process.php:72
msgid "Duplicate records detected during import"
msgstr "Doublons détectés lors de l'importation"

#: views/admin/import/process.php:72
msgid ""
"The unique identifier is how WP All Import tells two items in your import "
"file apart. If it is the same for two items, then the first item will be "
"overwritten when the second is imported."
msgstr ""
"L’identifiant unique est la façon dont WP All Import distingue deux éléments "
"dans votre fichier d’importation. S’il est le même pour deux éléments, le "
"premier élément sera écrasé lorsque le deuxième sera importé."

#: views/admin/import/process.php:74
msgid ""
"The file you are importing has %s records, but WP All Import only created "
"<span class=\"inserted_count\"></span> %s. It detected the other records in "
"this import file as duplicates. This could be because they actually are "
"duplicates or it could be because your Unique Identifier is not unique for "
"each record.<br><br>If your import file has no duplicates and you want to "
"import all %s records, you should delete everything that was just imported "
"and then edit your Unique Identifier so it's unique for each item."
msgstr ""
"Le fichier que vous importez comporte %s enregistrements, mais WP All Import "
"n'en a créé que <span class=\"inserted_count\"></span> %s. Il a détecté les "
"autres enregistrements de ce fichier d'importation comme des doublons. Cela "
"pourrait être parce qu'ils sont effectivement des doublons ou parce que "
"votre identifiant unique n'est pas unique pour chaque enregistrement."
"<br><br>Si votre fichier d'importation ne contient aucun doublon et que vous "
"souhaitez importer tous les %s enregistrements, vous devriez supprimer tout "
"ce qui vient d'être importé et ensuite modifier votre identifiant unique "
"pour le rendre unique pour chaque élément."

#: views/admin/import/process.php:76 views/admin/import/process.php:83
msgid "Delete & Edit"
msgstr "Supprimer & Modifier"

#: views/admin/import/process.php:79
msgid ""
"<span class=\"skipped_records_count\">%s</span> orders were skipped during "
"this import"
msgstr ""
"<span class=\"skipped_records_count\">%s</span> commandes ont été ignorées "
"lors de cette importation"

#: views/admin/import/process.php:81
msgid ""
"WP All Import is unable to import an order when it cannot match the products "
"or customer specified. <a href=\"%s\" style=\"margin: 0;\">See the import "
"log</a> for a list of which orders were skipped and why."
msgstr ""
"WP All Import ne peut pas importer une commande lorsqu'il ne peut pas faire "
"correspondre les produits ou le client spécifié. <a href=\"%s\" "
"style=\"margin: 0;\">Consultez le journal d'importation</a> pour voir la "
"liste des commandes ignorées et pourquoi."

#: views/admin/import/process.php:87 views/admin/import/process.php:89
msgid ""
"There were <span class=\"wpallimport-errors-count\">%s</span> errors and "
"<span class=\"wpallimport-warnings-count\">%s</span> warnings in this "
"import. You can see these in the import log."
msgstr ""
"Il y a eu <span class=\"wpallimport-errors-count\">%s</span> erreurs et "
"<span class=\"wpallimport-warnings-count\">%s</span> avertissements dans "
"cette importation. Vous pouvez les voir dans le journal d'importation."

#: views/admin/import/process.php:92
msgid "View Logs"
msgstr "Voir les journaux"

#: views/admin/import/process.php:100
msgid "Hide this notice."
msgstr "Masquer cet avis."

#: views/admin/import/process.php:104
msgid "Want to speed up your import?"
msgstr "Vous souhaitez accélérer votre importation ?"

#: views/admin/import/process.php:105
msgid "Check out our guide on increasing import speed."
msgstr "Consultez notre guide sur l’augmentation de la vitesse d’importation."

#: views/admin/import/process.php:109
msgid "opens in new tab"
msgstr "s’ouvre dans un nouvel onglet"

#: views/admin/import/process.php:117 views/admin/import/process.php:138
msgid "Your server terminated the import process"
msgstr "Votre serveur a interrompu le processus d’importation"

#: views/admin/import/process.php:118
msgid ""
"<a href='%s' target='_blank'>Read more</a> about how to prevent this from "
"happening again."
msgstr ""
"<a href='%s' target='_blank'>En savoir plus</a> sur la façon d'éviter que "
"cela ne se reproduise."

#: views/admin/import/process.php:122
msgid ""
"with <span id='wpallimport-new-records-per-iteration'>%s</span> records per "
"iteration"
msgstr ""
"avec <span id='wpallimport-new-records-per-iteration'>%s</span> "
"enregistrements par itération"

#: views/admin/import/process.php:128
msgid "Log"
msgstr "Journal"

#: views/admin/import/process.php:139
msgid ""
"Ask your host to check your server's error log. They will be able to "
"determine why your server is terminating the import process."
msgstr ""
"Demandez à votre hébergeur de vérifier le journal d’erreurs de votre "
"serveur. Il pourra déterminer pourquoi votre serveur interrompt le processus "
"d’importation."

#: views/admin/import/tag.php:4
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"

#: views/admin/import/tag.php:27
msgid "History file not found. Probably you are using wrong encoding or XPath."
msgstr ""
"Fichier d’historique introuvable. Vous utilisez probablement un encodage ou "
"un XPath incorrect."

#: views/admin/import/tag.php:32
msgid ""
"Loading history file...<br/><br/>If your preview doesn't appear, there is a "
"problem with your history/import file. Check that your import file is UTF-8 "
"encoded and that you haven't incorrectly modified the XPath value in the "
"filter section above."
msgstr ""
"Chargement du fichier d’historique…<br/><br/>Si votre aperçu n’apparaît pas, "
"il y a un problème avec votre fichier d’historique/importation. Vérifiez que "
"votre fichier d’importation est encodé en UTF-8 et que vous n’avez pas "
"modifié incorrectement la valeur XPath dans la section des filtres ci-dessus."

#: views/admin/import/template.php:9
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Glisser-déposer"

#: views/admin/import/template.php:45
msgid "Name & Description"
msgstr "Nom et description"

#: views/admin/import/template.php:47
msgid "Title & Description"
msgstr "Titre et description"

#: views/admin/import/template.php:49
msgid "Title & Content"
msgstr "Titre et contenu"

#: views/admin/import/template.php:58
msgid "Drag & drop any element on the right to set the title."
msgstr ""
"Faites glisser n’importe quel élément sur la droite pour définir le titre."

#: views/admin/import/template.php:79
msgid "Short Description"
msgstr "Extrait"

#: views/admin/import/template.php:87
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:133
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: views/admin/import/template.php:93
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:102
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:222
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:320
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"

#: views/admin/import/template.php:100
msgid "Keep line breaks from file"
msgstr "Garder les sauts de ligne du fichier"

#: views/admin/import/template.php:105
msgid "Decode HTML entities with <b>html_entity_decode</b>"
msgstr "Décoder les entités HTML avec <b>html_entity_decode</b>"

#: views/admin/import/template.php:106
msgid ""
"If HTML code is showing up in your posts, use this option. You can also use "
"<br /><br /><i>[html_entity_decode({my/xpath})]</i><br /><br /> or <br /"
"><br /><i>[htmlentities({my/xpath})]</i><br /><br /> or <br /><br /"
"><i>[htmlspecialchars_decode({my/xpath})]</i><br /><br /> to decode or "
"encode HTML in this import file."
msgstr ""
"Si du code HTML apparaît dans vos articles, utilisez cette option. Vous "
"pouvez également utiliser <br /><br /><i>[html_entity_decode({my/xpath})]</"
"i><br /><br /> ou <br /><br /><i>[htmlentities({my/xpath})]</i><br /><br /> "
"ou <br /><br /><i>[htmlspecialchars_decode({my/xpath})]</i><br /><br /> pour "
"décoder ou encoder le HTML dans ce fichier d’importation."

#: views/admin/import/template.php:180 views/admin/settings/index.php:372
msgid "Function Editor"
msgstr "Éditeur de Fonctions"

#: views/admin/import/template.php:187 views/admin/settings/index.php:376
msgid "Save Functions"
msgstr "Enregistrer Fonctions"

#: views/admin/import/template.php:188
msgid ""
"Add functions here for use during your import. You can access this file at %s"
msgstr ""
"Ajoutez des fonctions ici pour les utiliser lors de votre importation. Vous "
"pouvez accéder à ce fichier à %s"

#: views/admin/import/template.php:209
msgid "Save settings as a template"
msgstr "Enregistrer les paramètres en tant que modèle"

#: views/admin/import/template.php:212
msgid "Template name..."
msgstr "Nom du modèle…"

#: views/admin/import/template.php:217
msgid "Load Template..."
msgstr "Charger Modèle…"

#: views/admin/import/template.php:237
msgid "Back to Step 2"
msgstr "Retour à l’étape 2"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:25
msgid "%s Content"
msgstr "%s Contenu"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:34
msgid "<b>Content</b>"
msgstr "<b>Contenu</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:43
msgid "<b>Rating</b>"
msgstr "<b>Évaluation</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:43
msgid "The number of stars, 1 through 5."
msgstr "Le nombre d’étoiles, de 1 à 5."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:53
msgid "<b>Parent Post</b>"
msgstr "<b>Article parent</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:53
msgid ""
"Comments can be matched to their parent post by post ID, slug, or post "
"title. Comments without a match will be skipped."
msgstr ""
"Les commentaires peuvent être associés à leur article parent par ID "
"d’article, slug ou titre d’article. Les commentaires sans correspondance "
"seront ignorés."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:63
msgid "<b>WooCommerce Product</b>"
msgstr "<b>Produit WooCommerce</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:63
msgid ""
"Reviews can be matched to their parent WooCommerce Product by post ID, slug, "
"or product title. Reviews without a match will be skipped."
msgstr ""
"Les avis peuvent être associés à leur produit WooCommerce parent par ID "
"d’article, slug ou titre du produit. Les avis sans correspondance seront "
"ignorés."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:72
msgid "%s Date"
msgstr "%s Date"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:72
msgid ""
"Import the date and time of the comment in GMT. Use any format supported by "
"the PHP <b>strtotime</b> function. Pretty much any human-readable date and "
"time will work."
msgstr ""
"Importez la date et l’heure du commentaire en GMT. Utilisez n’importe quel "
"format pris en charge par la fonction PHP <b>strtotime</b>. Pratiquement "
"n’importe quelle date et heure lisible par l’homme fonctionnera."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:76
#: views/admin/import/template/_other_template.php:48
msgid "As specified"
msgstr "Comme spécifié"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:85
#: views/admin/import/template/_other_template.php:57
msgid "Random dates"
msgstr "Dates aléatoires"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:85
msgid "%s will be randomly assigned dates in this range."
msgstr "%s se verra attribuer aléatoirement des dates dans cette plage."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:89
#: views/admin/import/template/_other_template.php:61
#: views/admin/manage/delete.php:76
msgid "and"
msgstr "et"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:111
msgid "<b>Approval Status</b>"
msgstr "<b>État d’approbation</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:114
msgid "Approve all %s"
msgstr "Approuver tous les %s"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:118
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:136
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:155
#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:242
msgid "Set manually"
msgstr "Définir manuellement"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:122
msgid "1 for approved, 0 for not approved."
msgstr "1 pour approuvé, 0 pour non approuvé."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:129
msgid "<b>Verified Status</b>"
msgstr "<b>État vérifié</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:132
msgid "Verify all %s"
msgstr "Vérifier tous les %s"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:140
msgid "1 for verified, 0 for not verified."
msgstr "1 pour vérifié, 0 pour non vérifié."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:148
msgid "<b>Comment Type</b>"
msgstr "<b>Type de commentaire</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:151
msgid "Standard comment"
msgstr "Commentaire standard"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:167
msgid "<b>Karma</b>"
msgstr "<b>Karma</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:172
msgid "<b>Parent Comment</b>"
msgstr "<b>Commentaire parent</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:172
msgid ""
"Comments can be matched to their parent comment by comment ID or the date "
"and time (GMT) of the parent comment. To match by comment date it must be an "
"exact match down to the second."
msgstr ""
"Les commentaires peuvent être associés à leur commentaire parent par l’ID du "
"commentaire ou la date et l’heure (GMT) du commentaire parent. Pour faire "
"correspondre par la date du commentaire, elle doit être une correspondance "
"exacte jusqu’à la seconde."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:178
msgid "<b>Parent Review</b>"
msgstr "<b>Revue parent</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:178
msgid ""
"Reviews can be matched to their parent review by review ID or the date and "
"time (GMT) of the parent review. To match by review date it must be an exact "
"match down to the second."
msgstr ""
"Les revues peuvent être associées à leur revue parente par l’ID de la revue "
"ou la date et l’heure (GMT) de la revue parente. Pour faire correspondre par "
"la date de la revue, elle doit être une correspondance exacte jusqu’à la "
"seconde."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:205
msgid "<b>Author Name</b>"
msgstr "<b>Nom de l’auteur</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:211
msgid "<b>Author Email</b>"
msgstr "<b>Email de l’auteur</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:231
msgid "<b>Author User ID</b>"
msgstr "<b>ID utilisateur de l’auteur</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:234
msgid "Try to auto-detect User ID from Author Email"
msgstr ""
"Essayer de détecter automatiquement l’ID utilisateur à partir de l’email de "
"l’auteur"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:238
msgid "Do not import User ID"
msgstr "Ne pas importer l’ID utilisateur"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:246
msgid ""
"Expects a number that is the author's user ID in this WordPress install. Use "
"0 for guest comments."
msgstr ""
"Attend un nombre qui est l’ID utilisateur de l’auteur dans cette "
"installation WordPress. Utilisez 0 pour les commentaires des invités."

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:254
msgid "<b>Author URL</b>"
msgstr "<b>URL de l’auteur</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:262
msgid "<b>Author IP</b>"
msgstr "<b>IP de l’auteur</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_main_template.php:268
msgid "<b>Comment Agent</b>"
msgstr "<b>Agent de commentaire</b>"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:33
msgid "Your website is using %s Meta to store data for %s."
msgstr "Votre site Web utilise %s Meta pour stocker des données pour %s."

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:34
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:18
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:28
msgid "See Detected Fields"
msgstr "Voir les champs détectés"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:36
msgid "No %s Meta are present in your database for %s."
msgstr "Aucun %s Meta n’est présent dans votre base de données pour %s."

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:37
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:21
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:31
msgid ""
"Manually create a %s, and fill out each field you want to import data to. WP "
"All Import will then display these fields as available for import below."
msgstr ""
"Créez manuellement un %s et remplissez chaque champ que vous souhaitez "
"importer des données. WP All Import affichera ensuite ces champs comme "
"disponibles pour l’importation ci-dessous."

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:39
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:47
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:23
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:31
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:33
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:41
msgid "Hide Notice"
msgstr "Masquer l’avis"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:44
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:28
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:38
msgid "Clear All Fields"
msgstr "Effacer tous les champs"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:46
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:30
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:40
msgid ""
"If not all fields were detected, manually create a %s, and fill out each "
"field you want to import data to. Then create a new import, and WP All "
"Import will display these fields as available for import below."
msgstr ""
"Si tous les champs n’ont pas été détectés, créez manuellement un %s et "
"remplissez chaque champ que vous souhaitez importer des données. Ensuite, "
"créez une nouvelle importation et WP All Import affichera ces champs comme "
"disponibles pour l’importation ci-dessous."

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:73
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:282
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:416
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:57
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:266
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:400
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:67
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:276
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:410
msgid "Click to specify"
msgstr "Cliquez pour spécifier"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:78
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:287
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:421
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:62
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:271
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:405
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:72
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:281
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:415
msgid "Serialized"
msgstr "Sérialisé"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:91
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:300
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:434
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:75
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:284
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:418
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:85
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:294
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:428
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:162
msgid "Add Meta"
msgstr "Ajouter un Meta"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:168
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:336
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:470
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:152
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:320
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:454
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:162
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:330
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:464
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Auto-Détecter"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:173
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:341
#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:475
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:157
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:325
#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:459
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:167
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:335
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:469
#: views/admin/license/index.php:40
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: views/admin/import/template/_comments_meta_template.php:542
msgid "Add %s Meta"
msgstr "Ajouter des métadonnées %s"

#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:17
msgid "Your website is using Custom Fields to store data for %s."
msgstr ""
"Votre site Web utilise des champs personnalisés pour stocker des données "
"pour %s."

#: views/admin/import/template/_custom_fields_template.php:20
msgid "No Custom Fields are present in your database for %s."
msgstr ""
"Aucun champ personnalisé n’est présent dans votre base de données pour %s."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:8
msgid "Show hints"
msgstr "Afficher des astuces"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:15
msgid "Download images hosted elsewhere"
msgstr "Télécharger des images hébergées ailleurs"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:19
msgid "Enter image URL one per line, or separate them with a "
msgstr "Saisissez une URL d’image par ligne, ou séparez-les avec un "

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:25
msgid "Use images currently in Media Library"
msgstr "Utiliser les images actuellement dans la bibliothèque multimédia"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:29
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:39
msgid "Enter image filenames one per line, or separate them with a "
msgstr ""
"Saisissez les noms de fichier des images par ligne, ou séparez-les avec un "

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:36
msgid "Use images currently uploaded in %s"
msgstr "Utiliser les images actuellement téléchargées dans %s"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:44
msgid "Image Options"
msgstr "Options d’image"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:49
msgid ""
"Search through the Media Library for existing images before importing new "
"images"
msgstr ""
"Rechercher dans la bibliothèque multimédia des images existantes avant "
"d’importer de nouvelles images"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:50
msgid ""
"If an image with the same file name or remote URL is found in the Media "
"Library then that image will be attached to this record instead of importing "
"a new image. Disable this setting if you always want to download a new image."
msgstr ""
"Si une image avec le même nom de fichier ou la même URL distante est trouvée "
"dans la bibliothèque multimédia, cette image sera attachée à cet "
"enregistrement au lieu d’importer une nouvelle image. Désactivez ce "
"paramètre si vous voulez toujours télécharger une nouvelle image."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:55
msgid "Match image by URL"
msgstr "Correspondre à l’image par URL"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:59
msgid "Match image by filename"
msgstr "Correspondre à l’image par nom de fichier"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:67
msgid "Keep images currently in Media Library"
msgstr "Conserver les images actuellement dans la bibliothèque multimédia"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:68
msgid ""
"If disabled, images attached to imported posts will be deleted and then all "
"images will be imported."
msgstr ""
"Si désactivée, les images attachées aux articles importés seront supprimées, "
"puis toutes les images seront importées."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:74
msgid "Scan through post content and import images wrapped in &lt;img&gt; tags"
msgstr ""
"Analyser le contenu de l’article et importer les images enveloppées dans des "
"balises &lt;img&gt;"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:75
msgid ""
"Only images hosted on other sites will be imported. Images will be imported "
"to WordPress and the &lt;img&gt tag updated with the new image URL."
msgstr ""
"Seules les images hébergées sur d’autres sites seront importées. Les images "
"seront importées dans WordPress et la balise &lt;img&gt; sera mise à jour "
"avec la nouvelle URL de l’image."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:82
msgid "Preview & Test"
msgstr "Aperçu & Test"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:87
msgid "Set the first image to the Featured Image (_thumbnail_id)"
msgstr "Définir la première image comme image à la une (_thumbnail_id)"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:92
msgid "If no images are downloaded successfully, create entry as Draft."
msgstr ""
"Si aucune image n’est téléchargée avec succès, créer l’entrée comme "
"brouillon."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:103
msgid "SEO & Advanced Options"
msgstr "Options SEO & Avancées"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:111
msgid "Meta Data"
msgstr "Méta-données"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:115
msgid "Set Title(s)"
msgstr "Définir le(s) titre(s)"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:117
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:128
#: views/admin/import/template/_featured_template.php:139
msgid "Enter one per line, or separate them with a "
msgstr "Saisissez un par ligne, ou séparez-les avec un "

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:119
msgid ""
"The first title will be linked to the first image, the second title will be "
"linked to the second image, ..."
msgstr ""
"Le premier titre sera lié à la première image, le deuxième titre sera lié à "
"la deuxième image, …"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:126
msgid "Set Caption(s)"
msgstr "Définir le(s) légende(s)"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:130
msgid ""
"The first caption will be linked to the first image, the second caption will "
"be linked to the second image, ..."
msgstr ""
"La première légende sera liée à la première image, la deuxième légende sera "
"liée à la deuxième image, …"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:137
msgid "Set Alt Text(s)"
msgstr "Définir le(s) texte(s) alternatif(s)"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:141
msgid ""
"The first alt text will be linked to the first image, the second alt text "
"will be linked to the second image, ..."
msgstr ""
"Le premier texte alternatif sera lié à la première image, le deuxième texte "
"alternatif sera lié à la deuxième image, …"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:148
msgid "Set Description(s)"
msgstr "Définir le(s) description(s)"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:152
msgid "Separate them with a"
msgstr "Séparez-les avec un"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:157
msgid "Enter them one per line"
msgstr "Saisissez-les un par ligne"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:159
msgid ""
"The first description will be linked to the first image, the second "
"description will be linked to the second image, ..."
msgstr ""
"La première description sera liée à la première image, la deuxième "
"description sera liée à la deuxième image, …"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:163
#: views/admin/settings/index.php:181
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:165
msgid ""
"These options not available if Use images currently in Media Library is "
"selected above."
msgstr ""
"Ces options ne sont pas disponibles si l’option Utiliser les images "
"actuellement dans la bibliothèque multimédia est sélectionnée ci-dessus."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:169
msgid "Change image file names to"
msgstr "Changer les noms de fichier des images en"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:172
msgid ""
"Multiple image will have numbers appended, i.e. image-name-1.jpg, image-"
"name-2.jpg "
msgstr ""
"Les images multiples auront des numéros ajoutés, par exemple image-nom-1."
"jpg, image-nom-2.jpg "

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:178
msgid "Change image file extensions"
msgstr "Changer les extensions de fichier des images"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:196
msgid ""
"WP All Import will automatically ignore elements with blank image URLs/"
"filenames."
msgstr ""
"WP All Import ignorera automatiquement les éléments avec des URL/noms de "
"fichier d’image vides."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:197
msgid ""
"WP All Import must download the images to your server. You can't have images "
"in a Gallery that are referenced by external URL. That's just how WordPress "
"works."
msgstr ""
"WP All Import doit télécharger les images sur votre serveur. Vous ne pouvez "
"pas avoir d’images dans une galerie référencées par une URL externe. C’est "
"ainsi que fonctionne WordPress."

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:198
msgid ""
"Importing a variable number of images can be done using a <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">FOREACH LOOP</a>"
msgstr ""
"Importer un nombre variable d’images peut être fait en utilisant une <a "
"href=“%s” target=“_blank”>BOUCLE FOREACH</a>"

#: views/admin/import/template/_featured_template.php:199
msgid ""
"For more information check out our <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">comprehensive documentation</a>"
msgstr ""
"Pour plus d'informations, consultez notre <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">documentation complète</a>"

#: views/admin/import/template/_nested_template.php:10
msgid "Nested XML/CSV files"
msgstr "Fichiers XML/CSV imbriqués"

#: views/admin/import/template/_nested_template.php:23
msgid "remove"
msgstr "supprimer"

#: views/admin/import/template/_nested_template.php:44
msgid "Specify the URL of the nested file to use."
msgstr "Spécifiez l’URL du fichier imbriqué à utiliser."

#: views/admin/import/template/_nested_template.php:48
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:8
#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:13
msgid "Other %s Options"
msgstr "Autres options de %s"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:20
msgid "Post Status"
msgstr "Statut de l’article"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:23
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:27
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:35
msgid ""
"The value of presented XPath should be one of the following: ('publish', "
"'draft', 'trash', 'private')."
msgstr ""
"La valeur de l’XPath présentée doit être l’une des suivantes : (‘publish’, "
"‘draft’, ‘trash’, ‘private’)."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:44
msgid "Post Dates"
msgstr "Dates de l’article"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:44
msgid ""
"Use any format supported by the PHP <b>strtotime</b> function. That means "
"pretty much any human-readable date will work."
msgstr ""
"Utilisez n’importe quel format pris en charge par la fonction PHP "
"<b>strtotime</b>. Cela signifie que pratiquement n’importe quelle date "
"lisible par un humain fonctionnera."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:57
msgid ""
"Posts will be randomly assigned dates in this range. WordPress ensures posts "
"with dates in the future will not appear until their date has been reached."
msgstr ""
"Les articles auront des dates attribuées de manière aléatoire dans cette "
"plage. WordPress veille à ce que les articles avec des dates futures "
"n’apparaissent pas avant que leur date ne soit atteinte."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:72
#: views/admin/import/template/_other_template.php:95
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:76
#: views/admin/import/template/_other_template.php:99
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:84
#: views/admin/import/template/_other_template.php:107
msgid ""
"The value of presented XPath should be one of the following: ('open', "
"'closed')."
msgstr ""
"La valeur de l’XPath présentée doit être l’une des suivantes : (‘open’, "
"‘closed’)."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:92
msgid "Trackbacks and Pingbacks"
msgstr "Rétroliens et pingbacks"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:115
msgid "Post Slug"
msgstr "Slug de l’article"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:123
msgid "Post Author"
msgstr "Auteur de l’article"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:125
msgid ""
"Assign the post to an existing user account by specifying the user ID, "
"username, or e-mail address."
msgstr ""
"Attribuer l’article à un compte utilisateur existant en spécifiant l’ID "
"utilisateur, le nom d’utilisateur ou l’adresse e-mail."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:131
msgid "Download & Import Attachments"
msgstr "Télécharger et importer les pièces jointes"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:139
msgid "Search for existing attachments to prevent duplicates in media library"
msgstr ""
"Recherchez les pièces jointes existantes pour éviter les doublons dans la "
"bibliothèque multimédia"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:146
msgid "Post Format"
msgstr "Format de l’article"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:152
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:186
msgid "Page Template"
msgstr "Modèle de page"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:189
msgid "Select a template"
msgstr "Sélectionnez un modèle"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:193
#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:53
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:215
msgid "Page Parent"
msgstr "Page parent"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:215
msgid ""
"Enter the ID, title, or slug of the desired page parent. If adding the child "
"and parent pages in the same import, set 'Records per Iteration' to 1, run "
"the import twice, or run separate imports for child and parent pages."
msgstr ""
"Saisissez l’ID, le titre ou le slug de la page parent souhaitée. Si vous "
"ajoutez les pages enfant et parent dans le même import, définissez "
"‘Enregistrements par itération’ sur 1, exécutez l’importation deux fois ou "
"exécutez des imports séparés pour les pages enfant et parent."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:219
msgid "Select page parent"
msgstr "Sélectionner la page parent"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:222
msgid "(no parent)"
msgstr "(pas de parent)"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:241
msgid "Post Parent"
msgstr "Parent de l’article"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:241
msgid ""
"Enter the ID, title, or slug of the desired post parent. If adding the child "
"and parent posts in the same import, set 'Records per Iteration' to 1, run "
"the import twice, or run separate imports for child and parent posts."
msgstr ""
"Saisissez l’ID, le titre ou le slug de l’article parent souhaité. Si vous "
"ajoutez les articles enfant et parent dans le même import, définissez "
"‘Enregistrements par itération’ sur 1, exécutez l’importation deux fois ou "
"exécutez des imports séparés pour les articles enfant et parent."

#: views/admin/import/template/_other_template.php:245
msgid "Set post parent"
msgstr "Définir l’article parent"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:269
msgid "Menu Order"
msgstr "Ordre du menu"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:278
msgid "Dynamic Post Type"
msgstr "Type d’article dynamique"

#: views/admin/import/template/_other_template.php:288
msgid ""
"If records in this import have different post types specify the slug of the "
"desired post type here."
msgstr ""
"Si les enregistrements de cette importation ont différents types d’articles, "
"spécifiez le slug du type d’article souhaité ici."

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:13
msgid "Taxonomies, Categories, Tags"
msgstr "Taxonomies, Catégories, Étiquettes"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:17
msgid "Show Hints"
msgstr "Afficher les astuces"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:38
msgid "Each %s has just one %s"
msgstr "Chaque %s a seulement un %s"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:45
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:68
msgid "Try to match terms to existing child %s"
msgstr "Tentez de faire correspondre les termes aux %s enfants existants"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:50
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:73
msgid "Only assign %s to the imported %s, not the entire hierarchy"
msgstr "Attribuer seulement %s à %s importé, pas toute la hiérarchie"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:51
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:74
msgid ""
"By default all categories above the matched category will also be assigned "
"to the post. If enabled, only the imported category will be assigned to the "
"post."
msgstr ""
"Par défaut, toutes les catégories au-dessus de la catégorie correspondante "
"seront également attribuées à l’article. Si activé, seule la catégorie "
"importée sera attribuée à l’article."

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:59
msgid "Each %s has multiple %s"
msgstr "Chaque %s a plusieurs %s"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:63
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:117
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:129
#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:207
msgid "Separated by"
msgstr "Séparés par"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:83
msgid ""
"%ss have hierarchical (parent/child) %s (i.e. Sports > Golf > Clubs > "
"Putters)"
msgstr ""
"Les %ss ont des %s hiérarchiques (parent/enfant) (c’est-à-dire Sports > Golf "
"> Clubs > Putters)"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:88
msgid ""
"An element in my file contains the entire hierarchy (i.e. you have an "
"element with a value = Sports > Golf > Clubs > Putters)"
msgstr ""
"Un élément dans mon fichier contient toute la hiérarchie (c’est-à-dire que "
"vous avez un élément avec une valeur = Sports > Golf > Clubs > Putters)"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:122
msgid "Only assign %s to the bottom level term in the hierarchy"
msgstr "Attribuer seulement %s au terme de niveau inférieur dans la hiérarchie"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:127
msgid "Separate hierarchy groups via symbol"
msgstr "Séparer les groupes de hiérarchie par un symbole"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:135
msgid "Add Another Hierarchy Group"
msgstr "Ajouter un autre groupe de hiérarchie"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:142
msgid "Manually design the hierarchy with drag & drop"
msgstr "Concevoir manuellement la hiérarchie avec le glisser-déposer"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:144
msgid ""
"Drag the <img src=\"%s\" class=\"wpallimport-drag-icon\"/> to the right to "
"create a child, drag up and down to re-order."
msgstr ""
"Faites glisser <img src=\"%s\" class=\"wpallimport-drag-icon\"/> vers la "
"droite pour créer un enfant, faites glisser vers le haut et vers le bas pour "
"réorganiser."

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:210
msgid "Add Another Row"
msgstr "Ajouter une autre ligne"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:222
msgid "Enable Mapping for %s"
msgstr "Activer la cartographie pour %s"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:291
msgid "Add Another Rule"
msgstr "Ajouter une autre règle"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:301
msgid "Apply mapping rules before splitting via separator symbol"
msgstr ""
"Appliquer les règles de cartographie avant la séparation via le symbole de "
"séparateur"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:331
msgid "Do not create new terms"
msgstr "Ne pas créer de nouveaux termes"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:331
msgid ""
"When this box is checked WP All Import will not create any terms and will "
"only match existing terms on your site.</b>"
msgstr ""
"Lorsque cette case est cochée, WP All Import ne créera aucun terme et ne "
"fera correspondre que les termes existants sur votre site.</b>"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:336
msgid "Show \"private\" taxonomies"
msgstr "Afficher les taxonomies “privées”"

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:351
msgid ""
"Taxonomies that don't already exist on your site will be created unless the "
"'Do not create new terms' option is checked."
msgstr ""
"Les taxonomies qui n’existent pas encore sur votre site seront créées sauf "
"si l’option ‘Ne pas créer de nouveaux termes’ est cochée."

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:352
msgid ""
"To import to existing parent taxonomies, use the existing taxonomy name or "
"slug."
msgstr ""
"Pour importer dans des taxonomies parentes existantes, utilisez le nom ou le "
"slug de la taxonomie existante."

#: views/admin/import/template/_taxonomies_template.php:353
msgid ""
"To import to existing hierarchical taxonomies, create the entire hierarchy "
"using the taxonomy names or slugs."
msgstr ""
"Pour importer dans des taxonomies hiérarchiques existantes, créez l’ensemble "
"de la hiérarchie en utilisant les noms ou les slugs des taxonomies."

#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:27
msgid "Your website is using Term Meta to store data for %s."
msgstr "Votre site web utilise terme meta pour stocker des données pour %s."

#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:30
msgid "No Term Meta are present in your database for %s."
msgstr ""
"Aucune terme meta n’est présente dans votre base de données pour %s."

#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:156
#: views/admin/import/template/_term_meta_template.php:536
msgid "Add Term Meta"
msgstr "Ajouter Terme Meta"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:21
msgid "Parent Term"
msgstr "Terme parent"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:33
msgid "%s Slug"
msgstr "Slug de %s"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:36
msgid "Set slug automatically"
msgstr "Définir automatiquement le slug"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:40
msgid "Set slug manually"
msgstr "Définir manuellement le slug"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:43
msgid "Term Slug"
msgstr "Slug du terme"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:44
msgid ""
"The term slug must be unique. If the slug is already in use by another term, "
"WP All Import will add a number to the end of the slug."
msgstr ""
"Le slug du terme doit être unique. Si le slug est déjà utilisé par un autre "
"terme, WP All Import ajoutera un numéro à la fin du slug."

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:50
msgid "%s Display Type"
msgstr "Type d’affichage de %s"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:57
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:61
msgid "Subcategories"
msgstr "Sous-catégories"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:65
msgid "Both"
msgstr "Les deux"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:69
msgid "Set display type manually"
msgstr "Définir le type d’affichage manuellement"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:72
msgid "Term Display Type"
msgstr "Type d’affichage du terme"

#: views/admin/import/template/_term_other_template.php:73
msgid ""
"The term display type should be empty or one of the following: products, "
"subcategories, both."
msgstr ""
"Le type d’affichage du terme doit être vide ou l’un des suivants : produits, "
"sous-catégories, les deux."

#: views/admin/license/index.php:3
msgid "WP All Import Licenses"
msgstr "Licences de WP All Import"

#: views/admin/license/index.php:23 views/admin/settings/index.php:30
#: views/admin/settings/index.php:65 views/admin/settings/index.php:301
#: views/admin/settings/index.php:336
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: views/admin/license/index.php:24
msgid "Deactivate License"
msgstr "Désactiver la licence"

#: views/admin/license/index.php:26 views/admin/settings/index.php:32
#: views/admin/settings/index.php:68 views/admin/settings/index.php:303
msgid "Activate License"
msgstr "Activer la licence"

#: views/admin/manage/bulk.php:1
msgid "Bulk Delete Imports"
msgstr "Supprimer en masse les imports"

#: views/admin/manage/bulk.php:10
msgid "Are you sure you want to delete <strong>%s</strong> selected %s?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer <strong>%s</strong> %s sélectionnés ?"

#: views/admin/manage/bulk.php:12
msgid "Delete associated posts as well"
msgstr "Supprimer également les articles associés"

#: views/admin/manage/bulk.php:17 views/admin/manage/delete.php:58
msgid "Delete associated images from media gallery"
msgstr "Supprimer les images associées de la galerie multimédia"

#: views/admin/manage/bulk.php:22 views/admin/manage/delete.php:63
msgid "Delete associated files from media gallery"
msgstr "Supprimer les fichiers associés de la galerie multimédia"

#: views/admin/manage/delete.php:1
msgid "Delete Import"
msgstr "Supprimer l’importation"

#: views/admin/manage/delete.php:47
msgid "Delete import"
msgstr "Supprimer l’importation"

#: views/admin/manage/delete.php:52
msgid "Delete %s created by %s"
msgstr "Supprimer %s créé par %s"

#: views/admin/manage/delete.php:76
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer "

#: views/admin/manage/delete.php:76
msgid "the <strong>%s</strong> import"
msgstr "l’importation <strong>%s</strong>"

#: views/admin/manage/index.php:32 views/admin/manage/index.php:34
msgid "Search Imports"
msgstr "Rechercher les imports"

#: views/admin/manage/index.php:42
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: views/admin/manage/index.php:45
msgid "Info & Options"
msgstr "Infos & Options"

#: views/admin/manage/index.php:114
msgid "No previous imports found. <a href=\"%s\">Start a new import...</a>"
msgstr ""
"Aucune importation précédente trouvée. <a href=\"%s\">Commencer une nouvelle "
"importation...</a>"

#: views/admin/manage/index.php:199
msgid "Edit Template"
msgstr "Modifier le modèle"

#: views/admin/manage/index.php:244
msgid "triggered with cron"
msgstr "déclenché avec cron"

#: views/admin/manage/index.php:251 views/admin/manage/index.php:266
#: views/admin/manage/index.php:280
msgid "last activity %s ago"
msgstr "dernière activité il y a %s"

#: views/admin/manage/index.php:258
msgid "currently processing with cron"
msgstr "traitement en cours avec cron"

#: views/admin/manage/index.php:273
msgid "Import currently in progress"
msgstr "Importation actuellement en cours"

#: views/admin/manage/index.php:287 views/admin/manage/index.php:291
msgid "Import Attempt at %s"
msgstr "Tentative d’importation à %s"

#: views/admin/manage/index.php:292
msgid "Import failed, please check logs"
msgstr "Échec de l’importation, veuillez vérifier les journaux"

#: views/admin/manage/index.php:336
msgid "Last run: %s"
msgstr "Dernière exécution : %s"

#: views/admin/manage/index.php:336
msgid "never"
msgstr "jamais"

#: views/admin/manage/index.php:337
msgid "%d %s created"
msgstr "%d %s créé(s)"

#: views/admin/manage/index.php:340
msgid "%d updated, %d skipped"
msgstr "%d mis à jour, %d ignoré(s)"

#: views/admin/manage/index.php:343
msgid "%d updated, %d skipped, %d missing"
msgstr "%d mis à jour, %d ignoré(s), %d manquant(s)"

#: views/admin/manage/index.php:345
msgid "%d updated, %d skipped, %d deleted"
msgstr "%d mis à jour, %d ignoré(s), %d supprimé(s)"

#: views/admin/manage/index.php:356
msgid "settings edited since last run"
msgstr "paramètres modifiés depuis la dernière exécution"

#: views/admin/manage/index.php:379
msgid "History Logs"
msgstr "Journaux d’historique"

#: views/admin/manage/index.php:388
msgid "Run Import"
msgstr "Exécuter"

#: views/admin/manage/index.php:390
msgid "Cancel Cron"
msgstr "Annuler le cron"

#: views/admin/manage/index.php:392
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: views/admin/manage/scheduling.php:2
msgid "Cron Scheduling"
msgstr "Planification Cron"

#: views/admin/manage/scheduling.php:8
msgid ""
"To schedule an import, you must create two cron jobs in your web hosting "
"control panel. One cron job will be used to run the Trigger script, the "
"other to run the Execution script."
msgstr ""
"Pour planifier une importation, vous devez créer deux tâches cron dans le "
"panneau de contrôle de votre hébergement web. Une tâche cron sera utilisée "
"pour exécuter le script de déclenchement, l’autre pour exécuter le script "
"d’exécution."

#: views/admin/manage/scheduling.php:19
msgid "Trigger Script"
msgstr "Script de Déclenchement"

#: views/admin/manage/scheduling.php:21
msgid "Every time you want to schedule the import, run the trigger script."
msgstr ""
"Chaque fois que vous souhaitez planifier l’importation, exécutez le script "
"de déclenchement."

#: views/admin/manage/scheduling.php:23
msgid ""
"To schedule the import to run once every 24 hours, run the trigger script "
"every 24 hours. Most hosts require you to use “wget” to access a URL. Ask "
"your host for details."
msgstr ""
"Pour planifier l’importation pour s’exécuter une fois toutes les 24 heures, "
"exécutez le script de déclenchement toutes les 24 heures. La plupart des "
"hébergeurs exigent l’utilisation de “wget” pour accéder à une URL. Consultez "
"votre hébergeur pour plus de détails."

#: views/admin/manage/scheduling.php:25 views/admin/manage/scheduling.php:37
msgid "Example:"
msgstr "Exemple :"

#: views/admin/manage/scheduling.php:29
msgid "Execution Script"
msgstr "Script d’Exécution"

#: views/admin/manage/scheduling.php:31
msgid ""
"The Execution script actually executes the import, once it has been "
"triggered with the Trigger script."
msgstr ""
"Le script d’exécution effectue réellement l’importation, une fois qu’elle a "
"été déclenchée avec le script de déclenchement."

#: views/admin/manage/scheduling.php:33
msgid ""
"It processes in iteration (only importing a few records each time it runs) "
"to optimize server load. It is recommended you run the execution script "
"every 2 minutes."
msgstr ""
"Il traite par itération (importation de quelques enregistrements à chaque "
"exécution) pour optimiser la charge du serveur. Il est recommandé d’exécuter "
"le script d’exécution toutes les 2 minutes."

#: views/admin/manage/scheduling.php:35
msgid ""
"It also operates this way in case of unexpected crashes by your web host. If "
"it crashes before the import is finished, the next run of the cron job two "
"minutes later will continue it where it left off, ensuring reliability."
msgstr ""
"Il fonctionne également de cette manière en cas de plantage inattendu de "
"votre hébergeur web. S’il plante avant que l’importation ne soit terminée, "
"la prochaine exécution de la tâche cron deux minutes plus tard la reprendra "
"là où elle s’est arrêtée, assurant la fiabilité."

#: views/admin/manage/scheduling.php:41
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: views/admin/manage/scheduling.php:44
msgid ""
"Your web host may require you to use a command other than wget, although "
"wget is most common. In this case, you must asking your web hosting provider "
"for help."
msgstr ""
"Votre hébergeur web peut exiger l’utilisation d’une commande autre que wget, "
"bien que wget soit le plus courant. Dans ce cas, vous devez demander de "
"l’aide à votre fournisseur d’hébergement web."

#: views/admin/manage/scheduling.php:54
msgid ""
"To schedule this import with a cron job, you must use the \"Download from "
"URL\" or \"Use existing file\" option on the Import Settings screen of WP "
"All Import."
msgstr ""
"Pour planifier cette importation avec une tâche cron, vous devez utiliser "
"l’option “Télécharger depuis l’URL” ou “Utiliser un fichier existant” sur "
"l’écran de paramètres d’importation de WP All Import."

#: views/admin/manage/scheduling.php:57
msgid "Go to Import Settings now..."
msgstr "Accédez aux paramètres d’importation maintenant…"

#: views/admin/manage/update.php:1
msgid "Update Import"
msgstr "Mettre à Jour l’Importation"

#: views/admin/manage/update.php:9
msgid "Are you sure you want to update <strong>%s</strong> import?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir mettre à jour l’importation <strong>%s</strong> ?"

#: views/admin/manage/update.php:10
msgid "Source path is <strong>%s</strong>"
msgstr "Le chemin source est <strong>%s</strong>"

#: views/admin/manage/update.php:21
msgid ""
"Update feature is not available for this import since it has no external "
"path linked."
msgstr ""
"La fonction de mise à jour n’est pas disponible pour cette importation car "
"elle n’a pas de chemin externe lié."

#: views/admin/settings/index.php:17 views/admin/settings/index.php:288
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"

#: views/admin/settings/index.php:24 views/admin/settings/index.php:295
msgid "WP All Import License Key"
msgstr "Clé de Licence WP All Import"

#: views/admin/settings/index.php:39 views/admin/settings/index.php:310
msgid ""
"A license key is required to access plugin updates. You can use your license "
"key on an unlimited number of websites. Do not distribute your license key "
"to 3rd parties. You can get your license key in the <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.wpallimport.com/portal\">customer portal</a>."
msgstr ""
"Une clé de licence est requise pour accéder aux mises à jour du plugin. Vous "
"pouvez utiliser votre clé de licence sur un nombre illimité de sites web. Ne "
"distribuez pas votre clé de licence à des tiers. Vous pouvez obtenir votre "
"clé de licence dans le <a target=\"_blank\" href=\"https://www.wpallimport."
"com/portal\">portail client</a>."

#: views/admin/settings/index.php:43 views/admin/settings/index.php:86
#: views/admin/settings/index.php:314 views/admin/settings/index.php:355
msgid "Save License"
msgstr "Enregistrer la Licence"

#: views/admin/settings/index.php:58
msgid "Automatic Scheduling License Key"
msgstr "Clé de Licence pour Planification Automatique"

#: views/admin/settings/index.php:79 views/admin/settings/index.php:348
msgid ""
"A license key is required to use Automatic Scheduling. If you have already "
"subscribed, <a href=\"https://www.wpallimport.com/portal/automatic-"
"scheduling/\" target=\"_blank\">click here to access your license key</a>."
"<br>If you don't have a license, <a href=\"https://www.wpallimport.com/"
"checkout/?edd_action=add_to_cart&download_id=515704\" "
"target=\"_blank\">click here to subscribe</a>."
msgstr ""
"Une clé de licence est requise pour utiliser la Planification Automatique. "
"Si vous êtes déjà abonné, <a href=\"https://www.wpallimport.com/portal/"
"automatic-scheduling/\" target=\"_blank\">cliquez ici pour accéder à votre "
"clé de licence</a>.<br>Si vous n'avez pas de licence, <a href=\"https://www."
"wpallimport.com/checkout/?edd_action=add_to_cart&download_id=515704\" "
"target=\"_blank\">cliquez ici pour vous abonner</a>."

#: views/admin/settings/index.php:119
msgid "Import/Export Templates"
msgstr "Modèles Import/Export"

#: views/admin/settings/index.php:133
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer la Sélection"

#: views/admin/settings/index.php:134
msgid "Export Selected"
msgstr "Exporter la Sélection"

#: views/admin/settings/index.php:137
msgid "There are no templates saved"
msgstr "Aucun modèle enregistré"

#: views/admin/settings/index.php:142
msgid "Import Templates"
msgstr "Importer des modèles"

#: views/admin/settings/index.php:151
msgid "Cron Imports"
msgstr "Importations Cron"

#: views/admin/settings/index.php:156
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé Secrète"

#: views/admin/settings/index.php:159
msgid "Changing this will require you to re-create your existing cron jobs."
msgstr "Changer cela nécessitera de recréer vos tâches cron existantes."

#: views/admin/settings/index.php:163
msgid "Cron Processing Time Limit"
msgstr "Limite de Temps de Traitement Cron"

#: views/admin/settings/index.php:166
msgid ""
"Maximum execution time for the cron processing script. If this is blank, the "
"default value of 120 (2 minutes) will be used."
msgstr ""
"Temps d’exécution maximum pour le script de traitement cron. Si cela est "
"vide, la valeur par défaut de 120 (2 minutes) sera utilisée."

#: views/admin/settings/index.php:170
msgid "Cron Sleep"
msgstr "Pause Cron"

#: views/admin/settings/index.php:173
msgid ""
"Sleep the specified number of seconds between each post created, updated, or "
"deleted with cron. Leave blank to not sleep. Only necessary on servers  that "
"are slowed down by the cron job because they have very minimal processing "
"power and resources."
msgstr ""
"Faites pauser le nombre de secondes spécifié entre chaque publication créée, "
"mise à jour ou supprimée avec cron. Laissez vide pour ne pas faire de pause. "
"Nécessaire uniquement sur les serveurs ralentis par la tâche cron en raison "
"d’une puissance de traitement et de ressources très limitées."

#: views/admin/settings/index.php:186 views/admin/settings/index.php:189
msgid "Secure Mode"
msgstr "Mode Sécurisé"

#: views/admin/settings/index.php:191
msgid "Randomize folder names"
msgstr "Randomiser les noms de dossier"

#: views/admin/settings/index.php:197
msgid ""
"Imported files, chunks, logs and temporary files will be placed in a folder "
"with a randomized name inside of %s."
msgstr ""
"Les fichiers importés, les morceaux, les journaux et les fichiers "
"temporaires seront placés dans un dossier au nom aléatoire à l’intérieur de "
"%s."

#: views/admin/settings/index.php:202
msgid "Log Storage"
msgstr "Stockage des Journaux"

#: views/admin/settings/index.php:205
msgid "Number of logs to store for each import. Enter 0 to never store logs."
msgstr ""
"Nombre de journaux à conserver pour chaque importation. Saisissez 0 pour ne "
"jamais conserver les journaux."

#: views/admin/settings/index.php:209
msgid "Clean Up Temp Files"
msgstr "Nettoyer les Fichiers Temporaires"

#: views/admin/settings/index.php:211
msgid "Clean Up"
msgstr "Nettoyer"

#: views/admin/settings/index.php:212
msgid ""
"Attempt to remove temp files left over by imports that were improperly "
"terminated."
msgstr ""
"Tenter de supprimer les fichiers temporaires laissés par des imports qui ont "
"été interrompus de manière incorrecte."

#: views/admin/settings/index.php:220
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres Avancés"

#: views/admin/settings/index.php:225
msgid "Chunk Size"
msgstr "Taille des Morceaux"

#: views/admin/settings/index.php:228
msgid "Split file into chunks containing the specified number of records."
msgstr ""
"Diviser le fichier en morceaux contenant le nombre spécifié "
"d’enregistrements."

#: views/admin/settings/index.php:232
msgid "WP_IMPORTING"
msgstr "WP_IMPORTING"

#: views/admin/settings/index.php:236
msgid "Enable WP_IMPORTING"
msgstr "Activer WP_IMPORTING"

#: views/admin/settings/index.php:238
msgid "Setting this constant avoids triggering pingback."
msgstr "Définir cette constante évite de déclencher les pingbacks."

#: views/admin/settings/index.php:242
msgid "I HAVE BACKUPS"
msgstr "I HAVE BACKUPS"

#: views/admin/settings/index.php:246
msgid "Enable \"I HAVE BACKUPS\" prompt"
msgstr "Activer le prompt “I HAVE BACKUPS”"

#: views/admin/settings/index.php:248
msgid ""
"Setting this will enable the \"I HAVE BACKUPS\" prompt at import settings "
"screen."
msgstr ""
"Définir cela activera le prompt “I HAVE BACKUPS” à l’écran des paramètres "
"d’importation."

#: views/admin/settings/index.php:252
msgid "Add Port To URL"
msgstr "Ajouter le Port à l’URL"

#: views/admin/settings/index.php:255
msgid ""
"Specify the port number to add if you're having problems continuing to Step "
"2 and are running things on a custom port. Default is blank."
msgstr ""
"Spécifier le numéro de port à ajouter si vous avez des problèmes pour passer "
"à l’étape 2 et que vous utilisez un port personnalisé. La valeur par défaut "
"est vide."

#: views/admin/settings/index.php:262
msgid "Force Stream Reader"
msgstr "Forcer l’Utilisation de StreamReader"

#: views/admin/settings/index.php:267
msgid ""
"Force WP All Import to use StreamReader instead of XMLReader to parse all "
"import files"
msgstr ""
"Forcer WP All Import à utiliser StreamReader au lieu de XMLReader pour "
"analyser tous les fichiers d’importation"

#: views/admin/settings/index.php:271
msgid "Enable Stream Reader"
msgstr "Activer StreamReader"

#: views/admin/settings/index.php:277
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer Paramètres"

#: views/admin/settings/index.php:329
msgid "Scheduling License Key"
msgstr "Clé de Licence pour la Planification"

#: views/admin/settings/index.php:377
msgid ""
"Add functions here for use during your import. You can access this import "
"file at %s"
msgstr ""
"Ajouter des fonctions ici pour une utilisation pendant votre importation. "
"Vous pouvez accéder à ce fichier d’importation à %s"

#: wp-all-import-pro.php:19
msgid ""
"Please de-activate and remove the free version of WP All Import before "
"activating the paid version."
msgstr ""
"Veuillez désactiver et supprimer la version gratuite de WP All Import avant "
"d’activer la version payante."

#: wp-all-import-pro.php:1173 wp-all-import-pro.php:1178
msgid "Uploads folder %s must be writable"
msgstr "Le dossier de téléchargements %s doit être accessible en écriture"

#: wp-all-import-pro.php:1353
msgid "<b>%s Plugin</b>: Current sql user %s doesn't have ALTER privileges"
msgstr ""
"<b>Extension %s</b>: L’utilisateur SQL actuel %s n’a pas de privilèges ALTER"

#~ msgid "XPath is required"
#~ msgstr "XPath est requis"

#~ msgid "Elements found"
#~ msgstr "Éléments trouvés"

#~ msgid ""
#~ "There is a new version of %1$s available. <a target=\"_blank\" "
#~ "class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">View version %3$s details</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Une nouvelle version de %1$s est disponible. <a target=\"_blank\" "
#~ "class=\"thickbox\" href=\"%2$s\">Afficher les détails de la version %3$s</"
#~ "a>."

#~ msgid "You do not have permission to install plugin updates"
#~ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à installer les mises à jour du plugin"

#~ msgid ""
#~ "The URL to your file is not valid.<br/><br/>Please make sure the URL "
#~ "starts with http:// or https://. To import from https://, your server "
#~ "must have OpenSSL installed."
#~ msgstr ""
#~ "L'URL de votre fichier n'est pas valide.<br/><br/>Veuillez vous assurer "
#~ "que l'URL commence par http:// ou https://. Pour importer depuis "
#~ "https://, votre serveur doit avoir installé OpenSSL."

#~ msgid "Uploads folder "
#~ msgstr "Dossier de téléchargements "

#~ msgid ""
#~ "Your XPath is not valid.<br/><br/>Click \"get default XPath\" to get the "
#~ "default XPath."
#~ msgstr ""
#~ "Votre XPath n'est pas valide.<br/><br/>Cliquez sur \"obtenir le XPath par "
#~ "défaut\" pour obtenir le XPath par défaut."

#~ msgid ""
#~ "Expression for `Post Unique Key` must be set, use the same expression as "
#~ "specified for post title if you are not sure what to put there"
#~ msgstr ""
#~ "L'expression pour `Post Unique Key` doit être définie, utilisez la même "
#~ "expression que celle spécifiée pour le titre du message si vous ne savez "
#~ "pas quoi y mettre"

#~ msgid ""
#~ "This import appears to be using FTP. Unfortunately WP All Import no "
#~ "longer supports the FTP protocol. Please contact <a href=\"mailto:"
#~ "support@wpallimport.com\">support@wpallimport.com</a> if you have any "
#~ "questions."
#~ msgstr ""
#~ "Cette importation semble utiliser FTP. Malheureusement, WP All Import ne "
#~ "prend plus en charge le protocole FTP. Veuillez contacter <a "
#~ "href=\"mailto:support@wpallimport.com\">support@wpallimport.com</a> si "
#~ "vous avez des questions."

#~ msgid ""
#~ "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a "
#~ "href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" "
#~ "target=\"_blank\">use in your theme</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Les champs personnalisés peuvent être utilisés pour ajouter des "
#~ "métadonnées supplémentaires à une publication que vous pouvez <a "
#~ "href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields\" "
#~ "target=\"_blank\">utiliser dans votre thème</a>."

#~ msgid "Assign post to the taxonomy."
#~ msgstr "Attribuez la publication à la taxonomie."

#~ msgid ""
#~ "The import template you are using requires the %s. If you continue "
#~ "without it your data may import incorrectly.<br/><br/><a href=\"%s\" "
#~ "target=\"_blank\">"
#~ msgstr ""
#~ "Le modèle d'importation que vous utilisez nécessite %s. Si vous continuez "
#~ "sans cela, vos données risquent d'être importées de manière incorrecte."
#~ "<br/><br/><a href=\"%s\" target=\"_blank\">"

#~ msgid ""
#~ "This import appears to be using FTP. Unfortunately WP All Import no "
#~ "longer supports the FTP protocol. Please contact <a href=\"mailto:"
#~ "support@wpallimport.com\">%s</a> if you have any questions."
#~ msgstr ""
#~ "Cette importation semble utiliser FTP. Malheureusement, WP All Import ne "
#~ "prend plus en charge le protocole FTP. Veuillez contacter <a "
#~ "href=\"mailto:support@wpallimport.com\">%s</a> si vous avez des questions."

#~ msgid "Updating stock status for missing records %s for import #%s"
#~ msgstr ""
#~ "Mise à jour de l'état du stock pour les enregistrements manquants %s pour "
#~ "l'importation #%s"

#~ msgid "<b>SKIPPED</b>: by do not create new posts option."
#~ msgstr "<b>SAUTÉ</b> : par l'option Ne pas créer de nouveaux messages."

#~ msgid ""
#~ "<span class=\"processing_info\"><span class=\"created_count\">%s</"
#~ "span><span class=\"updated_count\">%s</span><span "
#~ "class=\"percents_count\">%s</span></span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"processing_info\"><span class=\"created_count\">%s</"
#~ "span><span class=\"updated_count\">%s</span><span "
#~ "class=\"percents_count\">%s</span></span>"

#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Installé"

#~ msgid "Free Version Installed"
#~ msgstr "Version gratuite installé"

#~ msgid "Purchase & Install"
#~ msgstr "Acheter & Installer"

#~ msgid "Paid Version Installed"
#~ msgstr "Version payante installée"

#~ msgid "Import XML / CSV"
#~ msgstr "Import XML / CSV"

#~ msgid ""
#~ "%ss previously imported by this import (ID: %s) that aren't present for "
#~ "this run of the import will be deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Les %ss précédemment importés par cette importation (ID : %s) qui ne sont "
#~ "pas présents dans cette importation seront supprimés."

#~ msgid ""
#~ "%ss previously imported by this import (ID: %s) that aren't present for "
#~ "this run of the import will be set to draft."
#~ msgstr ""
#~ "Les %ss précédemment importés par cette importation (ID : %s) qui ne sont "
#~ "pas présents dans cette importation seront définis comme brouillon."

#~ msgid ""
#~ "High-Speed, Small File Processing enabled. Your import will fail if it "
#~ "takes longer than your server's max_execution_time."
#~ msgstr ""
#~ "Haute vitesse, traitement de petits fichiers activé. Votre importation "
#~ "échouera si elle prend plus de temps que le max_execution_time de votre "
#~ "serveur."

#~ msgid "Download from URL"
#~ msgstr "Télécharger à partir d'une URL"

#~ msgid ""
#~ "In Step 4, you will map the records in your file to the existing items on "
#~ "your site and specify which data points will be updated and which will be "
#~ "left alone."
#~ msgstr ""
#~ "À l'étape 4, vous mapperez les enregistrements de votre fichier aux "
#~ "éléments existants sur votre site et spécifierez les points de données "
#~ "qui seront mis à jour et ceux qui seront laissés de côté."

#~ msgid "To run the import, click Run Import on the Manage Imports page."
#~ msgstr ""
#~ "Pour exécuter l'importation, cliquez sur Exécuter l'importation sur la "
#~ "page Gérer les importations."

#~ msgid "When WP All Import finds new or changed data..."
#~ msgstr "Lorsque WP All Import trouve des données nouvelles ou modifiées..."

#~ msgid ""
#~ "If this import is run again and WP All Import finds new or changed data..."
#~ msgstr ""
#~ "Si cette importation est exécutée à nouveau et que WP All Import trouve "
#~ "des données nouvelles ou modifiées..."

#~ msgid "Create new posts from records newly present in your file"
#~ msgstr ""
#~ "Créez de nouvelles publications à partir d'enregistrements nouvellement "
#~ "présents dans votre fichier"

#~ msgid "Delete posts that are no longer present in your file"
#~ msgstr ""
#~ "Supprimer les publications qui ne sont plus présents dans votre fichier"

#~ msgid ""
#~ "Records removed from the import file can only be deleted when importing "
#~ "into New Items. This feature cannot be enabled when importing into "
#~ "Existing Items."
#~ msgstr ""
#~ "Les enregistrements supprimés du fichier d'importation ne peuvent être "
#~ "supprimés que lors de l'importation dans les nouveaux éléments. Cette "
#~ "fonctionnalité ne peut pas être activée lors de l'importation dans des "
#~ "éléments existants."

#~ msgid "Do not remove images"
#~ msgstr "Ne supprimez pas les images"

#~ msgid "Instead of deletion, set Custom Field"
#~ msgstr "Au lieu de supprimer, définissez Champ personnalisé"

#~ msgid "Instead of deletion, change post status to Draft"
#~ msgstr ""
#~ "Au lieu de supprimer, changez le statut de la publication en brouillon"

#~ msgid "Update existing posts with changed data in your file"
#~ msgstr ""
#~ "Mettez à jour les publications existantes avec les données modifiées dans "
#~ "votre fichier"

#~ msgid ""
#~ "These options will only be used if you run this import again later. All "
#~ "data is imported the first time you run an import."
#~ msgstr ""
#~ "Ces options ne seront utilisées que si vous réexécutez cette importation "
#~ "ultérieurement. Toutes les données sont importées la première fois que "
#~ "vous exécutez une importation."

#~ msgid "High Speed Small File Processing"
#~ msgstr "Traitement de petits fichiers à grande vitesse"

#~ msgid ""
#~ "If the import takes longer than your server's timeout settings "
#~ "(max_execution_time, mod_fcgid read data timeout, etc.) it will fail."
#~ msgstr ""
#~ "Si l'importation prend plus de temps que les paramètres de délai "
#~ "d'attente de votre serveur (max_execution_time, mod_fcgid read data "
#~ "timeout, etc.), elle échouera."

#~ msgid "Iterative, Piece-by-Piece Processing"
#~ msgstr "Traitement itératif, pièce par pièce"

#~ msgid ""
#~ "WP All Import successfully imported your file <span>%s</span> into your "
#~ "WordPress installation!"
#~ msgstr ""
#~ "WP All Import a importé avec succès votre fichier <span>%s</span> dans "
#~ "votre installation WordPress !"

#~ msgid "WooCommerce Short Description"
#~ msgstr "Courte description WooCommerce"

#~ msgid ""
#~ "<p class=\"wpallimport-delete-posts-warning\"><strong>Important</strong>: "
#~ "this import was created automatically by WP All Export. All posts "
#~ "exported by the \"%s\" export job have been automatically associated with "
#~ "this import.</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p class=\"wpallimport-delete-posts-warning\"><strong>Important</"
#~ "strong> : cet import a été créé automatiquement par WP All Export. Toutes "
#~ "les publications exportées par la tâche d'exportation \"%s\" ont été "
#~ "automatiquement associées à cette importation.</p>"

#~ msgid "Edit Import"
#~ msgstr "Modifier l'importation"

#~ msgid "Leave blank to use your server's limit on script run times."
#~ msgstr ""
#~ "Laissez vide pour utiliser la limite de votre serveur sur les durées "
#~ "d'exécution des scripts."

#~ msgid ""
#~ "To enable updates, please enter your license key on the <a "
#~ "href=\"%s\">Licenses</a> page. If you don't have a licence key, please "
#~ "see <a href=\"%s\">details & pricing</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Pour activer les mises à jour, veuillez saisir votre clé de licence sur "
#~ "la page <a href=\"%s\">Licences</a>. Si vous n'avez pas de clé de "
#~ "licence, veuillez consulter les <a href=\"%s\">détails et tarifs</a>"
